Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geografische Mobilität
Räumliche Aerotriangulation
Räumliche Aerotriangulierung
Räumliche Mobilität
Räumliche Verteilung
Räumlicher Anwendungsbereich
Räumlicher Geltungsbereich
Räumlicher Zusammenschluss
Territorialer Anwendungsbereich
Territorialer Geltungsbereich
VTL
Visum mit beschränkter räumlicher Geltung
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Traduction de «räumlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
räumlicher Anwendungsbereich | räumlicher Geltungsbereich | territorialer Anwendungsbereich | territorialer Geltungsbereich

territoriaal toepassingsgebied | territoriale gelding | territoriale werkingssfeer




räumlicher Geltungsbereich

territoriale toepasselijkheid


räumliche Mobilität [ geografische Mobilität ]

geografische mobiliteit


Visum mit beschränkter räumlicher Geltung | Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit | VTL [Abbr.]

visum met territoriaal beperkte geldigheid | TBV [Abbr.]


räumliche Aerotriangulation | räumliche Aerotriangulierung

ruimtelijke aerotriangulatie




Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - Die räumliche Ausdehnung der Naturkatastrophe ist auf die Gemeinde Hamois (Sektionen Achet, Hamois und Natoye) beschränkt.

Art. 4. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeente Hamois (deelgemeenten Achet, Hamois en Natoye).


Art. 2 - Die räumliche Ausdehnung der Naturkatastrophe ist auf die folgenden Gemeinden und Gemeindesektionen beschränkt: Provinz Wallonisch-Brabant: Court-Saint-Etienne; Genappe (Sektionen Baisy-Thy, Bousval, Genappe, Glabais, Loupoigne, Vieux-Genappe, Ways); Nivelles (Sektionen Baulers und Thines).

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeenten en deelgemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden: Provincie Waals Brabant : Court-Saint-Etienne; Genepiën (deelgemeenten Baisy-Thy, Bousval, Genappe, Glabais, Loupoigne, Oud-Genepiën, Ways); Nijvel (deelgemeenten Baulers en Thines).


In Abweichung von Absatz 1 Buchstabe a) bis d) werden die Daten in Bezug auf die in Artikel 44/5 § 3 Nr. 1 bis 9 erwähnten Personen auf jeden Fall fünf Jahre nach der Speicherung der letzten Information über eine Straftat archiviert, wenn diese zeitlich oder räumlich nicht zugeordnet ist ».

In afwijking van eerste lid, a) tot d) worden de gegevens met betrekking tot de in artikel 44/5, § 3, 1° tot 9°, bedoelde personen in ieder geval gearchiveerd vijf jaar vanaf de registratie van de laatste informatie betreffende een strafbaar feit, wanneer dit niet gelokaliseerd is in de tijd of in de ruimte ».


Art. 2. Die räumliche Ausdehnung der Naturkatastrophe ist auf die Stadt Comines-Warneton beschränkt.

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de stad Komen-Waasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Die räumliche Ausdehnung der Naturkatastrophe ist auf die Gemeinde Erezée beschränkt.

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeente Erezée.


Art. 71 - Bei dem Verweis auf das Gesetzbuch über die räumliche Entwicklung in Artikel 31 § 1 Absatz 2 des vorliegenden Erlasses heißt es bis zum 1. Januar 2015 " des Artikels 84 § 1 Ziffern 8°, 10°, 11° und 12° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" statt " des Artikels D.IV. 4 Ziffern 8°, 10°, 11° und 12° des wallonischen Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung" .

Art. 71. Tot 1 januari 2015 dient de vermelding van artikel D.IV. 4, 8°, 10°, 11° en 12°, van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling zoals vermeld in artikel 31, § 1, tweede lid, gelezen te worden als artikel 84, § 1, 8°, 10°, 11° en 12°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie.


« Wenn das in Artikel 4 §§ 1 und 2 unter a) und b) erwähnte Personal der Zelle für räumliche Entwicklung bereits die Eigenschaft als Bediensteter der Dienststellen der Regierung besitzt, wird es der Zelle für räumliche Entwicklung vorübergehend zugeteilt und erhält es einen Urlaub gemäss den die Abordnung von Bediensteten der Dienststellen der Regierung in ein Ministerkabinett eines Mitglieds der Wallonischen Regierung regelnden Bestimmungen».

« Als het personnel van de Cel Ruimtelijke Ontwikkeling, bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, litterae a) en b), reeds de hoedanigheid van personeelslid van de Regeringsdiensten bezit, wordt hij gedetacheerd in de Cel Ruimtelijke Ontwikkeling en krijgt een verlof volgens de bepalingen die de detachering van ambtenaren van de Regeringsdiensten in een ministerieel kabinet van een lid van de Waalse Regering regelen».


In den kommenden Monaten werden sieben neue Studien zu den Themen räumliche Auswirkungen der Strukturfonds, räumliche Auswirkungen der Erweiterung, Umwelt sowie Energie und Demografie durchgeführt. [17] Darüber hinaus wurde eine Studie über die Berggebiete in Auftrag gegeben.

Zeven nieuwe studies op het gebied van het territoriale effect van de Structuurfondsen, de territoriale gevolgen van de uitbreiding, het milieu, energie en demografie worden binnenkort in gang gezet [17].


28. Die Vorgehensweise der Kommission bei der Bestimmung des räumlich relevanten Marktes läßt sich wie folgt zusammenfassen: Gestützt auf allgemeine Angaben zur Verteilung der Marktanteile der Parteien und ihrer Wettbewerber auf nationaler, Gemeinschafts- oder EWR-Ebene verschafft sie sich einen ersten Eindruck vom Umfang des räumlich relevanten Marktes.

28. De aanpak van de Commissie bij de bepaling van de geografische markt kan als volgt worden samengevat; zij vormt zich een eerste idee over de rikjwijdte van de geografische markt op basis van algemene aanwzijzingen inzake de verdeling van marktaandelen onder de partijen en hun concurrenten alsmede een inleidend onderzoek van de prijsstelling en de prijsverschillen op nationaal en communautair of EER-niveau.


Die transnationale Zusammenarbeit zwischen nationalen, regionalen und lokalen Behörden dient der Förderung eines höheren Maßes an räumlicher Integration, um eine nachhaltige, harmonische und ausgewogene Entwicklung in der Gemeinschaft und eine bessere räumliche Integration mit den Beitrittskandidaten und anderen Nachbarländern zu erreichen.

Het doel van de transnationale samenwerking tussen nationale, gewestelijke en plaatselijke overheden is een grotere territoriale integratie te bevorderen om tot een duurzame, harmonische en evenwichtige ontwikkeling in de Gemeenschap te komen, en tot een grotere territoriale samenhang met de kandidaat-lidstaten en de andere buurlanden.


w