Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «räumen ländliche wirtschaft dieser » (Allemand → Néerlandais) :

16. stellt fest, dass unter der weiblichen Landbevölkerung eine deutliche Tendenz zur Landflucht auf der Suche nach Beschäftigungsmöglichkeiten besteht, wodurch in den ländlichen Gebieten ein geschlechtsspezifisches Ungleichgewicht bei der Beschäftigung entsteht; betont, dass dies erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Bevölkerung hat, und dass die ländliche Wirtschaft so ausgestaltet werden muss, dass sie dem Potenzial von Männern und Frauen gerecht wird und dass Branchen, in denen üblicherweise mehr Frauen beschäftigt s ...[+++]

16. stelt vast dat er onder de vrouwelijke bevolking sprake is van een sterke tendens van migratie van het platteland naar de stad op zoek naar werk, waardoor er een onevenwichtige man-vrouwverhouding inzake arbeid wordt gecreëerd in plattelandsgebieden; onderstreept de impact hiervan op de economie en de demografie en beklemtoont dat de plattelandseconomie moet worden ontwikkeld op een manier die het potentieel van mannen en vrouwen benut en waarbij sectoren waarin gewoonlijk voornamelijk vrouwen werken, dezelfde status krijgen als het werk dat voornamelijk door mannen wordt verricht; meent dat hieraan moet worden bijgedragen door middel van programma's die het vrouwelijk ondernemerschap ondersteunen en voorzieningen om de ...[+++]


Es ist gut, dass im nächsten Programmplanungszeitraum Pläne vorliegen, finanzielle Mittel für Investitionen vorzusehen, die für die Implementierung städtischer und auch vorstädtischer Projekte benötigt werden, ohne dass dabei die Finanzierung ländlicher Gebiete verringert wird, da Städte positive Auswirkungen auf die Wirtschaft dieser umliegenden Gebiete haben.

Het is goed dat er plannen zijn om in de komende programmeringsperiode financiële middelen uit te trekken voor investeringen in stedelijke en voorstedelijke projecten, zonder de financiering voor rurale gebieden te verminderen, want steden hebben een positieve impact op de economie van de omliggende rurale gebieden.


zeigt sich deshalb besorgt über die mangelnden Fortschritte bei der Rückübertragung von Befugnissen auf die Gemeinschaften, da lokale und ländliche Gemeinschaften Möglichkeiten bieten in Bezug auf die Wirtschaft, die Beschäftigung und die Entwicklung des Gemeinwesens und da mit der Unterstützung dieser Gemeinschaften die soziale Ausgrenzung vermindert werden kann, indem das Gefüge der Gemeinschaft gestärkt und so dessen Absorptions ...[+++]

geeft derhalve uiting aan zijn verontrusting over het gebrek aan vooruitgang bij de overdracht van bevoegdheden aan gemeenschappen, aangezien plaatselijke en plattelandsgemeenschappen kansen bieden op het gebied van economie, werkgelegenheid en gemeenschapsopbouw, en dat het, door deze gemeenschappen te steunen, mogelijk is de uitsluiting terug te dringen door de structuur van de gemeenschap te versterken en aldus haar opnemingsvermogen op te voeren;


2. ist der Ansicht, dass angesichts der beträchtlichen Unterschiede zwischen den verschiedenen ländlichen Räumen der Europäischen Union, die sich über rund 80 % der Fläche der Europäischen Union erstrecken, ein entsprechend zielgerichtetes und integriertes Konzept für eine nachhaltige Entwicklung dieser Räume angenommen und umgesetzt werden muss, um die bestehenden Unterschiede abzubauen und die wirtschaftliche Dynamik städtischer ...[+++]

2. is van oordeel dat er met het oog op de grote verschillen tussen plattelandsgebieden in de diverse lidstaten, en omdat plattelandsgebieden ongeveer 80% van het grondgebied van de EU beslaan, een gerichte en geïntegreerde aanpak moet worden goedgekeurd en uitgevoerd voor de duurzame ontwikkeling van deze gebieden, die de bestaande ongelijkheden corrigeert en een economische dynamiek bevordert van stedelijke en plattelandsgebieden; onderstreept dat er voldoende middelen voor de betreffende maatregelen moeten worden uitgetrokken;


Wenn eine dynamische und nachhaltige ländliche Wirtschaft gefördert werden soll, müssen die lokalen und regionalen Unternehmen Bestandteil des Fundaments dieser Wirtschaft sein.

Wanneer wij een levendige en duurzame plattelandseconomie willen bevorderen, moeten plaatselijke en regionale ondernemingen deel uitmaken van de fundamenten van die economie.


11. fordert, die Niederlassungsbeihilfen und die zusätzlichen Investitionsbeihilfen zu erhöhen und in Anbetracht des langfristigen Charakters der Investitionen in der Landwirtschaft für die Dauer von mindestens acht Jahren nach der Niederlassung zu gewähren; ist der Ansicht, dass diese Investitionsbeihilfen weiter erhöht werden sollten, wenn sich konkrete Vorteile für die Umwelt ergeben oder wenn der Betrieb in einem strukturschwachen Gebiet liegt, wo es verlassene Dörfer gibt oder landwirtschaftliche Betriebe, die wegen Aufgabe ihrer Tätigkeiten stillgelegt wurden, und wo die Junglandwirte durch Entwicklung innovativer landwirtschaftli ...[+++]

11. pleit ervoor om de installatiesteun en aanvullende investeringssubsidies te verhogen en, met het oog op het langetermijnkarakter van landbouwinvesteringen, deze beschikbaar te stellen voor minimaal acht jaar na de invoering ervan; deze investeringssteun zou verder versterkt moeten worden waar sprake is van tastbare baten voor het milieu of indien de boerderij is gelegen in achterstandsgebieden waar dorpen of boerenbedrijven verlaten zijn en jonge landbouwers door het ontwikkelen van innovatieve landbouwproducten van regionaal belang of herbevolking van landelijke gebieden ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Dieser Artikel schließt eine Reihe von Maßnahmen ein, deren Ziel die Förderung einer integrierten Entwicklung des ländlichen Raums und einer Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft ist, was für ländliche Gebiete mit Umstellungsproblemen, Küstenregionen eingeschlossen, besonders interessant sein kann.

In dit artikel worden tal van maatregelen genoemd die zijn gericht op de bevordering van een geïntegreerde ontwikkeling en diversifiëring van plattelandseconomieën, die van buitengewoon belang kunnen zijn voor plattelandsgebieden met omschakelingsproblemen, met inbegrip van kustgebieden.


Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Michel Barnier sagte zu dieser Entscheidung: „Dieses Programm, das die drei nördlichen Provinzen der Niederlande betrifft, ist ein gutes Beispiel für eine erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen den Provinzen sowie zwischen der nationalen Regionalpolitik und derjenigen der EU. Außerdem ist es ein gutes Beispiel für gemeinsame Strategien zugunsten städtischer und ländlicher Gebiete und für Maßnahmen, die die Wettbewerbsfähigkeit der ...[+++]

Bij de aankondiging van het besluit zei Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid: "Dit programma voor de drie noordelijke provincies van Nederland is een duidelijk voorbeeld van geslaagde samenwerking tussen de drie provincies en van het succesvol samengaan van het nationale en het Europese regionaal beleid. Het is ook een goed voorbeeld van een gemeenschappelijke strategie voor stedelijke en landelijke gebieden en van acties om zowel het concurrentievermogen van de economie als de werkgelegenheid te stimuleren".


Während des Mittagessens führten die Minister eine kurze Aussprache im Hinblick auf das am 25. November stattfindende Gipfeltreffen der EU mit Russland in Den Haag. Im Rahmen dieser Aussprache unterrichtete der Vorsitz die Minister über den Sachstand in den vier "gemeinsamen Räumen", die das Gerüst für die Beziehungen zwischen der EU und Russland bilden (Wirtschaft, innere Sicherheit, äußere Sicherheit sowie Bildung und Forschung) ...[+++]

Met het oog op de top EU-Rusland op 25 november in Den Haag hebben de ministers tijdens de lunch een korte bespreking gehouden, waarbij het voorzitterschap de collega's heeft geïnformeerd over de stand van zaken in de vier "gemeenschappelijke ruimten" waarbinnen de betrekkingen tussen de EU en Rusland zijn gestructureerd (economie, interne veiligheid, externe veiligheid en onderwijs en onderzoek).


w