Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russland nun noch größeren anteil » (Allemand → Néerlandais) :

Damals waren das nur Muskelspiele. Wenn Russland nun noch größeren Anteil an der westlichen Energieversorgung hat, kann niemand mehr ausschließen, dass dies wieder geschieht und damit uns alle trifft.

Ze lieten even de spierballen rollen. Wie kan zeggen dat Rusland dat niet opnieuw zal doen als het een nog groter aandeel in de westerse energiebevoorrading heeft, en dat tegenover ons allemaal?


Etwaige Berichtigungen aufgrund niedrigerer Kosten in Vietnam würde einen noch größeren Anteil der VR China am Wert der fertigen Feuerzeuge bedeuten.

Correcties ingevolge lagere plaatselijke kosten in Vietnam zouden resulteren in een nog groter aandeel van de Chinese waarde in de afgewerkte aanstekers.


Der Anteil der Ausfuhren der EU, die tatsächlich von der Vorzugsregelung profitieren, hat sich nun auf zwei Drittel erhöht, aber die große Spanne bei den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Nutzung der Regelung (von 80 % in Zypern, Lettland und Österreich bis zu 40 % oder weniger in Estland, Malta und Bulgarien) sowie die höhere Nutzung durch südkoreanische Unternehmen (80 %) legen nahe, dass noch mehr getan werden kann, um die praktische Umsetzung dieses ...[+++]

Het aandeel van de export van de EU dat daadwerkelijk van de preferentiële tarieven heeft geprofiteerd, is verhoogd naar twee derde, maar de grote verschillen tussen het gebruik van de regeling tussen lidstaten (van 80 % in Cyprus, Letland en Oostenrijk tot 40 % of minder in Estland Malta en Bulgarije), en de hogere mate van gebruikmaking door Zuid-Koreaanse ondernemingen (80 %) wijst erop dat er nog veel te doen is om de daadwerkelijke uitvoering van deze en andere EU-handelsovereenkomsten te verbeteren.


Man kann dem Ordonnanzgeber unter Berücksichtigung seines breiten Ermessensspielraums auf diesem Gebiet nicht vorwerfen, Maßnahmen bevorzugt zu haben, die dazu dienen, von gewissen Fahrten abzuhalten, die einen erheblichen Anteil des Straßenverkehrs auf dem Gebiet der Region darstellen und spezifische Probleme bezüglich der Mobilität und der Rücksichtnahme auf die Umwelt aufwerfen, da sie im Wesentlichen zu den Hauptverkehrszeiten stattfinden, was zu einer noch größeren Überlastung des Verkehrs und einer damit ver ...[+++]

De ordonnantiegever zou, rekening houdend met zijn ruime beoordelingsbevoegdheid ter zake, niet kunnen worden verweten voorrang te hebben gegeven aan maatregelen die ertoe strekken bepaalde verplaatsingen te ontmoedigen, die een aanzienlijk deel van het wegverkeer op het gewestelijk grondgebied vormen en specifieke problemen inzake mobiliteit en eerbiediging van het leefmilieu doen rijzen, rekening ermee houdend dat die zich voornamelijk voordoen tijdens de spitsuren, hetgeen leidt tot een nog grotere overbelasting van het verkeer en een daarmee gepaard gaande stijging van de uitlaatgassen in de lucht.


2. betont die dringende Notwendigkeit, die Energieinfrastruktur der EU zu verbessern und zu modernisieren, um die Ziele der EU 2020 zu erreichen, und im Hinblick auf die Einbeziehung eines noch größeren Anteils an erneuerbaren Energiequellen in den Energiemix nach 2020; fordert die Entwicklung von intelligenten Netzen und Supernetzen, den Bau von Verbünden und die Erweiterung der Gasnetze, was zur Verringerung der THG-Emissionen führen könnte und die Versorgungssicherheit vergrößert;

2. onderstreept de noodzaak van opwaardering en modernisering van de energie-infrastructuur van de EU om de EU 2020-doelstellingen te halen en om na 2020 een nog groter aandeel hernieuwbare energiebronnen in de energiemix op te nemen; vraagt dat er slimme en supernetwerken worden ontwikkeld, dat er verbindingen worden gelegd en dat de gasnetwerken worden uitgebreid, hetgeen in een vermindering van de broeikasgasemissies kan resulteren en de voorzieningszekerheid vergroot;


Die EIB spielt eine sehr wichtige Rolle bei der Förderung der Konvergenz der Europäischen Union und dank der von ihr gewährten technischen Hilfe und Kofinanzierung sind die Regionen, die unter das Ziel „Konvergenz“ fallen, in der Lage, einen noch größeren Anteil der ihnen zur Verfügung stehenden Mittel in Anspruch zu nehmen.

De EIB speelt een uiterst belangrijke rol in de verbetering van de convergentie van de Europese Unie. Dankzij de technische bijstand en medefinanciering van de EIB worden de gebieden die onder de convergentiedoelstelling vallen in staat gesteld een steeds groter percentage van de hun ter beschikking gestelde middelen te gebruiken.


– (NL) Herr Präsident, zweifellos hat Russland nun seinen gerechten Anteil an der weltweiten Wirtschaftskrise bekommen.

– Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat Rusland vandaag volop deelt in de wereldwijde economische crisis.


Darüber hinaus steht es den Mitgliedstaaten völlig frei, einen noch größeren Anteil ihrer nationalen Mittel für die Finanzierung von Natura 2000 zu verwenden, wenn sie dies wünschen.

Daarnaast weerhoudt niets de lidstaten ervan desgewenst een nog groter deel van hun national envelope voor Natura 2000 vrij te maken.


Auf dem französischen Markt für runderneuerte Reifen verfügt das Unternehmen sogar über einen noch größeren Anteil.

Wat de Franse markt voor vernieuwde banden betreft, is haar marktaandeel nog hoger.


Nun tritt dieser Prozess in eine zweite Phase mit noch größeren Herausforderungen ein.

Het proces gaat nu een tweede, moeilijker fase in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland nun noch größeren anteil' ->

Date index: 2022-11-24
w