Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rät nachdrücklich dazu " (Duits → Nederlands) :

3. rät nachdrücklich dazu, dass die Kommission Maßnahmen ergreifen möge, um zu gewährleisten, dass alle Tätigkeiten von Banken, die der Beratung und der Einrichtung von Offshore-Strukturen dienen, für illegal erklärt werden und dass keine Bank in der Europäischen Union, die in solche Aktivitäten verwickelt ist, im Rahmen irgendeines Systems, Finanzmittel erhalten wird oder kann, oder von nationalen Unterstützungsmaßnahmen profitieren kann;

3. stelt met klem voor dat de Commissie maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat alle bancaire activiteiten met betrekking tot het adviseren over en het opzetten van offshore constructies illegaal worden gemaakt en dat geen enkele bank in de Europese Unie die betrokken is bij dergelijke activiteiten Europese financiering volgens welke regeling dan ook zal of kan de ontvangen of kan profiteren van nationale steunmaatregelen;


19. rät nachdrücklich dazu, im Rahmen des Finanzrahmens für 2014-2020 die Möglichkeit eines europäischen Finanzierungsinstruments für die Mobilität in der Stadt (eines integrierten Programms nach dem Vorbild des Marco-Polo-Programms) zu prüfen, durch das die Kofinanzierung

19. doet de krachtige aanbeveling om in het kader van het financiële kader 2014-2020 de mogelijkheden na te gaan van een aan stedelijke mobiliteit gewijd Europees financieel instrument voor stedelijke mobiliteit (geïntegreerd programma van het type Marco Polo) waarmee medefinanciering mogelijk is van:


37. hebt hervor, dass die für Mai 2010 angesetzte Weltgesundheitsversammlung von großer Bedeutung ist, und fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich dazu auf, sich in der WHO entschieden für den Grundsatz der freiwilligen und unentgeltlichen Spende einzusetzen;

37. onderstreept dat de Wereldgezondheidsvergadering, die in mei 2010 wordt gehouden, van groot belang is en verzoekt de Commissie en de Raad met klem zich op WHO-niveau resoluut in te zetten voor het beginsel van vrijwillige en onbetaalde donaties;


31. hebt hervor, dass die für Mai 2010 angesetzte Weltgesundheitsversammlung von großer Bedeutung ist, und fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich dazu auf, sich in der WHO entschieden für den Grundsatz der freiwilligen und unentgeltlichen Spende einzusetzen;

31. onderstreept dat de Wereldgezondheidsvergadering, die in mei 2010 wordt gehouden, van groot belang is en verzoekt de Commissie en de Raad met klem zich op WHO-niveau resoluut in te zetten voor het beginsel van vrijwillige en onbetaalde donaties;


den Rat nachdrücklich dazu aufgefordert hat, die laufende Gesetzgebungstätigkeit zur Festlegung einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik zu billigen,

bij de Raad aandringt op goedkeuring van de thans in behandeling zijnde wetgevingsteksten betreffende de vaststelling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid;


37. Parallel zur verstärkten Kooperation zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung muss die Prüfung der bereits zur Beratung vorliegenden Vorschläge vorangetrieben werden. Der Europäische Rat fordert den Rat nachdrücklich dazu auf,

37. Om de illegale immigratie te bestrijden moet niet alleen de samenwerking worden versterkt, maar moeten ook de besprekingen betreffende de in behandeling zijnde voorstellen bespoedigd worden.


Der Rat forderte die Palästinenser nachdrücklich dazu auf, die Reformbemühungen energisch voranzutreiben und insbesondere dazu, bei der Reform der palästinensischen Sicherheitsdienste mit Israel, den USA, der EU und regionalen Partnern zusammenzuarbeiten, um allen Formen des Terrorismus ein Ende zu setzen.

De Raad drong er bij de Palestijnen op aan voort te maken met de hervormingsinspanningen en in het bijzonder voor de hervorming van de Palestijnse veiligheidsdiensten samen te werken met Israël, de VS, de EU en regionale partners, om een eind te maken aan het terrorisme in al zijn vormen.


Der Europäische Rat fordert nachdrücklich dazu auf, dass in allen künftigen Kooperations- oder Assoziationsabkommen bzw. vergleichbaren Abkommen, die die Europäische Union oder die Europäische Gemeinschaft mit gleich welchem Land schließt, eine Klausel über die gemeinsame Kontrolle der Migrationsströme sowie über die obligatorische Rückübernahme im Falle der illegalen Einwanderung aufgenommen wird.

De Europese Raad verzoekt dan ook met nadruk dat in elke toekomstige samenwerkings- of associatieovereenkomst of daarmee gelijk te stellen overeenkomst die de Europese Unie of de Europese Gemeenschap met welk land dan ook sluit, een clausule wordt opgenomen over het gezamenlijk beheer van de migratiestromen, en over de verplichte overname in het geval van illegale immigratie.


Der Rat begrüßte es, daß die demokratische Opposition Serbiens vor kurzem Einigung über eine gemeinsame Plattform erzielt hat, und er forderte alle demokratischen Kräfte in der BRJ nachdrücklich dazu auf, ihre Bemühungen um den Aufbau einer vereinten Front zu verstärken, die in der Lage ist, eine starke und glaubwürdige Alternative zum Milosevic-Regime darzustellen.

De Raad juichte het onlangs door de democratische oppositie van Servië bereikte akkoord over een gemeenschappelijk "platform" toe, en riep de democratische krachten in de FRJ op om hun inspanningen op te voeren om één front te vormen dat een sterk en geloofwaardig alternatief kan bieden voor het regime van Milosevic.


Die Kommission und der Rat werden nachdrücklich dazu aufgefordert, hierfür angemessene Instrumente zu entwickeln und eine anwendbare Datengrundlage zu schaffen.

De Commissie en de Raad worden aangespoord om daartoe doeltreffende instrumenten en dienstige gegevens te ontwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rät nachdrücklich dazu' ->

Date index: 2021-05-06
w