Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «räder dürfen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die durch eine ABV-Bremsanlage direkt geregelten Räder dürfen nicht blockieren, wenn bei einer Ausgangsgeschwindigkeit von 40 km/h und bei einer hohen Ausgangsgeschwindigkeit entsprechend den Angaben in der nachstehenden Tabelle, die volle Betätigungskraft schnell auf die Betätigungseinrichtung aufgebracht wird und sich das Fahrzeug auf den in Nummer 5.2.2 beschriebenen Fahrbahnoberflächen befindet.

De wielen met directe regeling door een antiblokkeersysteem mogen niet blokkeren bij plotselinge uitoefening van de volle kracht op het bedieningsorgaan, op wegdekken volgens punt 5.2.2, bij een beginsnelheid van 40 km/h en bij een hoge beginsnelheid volgens onderstaande tabel:


Falls die Fahrzeuge mit einer ABV-Bremsanlage der Kategorie 1 oder 2 ausgerüstet sind, gilt: Befinden sich die rechten und die linken Räder des Fahrzeuges auf Oberflächen mit unterschiedlichen Kraftschlussbeiwerten (kH und kL), wobei kH ≥ 0,5 und kH/kL ≥ 2 ist, so dürfen die direkt geregelten Räder nicht blockieren, wenn bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h oder 0,8 vmax(je nachdem, welches der niedrigere Wert ist) die volle Betätigungskraft schnell a ...[+++]

Als de rechter- en linkerwielen van een voertuig met een antiblokkeersysteem van categorie 1 of 2 zich op een wegdek met een verschillende wrijvingscoëfficiënt (kH en kL) bevinden, waar kH ≥ 0,5 en kH/kL ≥ 2, mogen de direct geregelde wielen niet blokkeren bij plotselinge uitoefening van de volle kracht op het bedieningsorgaan bij een snelheid van 50 km/h of 0,8 vmax (de laagste van de twee snelheden).


5.3.1 Die durch einen ABV direkt geregelten Räder dürfen nicht blockieren, wenn die volle Betätigungskraft (11) plötzlich auf die Betätigungseinrichtung aufgebracht wird und das Fahrzeug sich auf in Punkt 5.2.2 dieses Anhangs beschriebenen Fahrbahnen befindet; dies gilt für eine Anfangsgeschwindigkeit von 40 km/h und eine hohe Anfangsgeschwindigkeit gemäß der nachstehenden Tabelle (12):

5.3.1. De door een antiblokkeerremsysteem direct geregelde wielen mogen niet blokkeren indien plotseling de volle kracht (11) op de bedieningsinrichting wordt uitgeoefend bij de twee in punt 5.2.2 aangegeven wegdekken bij een beginsnelheid van 40 km/h of een hogere beginsnelheid zoals in de onderstaande tabel is aangegeven (12):


6.3.3 Bei Fahrzeuggeschwindigkeiten > = 15 km/h dürfen die direkt geregelten Räder kurzzeitig blockieren, bei Geschwindigkeiten < 15 km/h ist Blockieren zulässig; indirekt geregelte Räder dürfen bei jeder Geschwindigkeit blockieren; in allen Fällen darf jedoch die Stabilität nicht beeinträchtigt werden.

6.3.3. Bij voertuigsnelheden > = 15 km/h mogen de direct geregelde wielen gedurende korte perioden blokkeren, maar bij snelheden > = 15 km/h is wielblokkering altijd toegestaan.


5.3.1 . Die durch einen ABV direkt geregelten Räder dürfen nicht blockieren , wenn die volle Betätigungskraft ( 6 ) plötzlich auf die Betätigungseinrichtung aufgebracht wird , und zwar sowohl dann , wenn sich das Fahrzeug auf der einen in Absatz 5.2.2 beschriebenen Fahrbahnart befindet , als auch dann , wenn es sich auf der anderen an der gleichen Stelle beschriebenen Fahrbahnart befindet ; dies gilt für niedrige Anfangsgeschwindigkeiten V = 40 km/h und auch für hohe Anfangsgeschwindigkeiten V * 0,8 * V max * 120 km/h .

5.3.1.De door een anti-blokkeersysteem direct geregelde wielen mogen niet blokkeren indien plotseling de volle kracht(3) op de bedieningsinrichting wordt uitgeoefend bij de twee wegdekken aangegeven in punt 5.2.2, bij lage aanvangssnelheden V = 40 km/h en bij hoge aanvangssnelheden V e 0,8 Vmax 9 120 km/h.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'räder dürfen nicht' ->

Date index: 2023-11-17
w