Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russlands immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

„Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,

„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.


Auch andere östliche Nachbarn, insbesondere Belarus und die Republik Moldau, befinden sich immer noch in einer schwierigen Lage, was sowohl auf interne Faktoren als auch auf die Auswirkungen wirtschaftlicher Entwicklungen in Russland zurückzuführen ist.

Ook in andere oostelijke buurlanden, met name in Wit-Rusland en Moldavië, blijft de situatie fragiel, zowel als gevolg van binnenlandse factoren als van economische ontwikkelingen in Rusland.


K. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland immer noch darunter leiden, dass Russland demokratische Werte nicht in vollem Umfang achtet und rechtstaatliche Grundsätze nicht durchsetzt;

K. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland nog altijd te lijden hebben onder het feit dat Rusland erin faalt de democratische waarden volledig te omarmen en de rechtsstaat te versterken;


K. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland immer noch darunter leiden, dass Russland demokratische Werte nicht in vollem Umfang achtet und rechtstaatliche Grundsätze nicht durchsetzt;

K. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland nog altijd te lijden hebben onder het feit dat Rusland erin faalt de democratische waarden volledig te omarmen en de rechtsstaat te versterken;


H. in der Erwägung, dass in Russland und im Einflussbereich Russlands immer noch Menschenrechtsaktivisten und Anwälte ermordet werden, die jüngsten Beispiele dafür sind die Ermordung von Natalja Estemirowa, Andrej Kulagin, Zarema Sadulajewa, Alik Dzhabrailow und Makscharip Auschew, die die lange Liste ungelöster Morde an Menschenrechtsaktivisten in Russland fortsetzen,

H. overwegende dat mensenrechtenactivisten en -verdedigers in Rusland en in de invloedssfeer van Rusland nog steeds worden vermoord, waarbij de recente dood van Natalia Estemirova, Andrei Kulagin, Zarema Sadulayeva, Alik Dzhabrailov en Maksharip Aushev de lange lijst van onopgeloste moorden op mensenrechtenactivisten in Rusland nog langer maakt,


N. in der Erwägung, dass Russland immer noch Uran an den Iran liefert und weiter am Bau seines Atomreaktors in Bushehr festhält; in der Erwägung, dass Russland anscheinend nicht bereit ist, die VN-Sanktionen zu verschärfen, um den Iran aktiv daran zu hindern, Kernbrennstoffe bis zu waffenfähigen Konzentrationen anzureichern,

N. overwegende dat Rusland uranium blijft leveren aan Iran en vasthoudt aan zijn plannen voor de bouw van een kernreactor in Bushehr; overwegende dat Rusland niet bereid lijkt strengere VN-sancties op te leggen om actief te voorkomen dat Iran zijn kernbrandstof verrijkt tot militaire concentraties,


Eine Vorbedingung dafür ist allerdings, dass Russland das Abkommen über die Gebühren für Sibirien-Überflüge anwendet – diese Gebühren werden von Russland immer noch entgegen normalen internationalen Gepflogenheiten erhoben.

Dit is echter alleen mogelijk als de Russische Federatie eerst de overeenkomst inzake vergoedingen voor het overvliegen van Siberië ten uitvoer legt. Het opleggen van deze vergoedingen door Rusland is in strijd met de normale internationale gebruiken.


Daher ist es meines Erachtens im Zusammenhang mit einem WTO-Beitritt Russlands enorm wichtig, dass in den Handelsbeziehungen zwischen Russland und den Mitgliedstaaten der Europäischen Union keiner Diskriminierung zugelassen wird, vor allem in den Mitgliedstaaten, die Russland immer noch als Teil seines Einflussbereichs betrachtet.

Daarom denk ik dat het in de context van de WTO enorm belangrijk is om tot een situatie te komen waarbij geen enkele vorm van discriminatie is toegestaan in de handelsbetrekkingen tussen Rusland en de lidstaten van de EU, in het bijzonder de lidstaten waarvan Rusland nog steeds vindt dat ze binnen zijn invloedssfeer vallen.


Am 19. Oktober 2005 hat Russland der Kommission einen Influenza-Ausbruch im Gebiet Tula im Zentralen Föderalen Bezirk Russlands gemeldet, aus dem zuvor keine Ausbrüche gemeldet worden waren und aus dem gemäß der Entscheidung 2005/693/EG unbehandelte Federn und Federteile immer noch eingeführt werden dürfen.

Op 19 oktober 2005 heeft Rusland aan de Commissie een uitbraak van aviaire influenza gemeld in Toela, in het Centraal Federaal District van Rusland, waar voordien nog geen uitbraken waren gemeld en waaruit overeenkomstig Beschikking 2005/693/EG nog onbewerkte veren en delen van veren mogen worden uitgevoerd.


In Russland ist das BIP immer noch um ein Drittel niedriger als 1989; in der Republik Moldau beträgt das BIP weniger als die Hälfte des früheren Niveaus.

In Rusland ligt het BBP nog steeds een derde beneden het niveau van 1989; in Moldavië bevindt het zich nog op de helft van het vroegere niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russlands immer noch' ->

Date index: 2022-12-22
w