Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russland ihre mögliche » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert, dass Maßnahmen gegen russische Unternehmen und ihre Tochtergesellschaften, vor allem in der Energiewirtschaft, und gegen russische Kapitalanlagen und Vermögenswerte in der EU getroffen werden sowie bei allen Vereinbarungen mit Russland ihre mögliche Aussetzung geprüft wird;

7. dringt aan op maatregelen tegen Russische ondernemingen en hun dochterondernemingen, met name in de energiesector, alsook Russische investeringen en activa in de EU, en om alle overeenkomsten met Rusland te herzien met het oog op een eventuele opschorting ervan;


3. bekräftigt seine Forderung an den Rat, rasch Sanktionen zu verhängen, darunter ein Embargo auf Rüstungsgüter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, Visumsperren einzuführen, Vermögenswerte einzufrieren, die Vorschriften über die Bekämpfung von Geldwäsche gegen Einzelpersonen, die an den Entscheidungen im Hinblick auf die Destabilisierung und die Provokationen in der Ostukraine beteiligt waren, anzuwenden, Maßnahmen gegen russische Unternehmen und ihre Tochtergesellschaften, vor allem in der Energiewirtschaft, und gegen russische Kapitalanlagen und Vermögenswerte in der EU zu treffen sowie bei allen Vereinbarungen mit Russland ihre mögliche Aussetzun ...[+++]

3. herhaalt voorts zijn oproep aan de Raad om snel sancties op te leggen, waaronder een wapenembargo en een embargo op technologie voor tweevoudige toepassing, visaverboden, bevriezing van tegoeden en toepassing van wetgeving inzake witwaspraktijken op personen die betrokken zijn bij het besluitvormingsproces over de destabilisatie en provocaties in het oosten van Oekraïne, en maatregelen tegen Russische ondernemingen en hun dochters, met name in de energiesector, alsook Russische investeringen en tegoeden in de EU, en om alle overeenkomsten met Rusland te herzien met het oog op een eventuele opschorting ervan; is ingenomen met het besl ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den staatlichen Stellen der Ukraine zu ermitteln, wie den Auswirkungen der Vergeltungsmaßnahmen, die von Moskau beschlossen wurden, um die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zu verhindern, und möglicher neuer Maßnahmen entgegengewirkt werden kann; begrüßt die Mitteilung des für Wirtschaft und Währung und den Euro zuständigen Mitglieds der Kommission, Olli Rehn, die EU sei bereit, ein umfangreiches und ehrgeiziges (kurz- und langfristiges) finanzielles Hilfspaket bereitzustellen, sobald es eine auf demokratischen Grundsätzen beruhende politische Lösung gebe, Reformen zugesagt w ...[+++]

17. verzoekt de Commissie om samen met de Oekraïense autoriteiten te onderzoeken hoe tegenwicht kan worden geboden aan de pressiemaatregelen die door Rusland zijn genomen om te voorkomen dat Oekraïne een associatieovereenkomst met de EU tekent, en aan mogelijke nieuwe maatregelen; is verheugd over de bekendmaking door de EU-commissaris voor economische en monetaire zaken en de euro, Olli Rehn, dat de EU bereid is een substantieel en ambitieus financieel hulppakket ter beschikking te stellen, zowel op de korte als de lange termijn, zodra er een politieke oplossing is gevonden op basis van democratische beginselen, de toezegging om hervor ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Tätigkeit unabhängiger nichtstaatlicher Organisationen und der Zivilgesellschaft die Grundpfeiler der Demokratie und der modernen Gesellschaft sind; in der Erwägung, dass durch die neue Rechtsvorschrift der Duma über gesellschaftliche Tätigkeiten die Arbeitsweise nichtstaatlicher Organisationen, die aus dem Ausland finanziell unterstützt werden, erschwert wird, da sie als „ausländische Agenten“ eingestuft werden, der Straftatbestand der Verleumdung wieder eingeführt wird und es von nun an möglich ist, Websites mit mutmaßlich unangemessenen Inhalten zu sperren; in der Erwägung, dass durch das neue Gesetz übe ...[+++]

P. overwegende dat onafhankelijke non-gouvernementele organisaties en activiteiten van het maatschappelijk middenveld de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat de nieuwe wetgeving van de Doema inzake maatschappelijke activiteiten het functioneren van ngo's met buitenlandse subsidies moeilijker heeft gemaakt en deze ngo's de status geeft van "buitenlands agenten"; overwegende dat met deze wetgeving laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te blokkeren waarvan de inhoud ongepast lijkt; overwegende dat de nieuwe wet inzake het maatschappelijk middenveld leidt tot een stagnering van de veranderingen in de Russische maatschappij ...[+++]


fordert Russland mit Nachdruck auf, internationalen Menschenrechtsorganisationen, Medien und internationalen Regierungsinstitutionen, wie dem Europarat, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz, der OSZE und den Vereinten Nationen, ungehinderten Zugang zum Nordkaukasus zu gewähren; fordert des Weiteren die zuständigen Stellen insbesondere auf, Bedingungen zu schaffen, unter denen es Memorial und anderen Menschenrechtsorganisationen möglich ist, ihre Arbeit im Nordkaukasus unter sicheren Bedingungen fortzusetzen;

dringt er bij Rusland op aan onbelemmerde toegang tot de noordelijke Kaukasus te verlenen aan internationale mensenrechtenorganisaties, de media en internationale organisaties als de Raad van Europa, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, de OVSE en de VN; doet voorts met name een oproep aan de bevoegde autoriteiten om omstandigheden te scheppen waarin Memorial en andere mensenrechtenorganisaties hun werkzaamheden in de noordelijke Kaukasus onbeperkt in een veilige omgeving kunnen hervatten;


19. ist weiterhin davon überzeugt, dass es möglich und erstrebenswert ist, auf einen raschen Beitritt Russlands zur WTO hinzuarbeiten, und ruft beide Seiten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken und die noch ungelösten Fragen zum Abschluss der Verhandlungen über den bilateralen Marktzugang und den Schutz ausländischer Direktinvestitionen im Zusammenhang mit dem Beitritt Russlands zur WTO zu regeln und dabei für beide Seiten akzepta ...[+++]

19. blijft ervan overtuigd dat een spoedige toetreding van Rusland tot de WTO mogelijk en wenselijk is en roept beide partijen op hun werkzaamheden te intensiveren en onopgeloste vraagstukken uit de weg te ruimen voor het afronden van bilaterale onderhandelingen over toegang tot markten en FDI-bescherming in het kader van de toetreding van Rusland tot de WTO, waarbij wederzijds aanvaardbare en commercieel haalbare voorwaarden voor ogen dienen te staan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland ihre mögliche' ->

Date index: 2025-01-30
w