Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückkehr nach pakistan verbundenen gefahren » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang wird das kürzlich vereinbarte Pilotprojekt zur Rückkehr nach Pakistan und Bangladesch wertvolle Erkenntnisse für das weitere Vorgehen liefern.

In dat kader vormt het recent overeengekomen proefproject voor terugkeer naar Pakistan en Bangladesh een belangrijke ervaring voor de toekomst.


In diesem Zusammenhang wird das kürzlich vereinbarte Pilotprojekt zur Rückkehr nach Pakistan und Bangladesch wertvolle Erkenntnisse für das weitere Vorgehen liefern.

In dat kader vormt het recent overeengekomen proefproject voor terugkeer naar Pakistan en Bangladesh een belangrijke ervaring voor de toekomst.


Benazir Bhutto kannte die mit ihrer Rückkehr nach Pakistan verbundenen Gefahren, und ob man sie nun für mutig oder für tollkühn hält, so muss man doch Hochachtung vor ihrem Engagement für ihre Partei und für ihr Land haben.

Mevrouw Benazir Bhutto kende de risico’s van een terugkeer naar Pakistan. Wij kunnen haar moedig of overmoedig vinden, maar moeten haar betrokkenheid bij haar partij en haar land hoogachten.


Die Einstufung gefährlicher Zubereitungen nach Art und Grad der mit ihnen verbundenen Gefahren erfolgt entsprechend den Definitionen der Gefährlichkeitsmerkmale in Artikel 2 der Richtlinie.

Gevaarlijke preparaten worden in categorieën ingedeeld volgens de definities van artikel 2, met inaanmerkingneming van de ernst en de specifieke aard van de gevaren.


Die Einstufung gefährlicher Zubereitungen nach Art und Grad der mit ihnen verbundenen Gefahren erfolgt entsprechend den Definitionen der Gefährlichkeitsmerkmale in Artikel 2 der Richtlinie.

Gevaarlijke preparaten worden in categorieën ingedeeld volgens de definities van artikel 2, met inaanmerkingneming van de ernst en de specifieke aard van de gevaren.


5. verurteilt nachdrücklich, dass der ehemalige Premierminister Nawaz Sharif – trotz einer Entscheidung des Obersten Gerichtshofs von Pakistan, die seine Rückkehr nach Pakistan gestattete – am 10. September 2007 gezwungen wurde, nach Saudi-Arabien auszureisen;

5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het gedwongen vertrek van de voormalige minister-president Nawaz Sharif naar Saudi-Arabië op 10 september 2007, in weerwil van een uitspraak van het Hooggerechtshof van Pakistan op grond waarvan hij naar Pakistan mocht terugkeren;


5. verurteilt nachdrücklich, dass der ehemalige Premierminister Nawaz Sharif – trotz einer Entscheidung des Obersten Gerichtshofs von Pakistan, die seine Rückkehr nach Pakistan gestattete – am 10. September 2007 gezwungen wurde, nach Saudi-Arabien auszureisen;

5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het gedwongen vertrek van de voormalige minister-president Nawaz Sharif naar Saudi-Arabië op 10 september 2007, in weerwil van een uitspraak van het Hooggerechtshof van Pakistan op grond waarvan hij naar Pakistan mocht terugkeren;


(3) Die Übermittlung der Informationen nach den Absätzen 1 und 2 enthält alle verfügbaren Angaben, insbesondere die erforderlichen Daten für die Identifizierung des Produkts, die Herkunft und Lieferkette des Produkts, die mit ihm verbundenen Gefahren, die Art und die Dauer der getroffenen nationalen Maßnahme sowie die von Wirtschaftsakteuren freiwillig getroffenen Maßnahmen.

3. De overeenkomstig de leden 1 en 2 verstrekte informatie bevat alle beschikbare details, met name de gegevens die nodig zijn om het product te identificeren, de oorsprong en toeleveringsketen van het product, het door het product meegebrachte risico en de aard en duur van de nationale maatregel of van de vrijwillige maatregelen van marktdeelnemers.


4. Die Identifizierung der Gefahren nach Massgabe der Nummern 3 bis 5 sollte zur Bestimmung der mit den GVO und/oder pathogenen Organismen verbundenen Risikostufe führen.

4. Het omschrijven van de gevaren, uitgevoerd overeenkomstig de punten 3 tot en met 5, moet leiden tot identificatie van het aan het GGO's en/of pathogenen verbonden risiconiveau.


Nach der vorerwähnten Richtlinie kann insbesondere jeder Mitgliedstaat verbieten, daß frisches Fleisch, welches aus einem Mitgliedstaat stammt, in dem eine Viehseuche ausgebrochen ist, in sein Hoheitsgebiet verbracht wird ; ein solches Verbot muß sich je nach Art und Charakter dieser Viehseuche entweder auf einen bestimmten Teil oder auf das gesamte Hoheitsgebiet des Versandlandes beziehen ; beim Auftreten einer ansteckenden Tierkrankheit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats sind schnell geeignete Bekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen ; die mit solchen Krankheiten verbundenen Gefahren ...[+++]und die notwendigen Abwehrmaßnahmen müssen in der gesamten Gemeinschaft in gleicher Weise beurteilt werden ; zu diesem Zweck ist es erforderlich, im Rahmen des durch Beschluß des Rates vom 15. Oktober 1968 (1) eingesetzten Ständigen Veterinärausschusses ein gemeinschaftliches Dringlichkeitsverfahren einzuführen, nach dem die notwendigen Maßnahmen getroffen werden müssen.

Overwegende in het bijzonder dat op grond van die richtlijn elke Lid-Staat het recht heeft de overbrenging naar zijn grondgebied te verbieden van vers vlees uit een Lid-Staat waar een epidemische veeziekte is opgetreden ; dat, naar gelang van de aard en de kenmerken van deze epidemische veeziekte, het bedoelde verbod ofwel moet worden beperkt tot vlees dat afkomstig is uit een deel van het grondgebied van het land van verzending, ofwel kan worden uitgebreid tot het gehele grondgebied van dat land ; dat, ingeval zich op het grondgebied van een Lid-Staat een besmettelijke ziekte voordoet, spoedig passende maatregelen ter bestrijding van ...[+++]


w