Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückgrat europas bilden » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass KMU das wirtschaftliche Rückgrat Europas bilden, da sie in erheblichem Umfang zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den Mitgliedstaaten beitragen, etwa 99 % aller europäischen Unternehmen ausmachen und ungefähr 75 Millionen Arbeitsplätze bereitstellen;

C. overwegende dat kmo's de economische ruggengraat van Europa vormen, in belangrijke mate bijdragen aan de sociaaleconomische cohesie in de lidstaten, en ongeveer 99 % van alle Europese ondernemingen uitmaken en aan ongeveer 75 miljoen mensen werk bieden;


Dies gilt insbesondere für den Produktionsstandort Europa und die derzeit 32 Millionen Arbeitskräfte, die das Rückgrat dieses Standortes bilden.

Dit geldt met name voor onze maakindustrie en de 32 miljoen werknemers die de ruggengraat van deze sector vormen.


7. weist erneut darauf hin, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden und erhebliches Potenzial bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, insbesondere für junge Menschen, und der Förderung der die Berufs- und Lehrausbildung umfassenden dualen Ausbildung bieten; betont in diesem Zusammenhang, dass über 85 % aller neuen Arbeitsplätze in Europa von KMU geschaffen werden; weist allerdings auch darauf hin, dass die duale Ausbildung in besti ...[+++]

7. herinnert eraan dat kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) de ruggengraat van onze economie vormen en over een enorm potentieel beschikken om werkgelegenheid te creëren, met name voor jongeren, en om een duaal stelsel van beroepsopleidingen en regelingen voor leerlingplaatsen te bevorderen; benadrukt in dit verband dat meer dan 85 % van alle nieuwe banen in Europa door kmo´s wordt gecreëerd; wijst er evenwel op dat de duale opleidingsstelsels in bepaalde landen niet rechtstreeks en ongewijzigd kunnen worden omgezet maar moeten worden aangepast aan de specifieke omstandigheden in iedere ...[+++]


Gleichzeitig müssen wir die Finanzierungswege in Europa diversifizieren und den kleinen und mittleren Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden, den Zugang zu Finanzmitteln erleichtern.

We moeten echter ook zorgen voor een diversificatie van de financieringsbronnen in Europa en voor een betere financieringstoegang voor het midden- en kleinbedrijf, dat de ruggengraat van de Europese economie vormt.


E. in der Erwägung, dass über 98 % der Unternehmen in Europa zu den KMU zählen und dass über 67 % der Arbeitsplätze in der Union auf KMU entfallen; in der Erwägung, dass sie deshalb das Rückgrat der Wirtschaft der Europäischen Union bilden und auf lange Sicht wichtige Wirtschaftswachstums- und nachhaltige Beschäftigungsmöglichkeiten in den 27 Mitgliedstaaten schaffen;

E. overwegende dat meer dan 98% van de ondernemingen in Europa kmo's zijn en dat zij instaan voor meer dan 67% van de werkgelegenheid in de Unie; overwegende dat zij bijgevolg de ruggengraat van de EU-economie vormen en in de 27 lidstaten een belangrijke bron zijn voor Europese groei op de lange termijn en voor het creëren van duurzame banen;


E. in der Erwägung, dass über 98 % der Unternehmen in Europa zu den KMU zählen und dass über 67 % der Arbeitsplätze in der Union auf KMU entfallen; in der Erwägung, dass sie deshalb das Rückgrat der Wirtschaft der Europäischen Union bilden und auf lange Sicht wichtige Wirtschaftswachstums- und nachhaltige Beschäftigungsmöglichkeiten in den 27 Mitgliedstaaten schaffen;

E. overwegende dat meer dan 98% van de ondernemingen in Europa kmo's zijn en dat zij instaan voor meer dan 67% van de werkgelegenheid in de Unie; overwegende dat zij bijgevolg de ruggengraat van de EU-economie vormen en in de 27 lidstaten een belangrijke bron zijn voor Europese groei op de lange termijn en voor het creëren van duurzame banen;


Sie bilden das Rückgrat der Volkswirtschaften in Europa und sind wesentliche Wirtschaftswachstumsmotoren in der Europäischen Union.

Ze vormen de ruggengraat van de Europese economie en zijn een belangrijke bron voor groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückgrat europas bilden' ->

Date index: 2024-07-31
w