Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung
Industrieller Niedergang
Region mit rückläufiger Entwicklung
Region mit rückläufiger industrieller Entwicklung
Rückläufige Industrieentwicklung

Traduction de «rückläufig war » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Region mit rückläufiger Entwicklung | Region mit rückläufiger industrieller Entwicklung

regio met afnemende economische activiteit


Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung

omschakeling van industriegebieden met afnemende economische activiteit


Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung

achteruitgaand industriegebied


industrieller Niedergang | rückläufige Industrieentwicklung

achteruitgaande industrie | achteruitgang van de industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus Abbildung 1 wird ersichtlich [15], dass 1991 und im Zeitraum von 1993 bis 1995 der Einsatz von Pestiziden rückläufig war, was teilweise auf die 1992 vorgenommenen Änderungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) zurückzuführen war (wie Flächenstilllegung, direkte Zahlungen).

Uit afbeelding 1 blijkt [15] dat het gebruik van pesticiden in 1991 en gedurende het tijdvak 1993-1995 is afgenomen, deels als gevolg van de veranderingen die in 1992 in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) zijn aangebracht, maar deze trend lijkt in latere jaren weer te zijn omgekeerd, zodat het gebruik van pesticiden weer in de lift zit.


Eine geringfügige Verbesserung der Situation war auch bei den regionalen Regierungen festzustellen, wenngleich in Schweden und Deutschland der Trend rückläufig war.

Soortgelijke geringe verbeteringen konden ook in regionale regeringen geconstateerd worden, hoewel er in Duitsland en Zweden sprake is van een opwaartse trend.


bedauert, dass der Beitrag des Verkehrssektors zu den Energieeinsparungen — der Gesamtübersicht über die Beiträge aller Wirtschaftsbereiche zufolge — mit einem Anteil von nur 3 % gering ausfällt, obwohl im Zeitraum 2005–2013 infolge der Wirtschaftskrise der Personenverkehr auf demselben Niveau geblieben ist und der Güterverkehr rückläufig war; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Zahl der auf den Verkehrssektor ausgerichteten Maßnahmen zu erhöhen.

betreurt de geringe bijdrage van het vervoer aan de energiebesparing — slechts 3 % als we kijken naar de totale besparingen opgedeeld per sector — ondanks de stabilisering van het personenvervoer en de daling van het goederenverkeer tussen 2005 en 2013 als gevolg van de economische crisis; roept de lidstaten op om het aantal maatregelen voor de vervoersector te verhogen.


Im Zeitraum 2007–2015 war die Kapazität der EU-Fangflotte rückläufig: Die Zahl der Fischereifahrzeuge sank um 6 %, die Maschinenleistung um 14 % und die Tonnage um 24 %.

Tussen 2007 en 2015 is de capaciteit van de vissersvloot van de EU geleidelijk gedaald: het aantal vissersvaartuigen is afgenomen met 6 %, het motorvermogen met 14 % en de tonnage met 24 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese positive Entwicklung war insbesondere auf die geringere öffentliche Strom- und Wärmeerzeugung sowie auf rückläufige Emissionen aus dem verarbeitenden Gewerbe und dem Verkehr zurückzuführen.

Deze emissieverminderingen waren met name het gevolg van een lagere uitstoot van de openbare elektriciteits- en warmteproductie, de be- en verwerkende industrie en het vervoer.


Dieser Trend hält weiterhin an, wenngleich in der EU im vergangenen Jahr die Zahl der Beschäftigten in den Unternehmen leicht rückläufig war (0,6 %).

Dit blijft een duidelijke trend, ondanks de lichte daling in de werkgelegenheid (0,6 %) bij ondernemingen in de EU in het afgelopen jaar.


Dagegen war in folgenden Ländern ein Rückgang der ODA-Quote zu verzeichnen: Frankreich (von 0,41 % auf 0,36 %), Irland (von 0,46 % auf 0,38 %), Niederlande (von 0,67 % auf 0,64 %), Portugal (von 0,23 % auf 0,19 %) und Spanien (von 0,17 % auf 0,07 %). In 11 weiteren EU-Mitgliedstaaten war die ODA-Quote ebenfalls rückläufig.

Een daling van het ODA/bni-percentage deed zich voor in Frankrijk (van 0,41% naar 0,36%), Ierland (van 0,46% naar 0,38%), Nederland (van 0,67% naar 0,64%), Portugal (van 0,23% naar 0,19%) en Spanje (van 0,17% naar 0,14%) en in 11 andere EU-lidstaten.


Rückläufig war die Zahl der Beschwerden über unlautere Geschäfts­praktiken und Verkaufsmethoden.

Het aantal klachten over oneerlijke handelspraktijken en verkooptechnieken is afgenomen.


Der sehr geringfügig rückläufige Trend der vergangenen Jahre war allerdings nicht dadurch bedingt, dass Frauen mehr verdient hätten, sondern vielmehr Folge der Wirtschaftskrise, die bei Männern – vor allem in einigen männlich dominierten Bereichen wie Bauwirtschaft und Ingenieurwesen – zu Verdiensteinbußen geführt hat.

De zeer licht dalende trend van de afgelopen jaren is vooral het gevolg van de economische crisis, die heeft geleid tot een daling van de lonen van mannen, vooral in bepaalde door mannen gedomineerde sectoren als de bouw, eerder dan van een stijging van de lonen van vrouwen.


Septembers und die politische Instabilität im Nahen Osten. Rückläufig war die Entwicklung insbesondere in den Marktsegmenten, die für die Werften in der EU am wichtigsten sind.

Vooral de belangrijkste marktsegmenten voor de scheepswerven in de EU kenden een negatieve ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückläufig war' ->

Date index: 2023-09-12
w