Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückkehr in ihr normales leben » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass die Opfer des Menschenhandels mit Gewalt, Zwang oder Täuschung rekrutiert, befördert oder gefangen gehalten werden mit dem Ziel, sie sexuell auszubeuten, zur Arbeit oder zu Dienstleistungen zu zwingen, beispielsweise Betteln, Sklaverei, Knechtschaft, kriminellen Tätigkeiten, hauswirtschaftlichen Dienstleistungen, Adoption oder Zwangsheirat, oder ihnen Organe zu entnehmen; in der Erwägung, dass diese Opfer ausgebeutet und den Händlern oder Ausbeutern vollkommen ausgeliefert sind, verpflichtet werden, diesen hohe Schulden zurückzuzahlen, ihnen in vielen Fällen ihre Ausweispapiere weggenommen werden, sie eingesperrt, isoliert und bedroht werden, in Angst vor Repressalien leben, kein Geld haben und ihnen Angst vor den ...[+++]

L. overwegende dat slachtoffers van mensenhandel met geweld, onder dwang of middels bedrieglijke praktijken worden geronseld, vervoerd of vastgehouden om seksueel te worden uitgebuit, dat zij worden onderworpen aan dwangarbeid of gedwongen diensten zoals bedelen, slavendienst of knechtschap, criminele activiteiten, huishoudelijke diensten, adoptie of gedwongen huwelijken, of van hun organen worden beroofd; overwegende dat deze slachtoffers worden uitgebuit en volledig worden onderworpen aan hun smokkelaars of uitbuiters, dat zij verplicht worden hen enorme schulden terug te betalen, waarbij hun identiteitspapieren vaak worden afgenomen ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Opfer des Menschenhandels mit Gewalt, Zwang oder Täuschung rekrutiert, befördert oder gefangen gehalten werden mit dem Ziel, sie sexuell auszubeuten, zur Arbeit oder zu Dienstleistungen zu zwingen, beispielsweise Betteln, Sklaverei, Knechtschaft, kriminellen Tätigkeiten, hauswirtschaftlichen Dienstleistungen, Adoption oder Zwangsheirat, oder ihnen Organe zu entnehmen; in der Erwägung, dass diese Opfer ausgebeutet und den Händlern oder Ausbeutern vollkommen ausgeliefert sind, verpflichtet werden, diesen hohe Schulden zurückzuzahlen, ihnen in vielen Fällen ihre Ausweispapiere weggenommen werden, sie eingesperrt, isoliert und bedroht werden, in Angst vor Repressalien leben, kein Geld haben und ihnen Angst vor den ...[+++]

L. overwegende dat slachtoffers van mensenhandel met geweld, onder dwang of middels bedrieglijke praktijken worden geronseld, vervoerd of vastgehouden om seksueel te worden uitgebuit, dat zij worden onderworpen aan dwangarbeid of gedwongen diensten zoals bedelen, slavendienst of knechtschap, criminele activiteiten, huishoudelijke diensten, adoptie of gedwongen huwelijken, of van hun organen worden beroofd; overwegende dat deze slachtoffers worden uitgebuit en volledig worden onderworpen aan hun smokkelaars of uitbuiters, dat zij verplicht worden hen enorme schulden terug te betalen, waarbij hun identiteitspapieren vaak worden afgenomen ...[+++]


Artikel gewährt Opfern Zugang zu Programmen für die Rückkehr in ein normales soziales Leben, einschließlich zur Verbesserung der beruflichen Fähigkeiten.

Artikel 12 biedt slachtoffers toegang tot programma's die gericht zijn op het opbouwen van een normaal sociaal leven, bv. door de beroepsvaardigheden te verbeteren.


Auf der anderen Seite bemühen sich die zuständigen Behörden darum, die negativen Auswirkungen der Haft auf Frauen und ihre Familienangehörigen zu mildern und die Rückkehr in das normale Leben für diese Frauen zu erleichtern.

Aan de andere kant doen de betrokken autoriteiten hun best om de negatieve gevolgen van de straf voor vrouwen en hun familieleden te verminderen en om de terugkeer van deze vrouwen in de samenleving te vergemakkelijken.


9. hält den Abschluss der Ausweitung und des Aufbaus der staatlichen Verwaltung auf dem gesamten angolanischen Hoheitsgebiet für dringlich, um die Voraussetzungen für die Rückkehr und Wiedereingliederung der Vertriebenen in ihre Herkunftsgebiete zu schaffen und es ihnen zu gestatten, wieder ihr normales Leben zu führen;

9. acht het dringend geboden om de uitbreiding en vestiging van het nationale staatsbestuur in geheel Angola te voltooien om de voorwaarden voor de terugkeer van de gevluchte bevolkingsgroepen en hun reïntegratie in hun streek van oorsprong tot stand te brengen, zodat ze opnieuw een normaal leven kunnen leiden;


9. hält den Abschluss der Ausweitung und des Aufbaus der staatlichen Verwaltung auf dem gesamten angolanischen Hoheitsgebiet für dringlich, um die Voraussetzungen für die Rückkehr und Wiedereingliederung der Vertriebenen in ihre Herkunftsgebiete zu schaffen und es ihnen zu gestatten, wieder ihr normales Leben zu führen;

9. acht het dringend geboden om de uitbreiding en vestiging van het nationale staatsbestuur in geheel Angola te voltooien om de voorwaarden voor de terugkeer van de gevluchte bevolkingsgroepen en hun reïntegratie in hun streek van oorsprong tot stand te brengen, zodat ze opnieuw een normaal leven kunnen leiden;


(1) Den betroffenen Drittstaatsangehörigen wird der Zugang zu bestehenden Programmen oder Maßnahmen für die Rückkehr in ein normales soziales Leben, einschließlich, soweit erforderlich, Lehrgängen zur Verbesserung der beruflichen Fähigkeiten, oder für die Vorbereitung der unterstützten Rückkehr in ihr Herkunftsland gewährt, die von den Mitgliedstaaten oder Nichtregierungsorganisationen oder Vereinigungen angeboten werden, die darüber mit den Mitgliedstaaten besondere Vereinbarungen getroffen haben.

1. De betrokken onderdanen van derde landen krijgen toegang tot bestaande programma's en regelingen die erop gericht zijn dat de betrokken onderdanen weer een normaal sociaal leven opbouwen en die zo nodig cursussen omvatten ter verbetering van hun beroepsvaardigheden of ter voorbereiding op hun terugkeer naar het land van herkomst; deze programma's en regelingen kunnen worden aangeboden door de lidstaten of door niet-gouvernementele organisaties of verenigingen die een specifieke overeenkomst met een lidstaat hebben.


Die Teilnahme an bereits bestehenden oder noch einzuführenden Programmen oder Maßnahmen sollte den betroffenen Drittstaatsangehörigen die Rückkehr in ein normales soziales Leben erleichtern.

De deelname van de betrokken onderdanen van derde landen aan bestaande of geplande programma's en regelingen moet hen helpen om weer een normaal sociaal leven op te bouwen.


Den Opfern wird Zugang zu bestehenden Programmen oder Maßnahmen für die Rückkehr in ein normales soziales Leben gewährt, wobei die Möglichkeit besteht, besondere Maßnahmen zugunsten der betroffenen Personen vorzusehen.

De slachtoffers dienen toegang te krijgen tot bestaande programma's en regelingen die gericht zijn op het weer opbouwen van een normaal sociaal leven, terwijl ook specifieke regelingen aan de betrokkenen kunnen worden aangeboden.


Mobilität muss durch Rückgriff auf Instrumente wie das EURES-Portal vorbereitet werden. Erwerbstätige und ihre Familien brauchen in allen Phasen ihrer Mobilitätserfahrung Unterstützung. Die Frage einer Rückkehr – namentlich durch Wiedereingliederung der Betroffenen in den Arbeitsmarkt ihres Heimatlandes nach einer Tätigkeit im Ausland – ist angemessen zu berücksichtigen. Mobilität sollte ein normaler Bestandte ...[+++]

mobiliteit moet worden voorbereid met behulp van instrumenten als het EURES-portaal; mobiele werknemers en hun gezinnen moeten steeds toegang hebben tot ondersteunende diensten; er moet rekening worden gehouden met de problemen bij terugkeer naar het land van herkomst (reïntegratie van werknemers op de arbeidsmarkt in hun eigen land); mobiliteit moet een natuurlijk onderdeel worden van de carrière van alle Europeanen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückkehr in ihr normales leben' ->

Date index: 2021-09-11
w