Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russland leiten lassen " (Duits → Nederlands) :

1. stellt fest, dass der Geist, von dem sich das diplomatische Handeln der Europäischen Union gegenüber Russland leiten lassen muss, ein Geist des Friedens, der Brüderlichkeit und der Zusammenarbeit und sicherlich keiner des mehr oder weniger offenen Widerstands und/oder Streits sein muss, und wünscht daher eine Aussetzung des Abkommens, bis bessere Zeiten kommen.

1. merkt op dat het diplomatieke handelen van de Europese Unie ten opzichte van Rusland moet worden bepaald door een geest van vrede, broederschap en samenwerking en zeker niet moet worden ingegeven door tegenstand en/of meer of minder openlijke confrontatie, en wenst derhalve een opschorting van de overeenkomst in afwachting van betere tijden.


Nach Ansicht der Kommission sollte sich unser Engagement gegenüber Russland im Einklang mit der Achtung verbindlicher internationaler Verpflichtungen, die Russland übernommen hat, insbesondere im Zusammenhang mit dem Europarat und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, vom Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit leiten lassen.

De Commissie is van mening dat de rechtsorde de leidraad moet zijn voor onze betrekkingen met Rusland, in overeenstemming met het respect voor bindende internationale verplichtingen die Rusland is aangegaan, in het bijzonder in de context van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa.


Es sind also diese gleichen gemeinsamen Werte, die die Achtung der Hoheitsrechte, aber auch die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit einschließen, von denen sich die Entwicklung unserer Beziehungen zu Russland leiten lassen muss.

Die gemeenschappelijke waarden, waaronder eerbiediging van de soevereiniteit, maar ook eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, moeten derhalve het richtsnoer vormen bij de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met Rusland.


Wir müssen damit beginnen, uns von diesen Überlegungen auf den wichtigen Gipfeln in diesem Herbst mit China, Indien, Russland und den Vereinigten Staaten als auch dem G20, dem Asien-Europa-Treffen und dem EU-Afrika-Gipfel leiten zu lassen.

We moeten deze geest in de praktijk gaan brengen tijdens de belangrijkste toppen van dit najaar, met China, India, Rusland en de Verenigde Staten, en bij de G20, de bijeenkomst Azië-Europa en de Top EU-Afrika.


Die Europäische Union darf sich daher bei den anstehenden Verhandlungen zum neuen Partnerschaftsabkommen mit Russland nicht von den bestehenden Abhängigkeiten auf dem Energiesektor leiten lassen.

Daarom mag de Europese Unie tijdens de onderhandelingen die binnenkort zullen worden gevoerd over de nieuwe partnerschapsovereenkomst met Rusland geen rekening houden met het feit dat we voor de energievoorziening van dit land afhankelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland leiten lassen' ->

Date index: 2023-08-08
w