Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rücksprache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rücksprache auf einer Amtsleitung während eines Ortsgesprächs

terugbelnavraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Dienst Kaleido-Ostbelgien nimmt Rücksprache mit der erkrankten Person auf um festzustellen, ob es potentielle Risikokontakte gab und identifiziert diese.

De dienst Kaleido-Ostbelgien overlegt met de zieke persoon om vast te stellen of er mogelijke risicocontacten waren en identificeert die risicocontacten.


Im Falle der Schließung der Schule beauftragt der Schulträger, wenn notwendig, die Desinfektion des Gebäudes, nach Rücksprache mit dem Schularzt von Kaleido-Ostbelgien laut Verordnung des von der Regierung bestellten zuständigen Inspektors für meldepflichtige Infektionskrankheiten.

Indien de school gesloten wordt, geeft de inrichtende macht opdracht om het gebouw voor zover nodig te ontsmetten, na overleg met de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien, zoals verordend door de door de Regering aangewezen inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.


Sollte der Schularzt von Kaleido-Ostbelgien die Erkrankung bei einem Schulkind feststellen, informiert dieser, je nach Krankheit und eventueller Rücksprache mit dem von der Regierung bestellten zuständigen Inspektor für meldepflichtige Infektionskrankheiten, auch die Eltern oder Erziehungsberechtigten des erkrankten Kindes.

Indien de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien de ziekte bij een schoolkind vaststelt, licht hij ook de ouders of de personen belast met de opvoeding van het zieke kind in, naargelang van de ziekte en eventueel in overleg met de door de Regering aangewezen inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.


3° in den zwölf Monaten vor dem Enddatum jeder Stilllegung als Reserve bieten die mit dem in § 1 genannten Auftrag betrauten Personen die grünen Zertifikate, über die sie verfügen, nach Rücksprache mit der CWaPE und unter Einhaltung der in § 6 Ziffer 1 genannten Bedingungen zweimal auf dem Markt zum Verkauf an, unter der Voraussetzung, dass der Marktpreis für grüne Zertifikate auf der Grundlage einer Stellungnahme der CWaPE, die sich auf Informationen über Transaktionen mit grünen Zertifikaten stützt, mindestens ihren Anschaffungspreis erreicht, der dem Preis entspricht, den die Regierung zum Zeitpunkt ihrer Anschaffung für die Kaufverpf ...[+++]

3° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van elke in reserve plaatsen, verkopen de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1, op voorwaarde dat, op basis van een advies van de CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op de markt, twee keer, de groene certificaten die ze bezitten onder de voorwaarden bepaald in paragraaf 6, 1°, na overleg met de CWaPE; het maximumaantal groene certificaten aangeboden op de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20 - Nach Rücksprache mit den Projektträgern, die ein mehrjähriges Programm für Infrastrukturinvestitionen eingereicht haben, wird zwischen der Wallonischen Region und dem Königlichen Verband des Belgischen Notariatswesens eine Vereinbarung abgeschlossen, die unter Einhaltung der Gesetzesvorschriften über öffentliche Aufträge insbesondere das Verfahren zur Auswahl der Notare, ggf. nach einer ausgeglichenen geografischen Verteilung, den Tarif, auf dessen Grundlage der Projektträger das Kollegium der Notare entlohnt, sowie die Verfahren zur Beilegung von Konflikten festlegt.

Art. 20. Na raadpleging van de operatoren die een meerjarig programma van infrastructurele investeringen hebben ingediend, wordt een overeenkomst gesloten tussen het Waalse Gewest en de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat die met inachtneming van de wetgeving over de overheidsopdrachten met name de selectieprocedure, de wijze van aanwijzing van de notarissen en, in voorkomend geval, volgens een evenwichtige geografische verdeling, het tarief op grond waarvan de operator het college van notarissen bezoldigt en de wijzen van geschillenbeslechting bepaalt.


4 - AUFENTHALTSORT DER SPITZENSPORTLER Art. 38 - § 1 - Nach Rücksprache per E-Mail mit den Sportorganisationen und gegebenenfalls mit den Sportvereinen der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die in der höchsten nationalen Division oder Kategorie angesiedelt sind, erstellt die NADO-DG nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 72 und 32 des Dekrets eine Liste der nationalen Spitzensportler, die der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehören.

4. - Verblijfsgegevens van de elitesporters Art. 38. § 1. Na overleg, via e-mail, met de sportorganisaties en, in voorkomend geval, met de sportverenigingen van de Duitstalige Gemeenschap die tot de hoogste nationale divisie of categorie behoren, stelt de NADO-DG, overeenkomstig artikel 3, 72°, en artikel 32 van het decreet, een lijst op van de elitesporters van nationaal niveau die tot de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap behoren.


Um den Konsens zwischen den EU-Organen zu erleichtern, hat die Kommission bei der Ausarbeitung des Arbeitsprogramms im Kontext der Rahmenvereinbarung Rücksprache mit dem Europäischen Parlament gehalten und sich erstmals vorab auch mit dem Rat abgesprochen.

Om een consensus in alle EU-instellingen tot stand te brengen, heeft de Commissie dit werkprogramma overeenkomstig het kaderakkoord in overleg met het Europees Parlement opgesteld. Voor het eerst is het ook met de Raad besproken.


Um sicherzustellen, dass ihre Vorschläge möglichst praxisnah sind, hält die Kommission stets in einem offenen Dialog Rücksprache mit wichtigen Beteiligten wie Unternehmen, Sozialpartnern, zivilgesellschaftlichen Organisationen und sonstigen interessierten Kreisen.

In het algemeen raadpleegt de Commissie stakeholders, zoals ondernemingen, sociale partners, organisaties uit het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden en voert met hen een open dialoog om ervoor te zorgen dat haar voorstellen beantwoorden aan de concrete realiteit.


Die Einfuhren werden gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 594/91 des Rates nach ausführlicher Rücksprache mit den für den Umweltschutz zuständigen Ministerien der Mitgliedstaaten genehmigt.

Deze invoercontingenten zijn toegestaan na uitgebreid overleg met de voor milieubescherming verantwoordelijke ministeries van de Lid-Staten overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 594/91 van de Raad.


Förderung der immateriellen Investitionen Die Mitteilung enthält unter anderem folgende Empfehlungen: - Bei der Förderung der Aus- und Fortbildung sowie der Investitionspolitik sollte immateriellen Investitionen Vorrang eingeräumt werden; hier böte sich vor allem die Steuerpolitik an (z.B. Absetzbarkeit privater Ausgaben für die Aus- und Fortbildung). - Die Forschungspolitik sollte in Rücksprache mit der Industrie besser auf die Erfordernisse des Marktes abgestimmt werden (z.B. durch Gruppen, die Kontakte mit der Industrie unterhalten).

1. Het bevorderen van niet-materiële investeringen In de mededeling wordt met name aanbevolen om - prioriteit te geven aan niet-materiële investeringen in het kader van het algemene steunbeleid voor opleiding en investeringen, met name op fiscaal gebied (bij voorbeeld fiscale aftrek van onkosten in verband met de opleiding van privé-personen); - beter rekening te houden met de behoeften van de markt, in onderling overleg met de industrie, bij het onderzoekbeleid (bij voorbeeld contactgroepen met industriëlen); - een globale aanpak te ontwikkelen in verband met intellectuele en industriële eigendom (bij voorbeeld strijd tegen namaak); ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rücksprache     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rücksprache' ->

Date index: 2021-04-20
w