Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russland unterzeichnet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Das Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit Russland wurde am 25. Mai 2006 unterzeichnet und trat nach Abschluss der erforderlichen Verfahren am 1. Juni 2007 in Kraft.

De overnameovereenkomst met Rusland is op 25 mei 2006 ondertekend en na afronding van de noodzakelijke procedures op 1 juni 2007 in werking getreden.


Gleiches gilt für die Nichteinhaltung der Energiecharta, die auch von Russland unterzeichnet wurde und dementsprechend für Russland bindend sein sollte.

Hetzelfde geldt voor de niet-naleving van het Energiehandvest, dat ook door Rusland is ondertekend en derhalve voor Rusland bindend zou moeten zijn.


Im Hinblick auf die finno-ugrischen Minderheiten arbeiten wir, wie Sie wissen, an der Umsetzung der vorbereitenden Maßnahmen für die 2,5 Millionen Euro, die das Parlament in seinen diesjährigen Haushaltsplan eingestellt hat. In diesem Kontext sehen wir die Umsetzung des Rahmenübereinkommens zum Schutz nationaler Minderheiten des Europarats, das auch von Russland unterzeichnet wurde.

Wat de Fins-Oegrische minderheden betreft: zoals u weet, werken wij aan de tenuitvoerlegging van voorbereidende maatregelen ter waarde van 2,5 miljoen euro, die het Parlement in de begroting voor dit jaar heeft opgenomen, en in dit verband zien wij ook de tenuitvoerlegging van het verdrag over rechten van minderheden van de Raad van Europa, waar Rusland deel van uitmaakt.


– unter Hinweis auf den "Fahrplan" zur Verwirklichung eines gemeinsamen Raums im Bereich der Außensicherheit zwischen der Europäischen Union und Russland, der am 10. Mai 2005 anlässlich des 15. Gipfeltreffens EU-Russland unterzeichnet wurde,

– gezien de routekaart voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ruimte op het gebied van externe veiligheid tussen de Europese Unie en Rusland, die op 10 mei 2005 is ondertekend tijdens de 15de top EU-Rusland,


– unter Hinweis auf den "Fahrplan" zur Verwirklichung eines gemeinsamen Raums im Bereich der Außensicherheit zwischen der Europäischen Union und Russland, der am 10. Mai 2005 anlässlich des 15. Gipfeltreffens EU-Russland unterzeichnet wurde,

– gezien de routekaart voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ruimte op het gebied van externe veiligheid tussen de Europese Unie en Rusland, die op 10 mei 2005 is ondertekend tijdens de 15de top EU-Rusland,


3. fordert den Rat und die Kommission auf, eine aktive Rolle beim Kampf gegen weitere Menschenrechtsverletzungen und das Klima der Straffreiheit in der Republik Tschetschenien zu spielen sowie gegenüber den russischen Behörden darauf zu drängen, dass alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden, damit die in der Europäischen Menschenrechtskonvention, die auch von Russland unterzeichnet wurde, verankerten Rechte auch in der Republik Tschetschenien uneingeschränkt respektiert werden und dass all jene, die diese Rechte missachten, ungeachtet ihrer Stellung oder Nationalität unverzüglich juristisch zur Verantwortung gezogen werden;

3. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een actieve rol te spelen bij het voorkomen van verdere schendingen van de mensenrechten en bij het beëindigen van de straffeloosheid in de Tsjetsjeense republiek en er bij de Russische autoriteiten op aan te dringen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de rechten die gegarandeerd worden door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarvan ook Rusland ondertekenaar is, in de Tsjetsjeense republiek volledig in acht worden genomen en dat degenen die deze rechten ...[+++]


Dieses Abkommen wurde auf dem Gipfel EU-Russland vom November 2006 ausgehandelt und von der russischen Regierung im November 2007 gebilligt, aber noch nicht unterzeichnet.

Deze overeenkomst werd gesloten tijdens de EU-Rusland-top van november 2006 en door de Russische regering goedgekeurd in november 2007.


Zwischen der Kommission, der EIB und der EBWE wurde eine spezifische Absichtserklärung unterzeichnet, um die Zusammenarbeit mit Osteuropa und der Südkaukasusregion, mit Russland und Mittelasien zu erleichtern.

De Commissie, de EIB en de EBRD hebben een specifieke intentieverklaring ondertekend om samenwerking te bevorderen in Oost-Europa, de zuidelijke Kaukasus, Rusland en Centraal-Azië.


Das Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit Russland wurde am 25. Mai 2006 unterzeichnet und trat nach Abschluss der erforderlichen Verfahren am 1. Juni 2007 in Kraft.

De overnameovereenkomst met Rusland is op 25 mei 2006 ondertekend en na afronding van de noodzakelijke procedures op 1 juni 2007 in werking getreden.


Diese Partnerschaft wird auf höchster Ebene gefördert, wie es sich in der im Mai 2002 ergangenen gemeinsamen Erklärung der EU und Russlands über die Zusammenarbeit im Weltraum zeigte, die vom russischen Präsidenten Vladimir Putin und dann vom Präsidenten des Europäischen Rates, José Maria Aznar, und dem Kommissionspräsidenten Romano Prodi unterzeichnet wurde.

Dit partnerschap krijgt steun op het hoogste niveau, zoals blijkt uit de gezamenlijke verklaring van de EU en Rusland over samenwerking op ruimtevaartgebied van mei 2002, die is ondertekend door de Russische President Vladimir Putin en door de Voorzitter van de Europese Raad José Maria Aznar en de Voorzitter van de Commissie Romano Prodi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland unterzeichnet wurde' ->

Date index: 2024-05-16
w