Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russland wiederholt unter starken wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

1. Kann die Kommission im Hinblick auf das mit der Ukraine vereinbarte vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen und die mögliche Unterzeichnung des Abkommens in Vilnius und dessen anschließende provisorische Anwendung erläutern, (a) wie sie die Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens durch die Ukraine unterstützen will, so dass beide Seiten unverzüglich in den Genuss der damit zusammenhängenden Vorteile kommen, und wie sie dieses Ziel mit der Überwindung der fortwährenden Reibungen in den Handelsbeziehungen zwischen der EU und der Ukraine vereinbaren will, und (b) wie ihre Unterstützung für die Ukraine aussehen soll, die von Russland wiederholt unter starken wirtschaftlichen ...[+++]

1. Kan de Commissie met betrekking tot de geparafeerde DCFTA met Oekraïne - indien de overeenkomst in Vilnius wordt ondertekend en dan voorlopig wordt toegepast – uiteenzetten: a) hoe zij de tenuitvoerlegging van de DCFTA door Oekraïne wil bevorderen, zodat beide partijen onmiddellijk van de daaruit voortvloeiende voordelen kunnen profiteren, en hoe zij dit doel wil verzoenen met de oplossing van de voortdurende handelswrijvingen tussen de EU en Oekraïne


Da die Handelspolitik der EU den USA, China, Russland, Japan, Indien und Brasilien besondere Aufmerksamkeit widmet, ist es wichtig, dass wir im Rahmen unserer wirtschaftlichen Beziehungen mit diesen Ländern die Zusammenarbeit im Normungsbereich stärken.

Aangezien de Verenigde Staten, China, Rusland, Japan, India en Brazilië een bijzondere plaats innemen in het handelsbeleid van de EU, is nauwere samenwerking op het gebied van normalisatie van groot belang voor onze economische betrekkingen met deze landen.


Die von dieser Verwaltungsebene ausgehenden Orientierungsleitlinien sind somit ein Gegengewicht zu den starken politischen und wirtschaftlichen Kurzzeitinteressen, die auf lokaler Ebene unter Umständen zu Entscheidungen führen, denen es an Nachhaltigkeit fehlt.

Richtsnoeren van dit bestuursniveau kunnen een tegenwicht vormen voor de invloedrijke politieke en economische belangen op korte termijn die op lokaal niveau aanleiding kunnen geven tot niet-duurzame beslissingen.


2. begrüßt die Tatsache, dass Georgien dem Druck von außen, unter anderem dem von Russland ausgeübten Druck standgehalten und seine Ausfuhren auf neue Märkte umgeleitet hat, und bestärkt Georgien, diesen Weg auch künftig fortzusetzen; verurteilt die sowohl vor als auch nach der Unterzeichnung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens im Juni 2014 von Russland praktizierte Strategie der wirtschaftlichen Pressionen;

2. feliciteert Georgië ermee dat het weerstand heeft geboden aan externe druk, onder andere van Rusland, en nieuwe markten voor zijn exporten heeft gezocht, en spoort Georgië aan deze weg ook in de toekomst te blijven bewandelen; veroordeelt het beleid van economische chantage dat Rusland voert ten aanzien van Georgië voorafgaand aan en na de ondertekening van de DCFTA in juni 2014;


Damit folgt die Kommission der Aufforderung des Europäischen Parlaments, das wiederholt unter anderem in seinen Entschließungen vom 6. Juli 2011 und 13. März 2012 – eine Gleichstellungsregelung für Frauen und Männer in wirtschaftlichen Führungspositionen gefordert hatte.

De Commissie geeft hiermee gehoor aan de oproep van het Europees Parlement, dat herhaaldelijk met een grote meerderheid heeft aangedrongen op wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in leidinggevende functies in het bedrijfsleven, met name in de resoluties van 6 juli 2011 en 13 maart 2012.


Wirtschaftliche Drohgebärden können im Lichte der starken wirtschaftlichen Interdependenz zwischen der EU und Russland niemals ein sinnvolles Mittel zur Erreichung außenpolitischer Ziele darstellen und sind daher abzulehnen.

Gezien de sterke onderlinge economische afhankelijkheid tussen de EU en Rusland kan het dreigen met economische maatregelen nooit een middel zijn om doelstellingen van het buitenlands beleid te verwezenlijken en is dat dan ook af te keuren.


Nutzung des Potentials für die Ausweitung des Handels, was durch eine Mitgliedschaft Russlands in der WTO erleichtert würde, weitere Vertiefung des Energiedialogs, nicht zuletzt Blick auf eine Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland, und Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen, wobei unter anderem Sicherheits- und Umweltfaktoren zu berücksichtigen sind; Zusammenarbeit bei der Entwicklung der transeuropäischen Verkehrs-, Energie- und IT-Netze, ...[+++]

gebruikmaking van het potentieel voor meer handel, hetgeen het lidmaatschap van Rusland van de WTO zou vergemakkelijken, verdere intensivering van de energiedialoog, niet in de laatste plaats het het oog op de ratificatie door Rusland van het Verdrag inake het energiehandvest, en verdergaande economische betrekkingen, rekening houdende met veiligheids- en milieufactoren; samenwerking met betrekking tot de ontwikkeling van trans-Europese vervoers-, energie- en IT-netwerken, met de steun van het recentelijk verruimde mandaat voor het toekennen van leningen van de Europese Investeringsbank, alsook met betrekking tot satelliettechnologieën,


Nutzung des Potentials für die Ausweitung des Handels, was durch eine Mitgliedschaft Russlands in der WTO erleichtert würde, weitere Vertiefung des Energiedialogs, nicht zuletzt Blick auf eine Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland, und Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen, wobei unter anderem Sicherheits- und Umweltfaktoren berücksichtigen sind; Zusammenarbeit bei der Entwicklung der transeuropäischen Verkehrs-, Energie- und IT-Netze, mit ...[+++]

gebruikmaking van het potentieel voor meer handel, hetgeen het lidmaatschap van Rusland van de WTO zou vergemakkelijken, verdere intensivering van de energiedialoog, niet in de laatste plaats het het oog op de ratificatie door Rusland van het Verdrag inake het energiehandvest, en verdergaande economische betrekkingen, rekening houdende met veiligheids- en milieufactoren; samenwerking met betrekking tot de ontwikkeling van Trans-Europese vervoers- energie- en IT-netwerken, met de steun van het recentelijk verruimde mandaat voor het toekennen van leningen van de Europese Investeringsbank, alsook met betrekking tot satelliettechnologieën,


91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbeso ...[+++]

91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien ...[+++]


Unter anderem wird in den Schlussfolgerungen die Notwendigkeit hervorgehoben, dass der Binnenmarkt auf einer starken wirtschaftlichen und sozialen Grundlage beruht, und wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen der Binnenmarktakte II auf die Bedenken der Bürger und Unternehmen eingehen.

In de conclusies wordt onder meer onderstreept dat de interne markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, en dat met de maatregelen van het tweede wetgevings­pakket de zorgen van burgers en ondernemingen moeten worden weggenomen.


w