Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückgang dieses anteils » (Allemand → Néerlandais) :

Auch bei der FE-Intensität sind unterschiedliche Trends zu beobachten: während in den nordischen Ländern, Irland und Österreich der für FE-Aktivitäten ausgegebene BIP-Anteil rasch gestiegen ist, verzeichnen Frankreich und das Vereinigte Königreich einen Rückgang dieses Anteils.

Trends in OO-intensiteit lopen eveneens uiteen, met een snelle groei in de noordelijke landen, Ierland en Oostenrijk, terwijl het aandeel van de OO-investeringen in het BBP in Frankrijk en het VK is teruggelopen.


Diese Zahl, die einem Anteil von 2,58 % der eingegangenen Vorschläge entspricht, zeugt von einem positiv zu bewertenden Rückgang der Beschwerdefälle dank der ständigen Verbesserungen bei den Arbeitsmethoden und bei der Einhaltung der Verfahren.

Dit aantal, dat 2,58 % van de ontvangen voorstellen vertegenwoordigt, wijst op een positieve dalende tendens van beroepsschriften wat te danken is aan de voortdurende verbetering van werkmethodes en naleving van de procedures.


Der Anteil der genehmigten Projekte ist also erheblich gestiegen (+17 %); gleichzeitig wurden weniger Verträge unterzeichnet (-20 %); diese Situation ist Ausdruck des relativen Rückgangs der Aktivitäten in Verbindung mit den TEN einerseits und der erheblichen Konzentration auf neue Investitionen andererseits.

Met andere woorden, het aantal goedkeuringen van projecten is aanzienlijk gestegen (+17 %), terwijl het aantal ondertekende overeenkomsten is afgenomen (-20 %).


Belgien hat nach der Entlassung von 939 Arbeitnehmern bei Carsid S.A. Unterstützung aus dem EGF beantragt. Diese Entlassungen waren das Ergebnis eines raschen Rückgangs des EU-Anteils am weltweiten Stahlmarkt für Rohstahl (Strangguss) und eines Rückgangs der Stahlnachfrage vonseiten der Automobil- und Baubranche der EU infolge der Wirtschaftskrise sowie eines relativen Anstiegs der Produktionskosten.

Na het ontslag van 939 werknemers bij Carsid S.A. heeft België steun uit het EFG aangevraagd. Deze gedwongen ontslagen waren het gevolg van een snelle daling van het aandeel van de EU op de wereldmarkt voor continu gegoten ruwstaal en een afnemende vraag naar staal vanuit de automobiel- en bouwsector van de EU, waarvan de oorzaak in de economische crisis moet worden gezocht, in combinatie met een relatieve toename van de productiekosten.


Diese Umstände verringern die Höhe der Aussetzung entsprechend einem bestimmten Koeffizienten gemäß Anhang III der Dachverordnung, der sich auf die Arbeitslosenquote, den Anteil der Menschen, die von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind, oder den Rückgang des BIP des betreffenden Mitgliedstaats stützt.

Deze factoren verlagen het niveau van de schorsing met een bepaalde coëfficiënt overeenkomstig bijlage III bij de VGB, op basis van het werkloosheidspercentage, het percentage mensen voor wie armoede of sociale uitsluiting dreigt of de daling van het bbp in de betrokken lidstaat.


Ein Netto-Rückgang bei Arbeitsplätzen geht einher mit immer mehr unsicheren Arbeitsplätzen — Teilzeitbeschäftigung, und hier vor allem die unfreiwillige, hat zugenommen, auch wenn der Anteil befristeter Verträge in der EU zurückgegangen ist, da diese in der Rezessionen als erste abgebaut wurden.

Het netto banenverlies valt samen met het toenemend aantal onzekere banen – deeltijdbanen, vooral onvrijwillige deeltijdbanen, zijn in opmars, hoewel het aandeel tijdelijke banen in de EU gedaald is omdat door de krimpende arbeidsmarkt in die hoek de zwaarste klappen vielen.


Diese Zahl, die einem Anteil von 2,58 % der eingegangenen Vorschläge entspricht, zeugt von einem positiv zu bewertenden Rückgang der Beschwerdefälle dank der ständigen Verbesserungen bei den Arbeitsmethoden und bei der Einhaltung der Verfahren.

Dit aantal, dat 2,58 % van de ontvangen voorstellen vertegenwoordigt, wijst op een positieve dalende tendens van beroepsschriften wat te danken is aan de voortdurende verbetering van werkmethodes en naleving van de procedures.


Eines der Hauptziele der Eisenbahnpolitik der Europäischen Union ist die Schaffung eines rechtlichen Rahmens, mit dem die Wettbewerbsfähigkeit dieses Verkehrsträgers unterstützt wird, der bis vor kurzem einen ständigen Rückgang seines Anteils am Verkehrsaufkommen durchgemacht hat.

Een van de belangrijkste doelstellingen van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de spoorwegsector is om een regelgevend kader te ontwikkelen ter ondersteuning van het concurrentievermogen van deze vervoerstak, die tot voor kort een gestage afname van zijn aandeel in het vervoer heeft gekend.


Eines der Hauptziele der Eisenbahnpolitik der Europäischen Union ist die Schaffung eines rechtlichen Rahmens, mit dem die Wettbewerbsfähigkeit dieses Verkehrsträgers unterstützt wird, der bis vor kurzem einen ständigen Rückgang seines Anteils am Verkehrsaufkommen durchgemacht hat.

Een van de belangrijkste doelstellingen van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de spoorwegsector is om een regelgevend kader te ontwikkelen ter ondersteuning van het concurrentievermogen van deze vervoerstak, die tot voor kort een gestage afname van zijn aandeel in het vervoer heeft gekend.


Der Anteil der genehmigten Projekte ist also erheblich gestiegen (+17 %); gleichzeitig wurden weniger Verträge unterzeichnet (-20 %); diese Situation ist Ausdruck des relativen Rückgangs der Aktivitäten in Verbindung mit den TEN einerseits und der erheblichen Konzentration auf neue Investitionen andererseits.

Met andere woorden, het aantal goedkeuringen van projecten is aanzienlijk gestegen (+17 %), terwijl het aantal ondertekende overeenkomsten is afgenomen (-20 %).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückgang dieses anteils' ->

Date index: 2025-01-14
w