Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NRR
PJC
SGR
Ständiger Gemeinsamer NATO-Russland-Rat

Traduction de «russland gemeinsam lösungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständiger Gemeinsamer NATO-Russland-Rat | NRR [Abbr.] | PJC [Abbr.]

permanente gezamenlijke raad | PGR [Abbr.]


Gemeinsamer Ausschuss EG-Russland für wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit

Gezamenlijk Comité EG-Rusland voor samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie


Ständiger Gemeinsamer NATO-Russland-Rat | SGR [Abbr.]

Permanente Gezamenlijke NAVO-Rusland-Raad | PGR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. nimmt die am 12. September 2014 bei den dreiseitigen Gesprächen der EU, der Ukraine und Russland erzielte Vereinbarung zur Kenntnis; hofft, dass diese Gespräche eine Grundlage für gemeinsame Lösungen auf Basis internationaler Standards und Regeln sein könnte, bedauert jedoch, dass Russland in den dreiseitigen Gesprächen versucht hat, das Assoziierungsabkommen zu untergraben, statt einen konstruktiven Ansatz für gemeinsame tragfähige Lösungen zu zeigen; bedauert in diesem Zusammenhang de ...[+++]

15. neemt kennis van de overeenkomst die op 12 september 2014 op de trilaterale dialoogbijeenkomst is bereikt tussen de EU, Oekraïne en Rusland; hoopt dat een dergelijke dialoog de basis kan vormen voor wederzijdse oplossingen op grond van internationale normen en regels, maar betreurt dat Rusland de driepartijendialoog heeft misbruikt om de associatieovereenkomst te proberen te ondermijnen in plaats van een constructieve houding aan de dag te leggen om samen duurzame oplossingen te zoeken; betreurt in dit verband het besluit om de ...[+++]


Sie haben völlig Recht, Herr Ratspräsident, lassen Sie sich nicht beirren: Die Entwicklung der Ukraine, die wir fördern und unterstützen, ist keine Entwicklung gegen Russland. Wir müssen trotzdem versuchen, mit Russland gemeinsam Lösungen zu finden.

U hebt volledig gelijk, mijnheer de Raadsvoorzitter, laat u niet van de wijs brengen: de ontwikkeling die wij bevorderen en ondersteunen, richt zich niet tegen Rusland. We moeten echter desondanks proberen met Rusland naar oplossingen te zoeken.


56. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit bei der Förderung der Angleichung der Rechtsvorschriften im Agrarbereich, insbesondere im Zusammenhang mit den gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Normen, verstärkt werden sollte; betont, wie wichtig die Ausfuhr von Agrarerzeugnissen nach Russland für zahlreiche Mitgliedstaaten ist, z. B. von Fisch, Fleisch und Milcherzeugnissen; bringt seine Besorgnis über die vor kurzem von Russland in diesem Bereich getroffenen restriktiven Maßnahmen zum Ausdruck und fordert die Europäische Union auf, die von diesen Maßnahmen betroffenen Mitgliedstaaten zu unterstützen und ...[+++]

56. is van oordeel dat in de landbouwsector samenwerking bij de bevordering van convergentie op regelgevend gebied moet worden geïntensiveerd, vooral wat betreft de sanitaire en fytosanitaire maatregelen; benadrukt het grote belang dat de export van landbouwproducten naar Rusland heeft voor veel lidstaten, met name de export van vis, vlees en zuivelproducten; geeft derhalve uiting aan zijn bezorgdheid over de beperkende maatregelen die Rusland onlangs op dit gebied heeft genomen en dringt er bij de EU op aan de lidstaten die door deze maatregelen getroffen zijn te steunen en een gemeenschappelijke oplossing te vinden voor de problemen ...[+++]


33. ist überzeugt, dass für alle Fragen gemeinsame Lösungen gefunden werden können, und fordert die Kommission und den Rat auf, Russland weiterhin im Hinblick auf seinen Beitritt zur WTO zu unterstützen und Russland den Status einer Marktwirtschaft zuzuerkennen, sofern die Voraussetzungen dafür erfüllt sind;

33. is ervan overtuigd dat voor alle problemen gemeenschappelijke oplossingen kunnen worden gevonden en nodigt de Commissie en de Raad uit Rusland ook in de toekomst bij te staan bij zijn toetreding tot de WTO en Rusland de status van markteconomie toe te kennen als aan de basisvoorwaarden is voldaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. begrüßt die anlässlich des Gipfeltreffens vom 29. Mai 2002 demonstrierten Weiterentwicklungen in den Beziehungen zu Russland; ist überzeugt, dass gemeinsame Lösungen für alle wirtschaftlichen Fragen gefunden werden können, und ersucht die Kommission und den Rat, Russland im Hinblick auf seinen Beitritt zur WTO weiterhin zu unterstützen; begrüßt die Ankündigung, Russland den Status einer Marktwirtschaft einzuräumen;

32. verwelkomt de verdere ontwikkelingen in de betrekkingen met Rusland tijdens de Top op 29 mei 2002; is ervan overtuigd dat er gemeenschappelijke oplossingen kunnen worden gevonden voor alle economische vraagstukken en verzoekt de Commissie en de Raad Rusland te blijven steunen bij haar toetreding tot de WTO en is verheugd over de aankondiging dat Rusland de status van markteconomie wordt gegeven;


IVBOTSCHAFT AN DAS SERBISCHE VOLK PAGEREF _Toc494784655 \h IVWIRKSAMKEIT DER AUSSENPOLITISCHEN MASSNAHMEN DER UNION PAGEREF _Toc494784656 \h IVBEZIEHUNGEN ZU DEN MITTELMEERLÄNDERN PAGEREF _Toc494784657 \h V?Barcelona-Prozess PAGEREF _Toc494784658 \h V?MEDA II PAGEREF _Toc494784659 \h VBANANEN PAGEREF _Toc494784660 \h VIERWEITERUNG PAGEREF _Toc494784661 \h VISTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc494784662 \h VIREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc494784663 \h VIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc494784664 \h VII--Westlicher Balkan - besondere Handelsmaßnahmen PAGEREF _Toc494784665 \h VII--Beziehungen zum Mittelmeerraum - Gemeinsame ...[+++]

IVBERICHT AAN HET SERVISCHE VOLK PAGEREF _Toc494697167 \h IVDOELTREFFENDHEID VAN DE BUITENLANDSE HULP VAN DE UNIE PAGEREF _Toc494697168 \h IVBETREKKINGEN MET DE MIDDELLANDSE-ZEELANDEN PAGEREF _Toc494697169 \h V?Proces van Barcelona PAGEREF _Toc494697170 \h V?MEDA II PAGEREF _Toc494697171 \h VBANANEN PAGEREF _Toc494697172 \h VIUITBREIDING PAGEREF _Toc494697173 \h VISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc494697174 \h VIINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc494697175 \h VIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc494697176 \h VII--Westelijke Balkan - uitzonderlijke handelsmaatregelen PAGEREF _Toc494697177 \h VII--Betrekkingen met het Middellandse-Zeegebied - gemeenschappelijke strategie PAGERE ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland gemeinsam lösungen' ->

Date index: 2024-03-19
w