Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte
Aberkennung von Rechten
Abtretung von Rechten
DR
DYP
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Technische Fraktion der Europäischen Rechten

Vertaling van "récène am rechten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad




Technische Fraktion der Europäischen Rechten | DR [Abbr.]

Technische Fractie Europees Rechts | DR [Abbr.]


Aberkennung von Rechten [ Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte ]

ontzetting uit de rechten [ verlies van burgerrechten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.300 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Lesse in Dinant, Flur Furfooz, am Ort genannt " Haute Récène" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 414 und 415, zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.300 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie Furfooz, plaatsnaam " Hautre Récène" , op de rechteroever, tussen de profielen 414 en 415 van de atlas van de waterlopen.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.190 vom 3. Juli 2001 wird das Anlegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Lesse in Dinant, Flur Furfooz, am Ort genannt " Haute Récène" am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 414 und 415 und entsprechend den Begrenzungen, die in dem diesem Erlass beigefügten Plan angegeben werden, zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.190 van 3 juli 2001 wordt het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie Furfooz, wijk « Haute Récène », op de rechteroever, tussen de profielen 414 en 415 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'récène am rechten' ->

Date index: 2022-09-12
w