Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland
Die Russische Föderation
In seiner Mitte
Russische Föderation
Russland
Rußland
Seiner Verpflichtung entziehen
Unser Haus Rußland

Traduction de «rußland seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland

Samenwerkingscomité EEG-Rusland








seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union hat Rußland auf Grund seiner militärischen Aktivitäten gegen Tschetschenien mit der Kürzung der Tacis-Mittel bestraft.

De Europese Unie heeft Rusland wegens zijn oorlogsactiviteiten in Tsjetsjenië gestraft door de zogenaamde Tacis-financiering te verminderen.


7. fordert andere internationale Organisationen, insbesondere den IWF, auf, die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um zu einer friedlichen Lösung der Krise beizutragen, und fordert insbesondere die OSZE und den Europarat nachdrücklich auf, Rußland zu drängen, den aus seiner Mitgliedschaft entstehenden Verpflichtungen nachzukommen;

7. verzoekt andere internationale organisaties en met name het IMF gebruik te maken van de beschikbare middelen om een bijdrage te leveren aan een vreedzame oplossing van de crisis en roept in het bijzonder de OVSE en de Raad van Europa op om er bij Rusland op aan te dringen de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van deze organisaties na te leven;


8. ersucht die anderen internationalen Organisationen, vor allem den IWF, die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um zu einer friedlichen Lösung der Krise beizutragen, und ersucht insbesondere die OSZE und den Europarat, Rußland nachdrücklich aufzufordern, die mit seiner Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen einzuhalten, oder die Überprüfung des Status von Rußland in diesen Organisationen zu erwägen;

8. verzoekt de andere internationale organisaties, en met name het IMF, om hun middelen te gebruiken om bij te dragen tot een vreedzame oplossing van de crisis, en met name de OVSE en de Raad van Europa om er bij Rusland op aan te dringen om te voldoen aan de verplichtingen verbonden aan zijn lidmaatschap, of anders de status van Rusland in deze organisaties te heroverwegen;


7. ersucht die anderen internationalen Organisationen, die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um zu einer friedlichen Lösung der Krise beizutragen, und ersucht insbesondere die OSZE und den Europarat, Rußland nachdrücklich aufzufordern, die mit seiner Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen einzuhalten, oder die Überprüfung des Status von Rußland in diesen Organisationen zu erwägen;

7. verzoekt de andere internationale organisaties om de middelen waarover zij beschikken te gebruiken om bij te dragen tot een vreedzame oplossing van de crisis, en met name de OVSE en de Raad van Europa om er bij Rusland op aan te dringen om te voldoen aan de verplichtingen verbonden aan zijn lidmaatschap, of anders de status van Rusland in deze organisaties te heroverwegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rußland argumentiert, daß diese Reaktoren benötigt werden, um die lokale Wirtschaft aufrechtzuerhalten. Das Land verfolgt die Strategie, die Lebensdauer seiner Reaktoren der ersten Generation (WWER-440/230) über die eigentliche Auslegungslebensdauer von 30 Jahren hinaus zu verlängern.

Rusland voert aan dat deze reactoren nodig zijn om de lokale economie te ondersteunen, en voert een beleid van verlenging van de bedrijfsduur van de VVER-440/230-reactoren van de eerste generatie, boven de oorspronkelijke ontwerplevensduur van dertig jaar uit.


Dies manifestierte sich auch durch die Schwierigkeiten im Dialog der G7 über nukleare Fragen und die fortgesetzten De-facto-Verstöße Rußlands gegen wichtige Bestimmungen seiner Vereinbarung mit dem EBWE-Fonds für nukleare Sicherheit.

Een andere aanwijzing hiervoor is de moeizame dialoog in G7-verband over nucleaire vraagstukken en de aanhoudende de facto schending door Rusland van belangrijke bepalingen van de overeenkomst met de nucleaireveiligheidsrekening van de EBRD.


G. überrascht darüber, daß der OSZE-Gipfel am 18./19. November in Istanbul, bei dem ein Rüstungsvertrag geschlossen werden soll, auch dann stattfinden wird, wenn Rußland weiterhin mit seiner Militäroffensive in Tschetschenien gegen den KSE-Vertrag verstößt, weil es sich nicht an die Beschränkungen für die an seiner Südgrenze eingesetzten Waffen hält, die von Panzern bis zur Artillerie reichen,

G. verbaasd dat de OESO-Top van 18 en 19 november in Istanbul, waar een verdrag over bewapening moet worden goedgekeurd, doorgaat ook al blijft Rusland het CFE-verdrag schenden door zijn militair optreden in Tsjetsjenië met een overdreven wapengeweld aan de zuidgrens dat loopt van tanks tot zware artillerie,


- durch Unterstützung Rußlands bei seinen Bemühungen um die Einhaltung seiner internationalen Menschenrechtsverpflichtungen, einschließlich derjenigen gegenüber dem Europarat, den VN und der OSZE, und durch Förderung gemeinsamer Aktivitäten der Europäischen Union und des Europarates in bezug auf Rußland in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte, durch Unterstützung bei der Wahrung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Frauen, Kindern und Minderheiten und durch die Förderung von Programmen zur Abschaffung der ...[+++]

- door steun te verlenen aan het streven van Rusland om zijn internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten, waaronder die ten aanzien van de Raad van Europa, de Verenigde Naties en de OVSE, na te komen, door gezamenlijke activiteiten van de Europese Unie en de Raad van Europa ten aanzien van Rusland op het gebied van de rechtsstaat en de mensenrechten te bevorderen, door bijstand te verlenen bij de bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van vrouwen, kinderen en minderheden, en door steun te verlenen aan programma's die afschaffing van de doodstraf bevorderen;


Das Angebot einer gefestigten Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer demokratischer Werte wird Rußland bei der Behauptung seiner europäischen Identität unterstützen und allen Menschen auf dem Kontinent neue Möglichkeiten eröffnen.

De aangeboden nauwere betrekkingen, gebaseerd op gemeenschappelijke democratische waarden, zullen Rusland helpen zijn Europese identiteit te bevestigen en alle volkeren op het continent nieuwe kansen geven.


- die Bestrebungen Rußlands zur Festigung seiner Demokratie und zur Entwicklung seiner Wirtschaft sowie zur Vollendung des Übergangs zur Marktwirtschaft zu unterstützen;

- de inspanningen van Rusland om zijn democratie te consolideren, zijn economie te ontwikkelen en de overgang naar een markteconomie te voltooien, te ondersteunen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rußland seiner' ->

Date index: 2024-10-20
w