Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückstellungen werden jährlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die unter Ziffer 5 erwähnten Rückstellungen werden jährlich mindestens bis zu einem halben Prozent der Investitionen für das Bauwesen, zwei Prozent der Investitionen für die Elektromechanik und fünf Prozent der Investitionen den Fuhrpark gebildet; 6° verwendet die Bezeichnung "Recyparc" in allen Mitteilungen betreffend die Containerparks, für die im Rahmen des vorliegenden Erlasses ein Zuschuss gewährt worden ist.

De in 5° bedoelde voorschotten worden jaarlijks aangelegd naar rato van minimum 0,5 % van de civieltechnische investeringen, 2 % voor de investeringen in elektromechanica en 5 % voor de investeringen in rollend materieel; 6° gebruikt de benaming "Recyparc" in elke vermelding betreffende een containerpark dat in het kader van dit besluit het voorwerp heeft uitgemaakt van een subsidie.


4° Rückstellungen für Grossreparaturen auf den Gesamtbetrag der Investition bilden, durch die die Anlage während der gesamten Abschreibungsdauer optimal betrieben werden kann; diese Rückstellungen müssen jährlich mindestens bis zu 0,5% der Investitionen für das Bauwesen, 0,2% der Investitionen für die Elektromechanik und 0,5% der Investitionen für Fahrmaterial gebildet werden;

4° voorschotten voor grote herstellingen aanleggen op de totale investering met het oog op een optimale werking van de installatie over de gezamenlijke afschrijvingsduur; die voorschotten worden jaarlijks aangelegd naar rato van minimum 0,5 % van de civieltechnische investeringen, 2 % voor de investeringen in elektromechanica en 5 % voor de investeringen in rollend materieel;


Ferner weist das CTIP darauf hin, dass ein Teil der Gewinne der Bildung von Rückstellungen zugeführt werden muss, um die Pflichten der Solvabilität einzuhalten. Daher sei es durchaus normal, dass zumindest ein Teil des Vorteils dazu diene, die jährliche Erhöhung der geforderten Solvabilität ganz oder teilweise abzudecken.

Het CTIP deelt overigens mee dat een deel van de winst moet worden gebruikt om reserves te vormen teneinde aan de solvabiliteitsverplichtingen te voldoen, en dat het daarom niet ongewoon is dat althans een deel van het voordeel wordt gebruikt om de jaarlijkse toename van het solvabiliteitsvereiste geheel of gedeeltelijk te financieren.


265. ist sich des Umstands bewusst, dass eine langfristige Planung und Veranschlagung von Haushaltsmitteln im Immobilienbereich schwierig ist, weil die Mittel auf jährlicher Grundlage beschlossen werden und weil wichtige politische Beschlüsse mit weitreichenden Auswirkungen auf die Büroflächen – z. B. Erweiterungen – nicht präzise vorhersehbar sind; zusätzlich dazu bedarf die Umsetzung von Beschlüssen im Gebäudesektor einer beträchtlichen Vorlaufzeit; schlägt vor, in den konsolidierten Jahresabschluss der Europäischen Union Rückstellungen ...[+++]

265. erkent dat langetermijnplanning en begrotingsprognoses in de gebouwensector moeilijk zijn, omdat de kredieten jaarlijks worden vastgesteld en omdat belangrijke politieke besluiten met grote gevolgen voor kantoorruimte, zoals uitbreidingen, niet precies te voorzien zijn; daarnaast vereist de uitvoering van besluiten in de gebouwensector een aanzienlijke tijdsspanne; stelt voor in de geconsolideerde rekeningen van de Unie een voorziening op te nemen voor groot onderhoud;


267. ist sich des Umstands bewusst, dass eine langfristige Planung und Veranschlagung von Haushaltsmitteln im Immobilienbereich schwierig ist, weil die Mittel auf jährlicher Grundlage beschlossen werden und weil wichtige politische Beschlüsse mit weitreichenden Auswirkungen auf die Büroflächen – z. B. Erweiterungen – nicht präzise vorhersehbar sind; zusätzlich dazu bedarf die Umsetzung von Beschlüssen im Gebäudesektor einer beträchtlichen Vorlaufzeit; schlägt vor, in den konsolidierten Jahresabschluss der Union Rückstellungen ...[+++]

267. erkent dat langetermijnplanning en begrotingsprognoses in de gebouwensector moeilijk zijn, omdat de kredieten jaarlijks worden vastgesteld en omdat belangrijke politieke besluiten met grote gevolgen voor kantoorruimte, zoals uitbreidingen, niet precies te voorzien zijn; daarnaast vereist de uitvoering van besluiten in de gebouwensector een aanzienlijke tijdsspanne; stelt voor in de geconsolideerde rekeningen van de Unie een voorziening op te nemen voor groot onderhoud;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückstellungen werden jährlich' ->

Date index: 2025-10-30
w