Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückt immer mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorbereitungen auf eine Erweiterung der Union ab dem Jahr 2003 sind inzwischen weit gediehen, und die bis zu achtundzwanzig Mitglieder zählende Europäische Union mit einer Gesamtbevölkerung von 544 Millionen Einwohnern rückt immer mehr ins Blickfeld.

Er zijn momenteel voorbereidingen gaande voor de uitbreiding van de Unie, die vanaf 2003 haar beslag moet krijgen en waarbij het aantal lidstaten uiteindelijk zou kunnen uitgroeien tot 28 en de bevolking tot 544 miljoen.


Die Art der Zahlung rückt bei Effizienz- und Rentabilitätsüberlegungen auf der Managementebene immer mehr in den Vordergrund.

De aard van de betalingstransacties speelt een steeds belangrijker rol bij beleidsoverwegingen inzake efficiëntie en winstgevendheid.


Der Haushaltsplan stellt daher einmal mehr ein Instrument dar – und das war immer die wesentliche Umsetzung von EU-Strategien –, das immer mehr in den Mittelpunkt rückt und sich als wesentliches Instrument für den Aufbau Europas nach dem Vertrag von Lissabon erweist.

Zo wordt de begroting weer het centrale instrument – dat altijd de essentiële verwezenlijking van het EU-beleid is geweest – en wordt zij herbevestigd als een essentieel middel voor de opbouw van Europa, ook na het Verdrag van Lissabon.


Die Gesundheitsversorgung rückt immer mehr den Patienten in den Mittelpunkt und wird immer stärker auf den Einzelnen abgestimmt; dem Patienten fällt dabei eine immer aktivere Rolle zu.

De gezondheidszorg wordt in toenemende mate op de patiënt afgestemd en geïndividualiseerd, waardoor de patiënt een actievere rol krijgt in de gezondheidszorg.


Die Gesundheitsversorgung rückt immer mehr den Patienten in den Mittelpunkt und wird immer stärker auf den Einzelnen abgestimmt; dem Patienten fällt dabei eine immer aktivere Rolle zu.

De gezondheidszorg wordt in toenemende mate op de patiënt afgestemd en geïndividualiseerd, waardoor de patiënt een actievere rol krijgt in de gezondheidszorg.


Die Vision, für die wir kämpfen – die von einem Europa der Völker, der Regionen –, rückt immer mehr in die Ferne.

De visie waarvoor we strijden – een Europa van de mensen, van de regio’s – raakt steeds verder buiten handbereik, zelfs in ons Parlement.


Das Thema Energie rückt immer mehr in den Mittelpunkt der politischen Debatten in der Europäischen Union, auch im Zusammenhang mit Diskussionen über wirtschaftliches Wachstum, Beschäftigung und die Erreichung weiterer Ziele der Lissabon-Strategie.

Energie neemt een hoe langer hoe centralere plaats in in het politieke debat in de Europese Unie, niet in de laatste plaats wanneer het gaat om economische groei, werkgelegenheid en het bereiken van de overige doelstellingen van de Lissabonstrategie.


28. würdigt die Tatsache, dass die Bedeutung der Stärkung institutioneller und administrativer Fähigkeiten für die wirksame Umsetzung einer staatlichen Politik und für die Verwaltung von EU-Mitteln immer mehr ins Bewusstsein rückt; fordert beträchtliche Anstrengungen in allen unter das Ziel „Konvergenz” fallenden Regionen zur Stärkung der institutionellen Fähigkeiten und zur Steigerung der Professionalität öffentlicher Behörden;

28. waardeert het toegenomen bewustzijn van het belang van de versterking van de institutionele en administratieve capaciteit voor de doeltreffende uitvoering van publiek beleid en voor het beheer van EU-fondsen; pleit voor materiële inspanningen in alle convergentieregio's ter versterking van de institutionele capaciteit en vergroting van de professionaliteit bij publieke autoriteiten;


Die Vorbereitungen auf eine Erweiterung der Union ab dem Jahr 2003 sind inzwischen weit gediehen, und die bis zu achtundzwanzig Mitglieder zählende Europäische Union mit einer Gesamtbevölkerung von 544 Millionen Einwohnern rückt immer mehr ins Blickfeld.

Er zijn momenteel voorbereidingen gaande voor de uitbreiding van de Unie, die vanaf 2003 haar beslag moet krijgen en waarbij het aantal lidstaten uiteindelijk zou kunnen uitgroeien tot 28 en de bevolking tot 544 miljoen.


Die Art der Zahlung rückt bei Effizienz- und Rentabilitätsüberlegungen auf der Managementebene immer mehr in den Vordergrund.

De aard van de betalingstransacties speelt een steeds belangrijker rol bij beleidsoverwegingen inzake efficiëntie en winstgevendheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückt immer mehr' ->

Date index: 2025-01-15
w