Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rücksichtslose kreditvergabe unserer eigenen banken » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere Märkte für Beteiligungskapital, Schuldverschreibungen und andere Instrumente tragen in geringerem Umfang zur Wachstumsfinanzierung bei und die europäischen Unternehmen sind weiterhin stark von den Banken abhängig, weshalb unsere Volkswirtschaften empfindlich auf eine Einschränkung der Kreditvergabe durch die Banken reagieren.

Onze aandelen- obligatie-, en andere markten spelen een kleinere rol in de financiering van groei en het Europese bedrijfsleven blijft in hoge mate afhankelijk van banken, waardoor onze economieën kwetsbaar zijn voor een verkrapping van de bancaire kredietverlening.


Zwar akzeptiere ich, dass die rücksichtslose Kreditvergabe unserer eigenen Banken in Großbritannien dafür verantwortlich war, dass wir uns jetzt überhaupt in diesem Schlamassel befinden, und dass auch schlechte Regulierung und Aufsicht seitens der Regierung dazu beigetragen haben, ich bin aber dennoch der Auffassung, dass diese Steuerpolitik – die äußerst verantwortungslos ist – auch von einer Senkung der öffentlichen Ausgaben und von gut durchdachten Plänen zur langfristigen Finanzierung dieser Ausgaben begleitet sein muss.

Ik accepteer dat het in de eerste plaats onze Britse banken zijn geweest die ons met hun roekeloze kredietbeleid in de problemen hebben gebracht, met slechte regelgeving en slecht toezicht van de regering, maar ik ben van mening dat fiscaal beleid – dat hoogst onverantwoordelijk is – gepaard moet gaan met bezuinigen op de overheidsuitgaven en weloverwogen plannen om dat beleid op de lange termijn te financieren.


Unsere Märkte für Beteiligungskapital, Schuldverschreibungen und andere Instrumente tragen in geringerem Umfang zur Wachstumsfinanzierung bei und die europäischen Unternehmen sind weiterhin stark von den Banken abhängig, weshalb unsere Volkswirtschaften empfindlich auf eine Einschränkung der Kreditvergabe durch die Banken reagieren.

Onze aandelen- obligatie-, en andere markten spelen een kleinere rol in de financiering van groei en het Europese bedrijfsleven blijft in hoge mate afhankelijk van banken, waardoor onze economieën kwetsbaar zijn voor een verkrapping van de bancaire kredietverlening.


Jonathan Hill, EU-Kommissar für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion, wird heute Abend den Teil der Konsultation lancieren, der Bestandteil der „Investment Roadshow“ ist und mit dem der EU-Investmentplan von 315 Mrd. EUR gefördert wird (IP/14/2128): „Die Bereitstellung von Finanzmitteln für Banken wird nach wie vor ein Schlüsselelement unserer Wirtschaft sein, unabhängig davon, ob es sich um die Kreditvergabe an kleine Unternehm ...[+++]

Vanavond zal Jonathan Hill, het EU-Commissielid bevoegd voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie, tijdens het Britse onderdeel van de "Investment Roadshow" om het EU-investeringsplan van 315 miljard EUR (IP/14/2128) te promoten, het startschot geven voor de raadpleging: "Bankfinanciering is en blijft van cruciaal belang voor onze economie, of het nu gaat om kredietverlening aan kleine ondernemingen dan wel om de financiering van langetermijninvesteringen in infrastructuur.


Die Banken müssen unserer Wirtschaft dienen, und sie dürfen nicht ihrer eigenen Agenda folgen, und sie dürfen auf keinen Fall unsere begünstigten Nutznießer sein.

De banken moeten onze economieën dienen en we mogen ze niet toestaan hun eigen agenda te volgen en ze mogen al helemaal niet met voorrang begunstigd worden.


21. fordert die Kommission auf, das Thema der verabscheuungswürdigen oder unrechtmäßigen Schulden anzusprechen, die auf unverantwortliche, nur den eigenen Interessen dienende, rücksichtslose oder unfaire Kreditvergabe zurückzuführen sind, sowie die Grundsätze der verantwortungsbewussten Finanzierung in bilateralen und multilateralen Verhandlungen über Schuldenerlasse anzusprechen; begrüßt die Forderung der Kommission nach Maßnahmen zur Einschränkung der Rückzahlungsansprüche von kommerziellen Kreditgebern und von so genannten Geier-Fonds im Falle gericht ...[+++]

21. verzoekt de Commissie een oplossing te zoeken voor de "verfoeilijke" en onrechtmatige schulden, d.w.z. de schulden die ontstaan zijn uit onverantwoorde, egoïstische, roekeloze of oneerlijke leningen, en voor de beginselen van verantwoord financieren tijdens bilaterale en multilaterale onderhandelingen over schuldenverlichting; verwelkomt de oproep van de Commissie om bij gerechtelijke procedures op te treden om het recht op terugbetaling van commerciële schuldeisers en hebzuchtige fondsen te beperken;


21. fordert die Kommission auf, das Thema der verabscheuungswürdigen oder unrechtmäßigen Schulden anzusprechen, die auf unverantwortliche, nur den eigenen Interessen dienende, rücksichtslose oder unfaire Kreditvergabe zurückzuführen sind, sowie die Grundsätze der verantwortungsbewussten Finanzierung in bilateralen und multilateralen Verhandlungen über Schuldenerlasse anzusprechen; begrüßt die Forderung der Kommission nach Maßnahmen zur Einschränkung der Rückzahlungsansprüche von kommerziellen Kreditgebern und von so genannten Geier-Fonds im Falle gericht ...[+++]

21. verzoekt de Commissie een oplossing te zoeken voor de "verfoeilijke" en onrechtmatige schulden, d.w.z. de schulden die ontstaan zijn uit onverantwoorde, egoïstische, roekeloze of oneerlijke leningen, en voor de beginselen van verantwoord financieren tijdens bilaterale en multilaterale onderhandelingen over schuldenverlichting; verwelkomt de oproep van de Commissie om bij gerechtelijke procedures op te treden om het recht op terugbetaling van commerciële schuldeisers en hebzuchtige fondsen te beperken;


21. fordert die Kommission auf, das Thema der „odious“ (verabscheuungswürdigen) Schulden oder unrechtmäßigen Schulden anzusprechen, die auf unverantwortliche, den eigenen Interessen folgende, rücksichtslose oder unfaire Kreditvergabe zurückzuführen sind, sowie die Grundsätze der verantwortungsbewussten Finanzierung in bilateralen und multilateralen Verhandlungen über Schuldenerlasse anzusprechen; begrüßt die Forderung der Kommission nach Maßnahmen zur Einschränkung der Rückzahlungsansprüche von kommerziellen Kreditgebern und von so genannten Geier-Fonds ...[+++]

21. verzoekt de Commissie een oplossing te zoeken voor de "verfoeilijke" en onrechtmatige schulden, d.w.z. de schulden die ontstaan zijn uit onverantwoorde, egoïstische, roekeloze of oneerlijke leningen, en voor de beginselen van verantwoord financieren tijdens bilaterale en multilaterale onderhandelingen over schuldenverlichting; verwelkomt de oproep van de Commissie om bij gerechtelijke procedures op te treden om het recht op terugbetaling van commerciële schuldeisers en hebzuchtige fondsen te beperken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rücksichtslose kreditvergabe unserer eigenen banken' ->

Date index: 2024-09-23
w