Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russland gedeckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. nimmt den Bericht über die Fortschritte im Energie-Dialog und die Ergebnisse des Runden Tisches EU-Russland für Unternehmer, der am 10. November 2004 in Den Haag stattfand, zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der gesamte zusätzliche Energiebedarf in der Europäischen Union in Zukunft durch Erdgaseinfuhren aus Russland gedeckt werden kann und dass daher mehr Finanzmittel für die Nutzung von Erdgas bereitgestellt werden sollten; begrüßt die Initiative, eine Erdgasleitung von der Barentssee nach Mitteleuropa zu bauen, betont aber, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten im Austausch gegen den Abschluss langfristiger Liefe ...[+++]

10. neemt kennis van het tussentijds verslag over de energiedialoog en de resultaten van de rondetafelbijeenkomst van industriëlen uit de EU en Rusland die op10 november 2004 in Den Haag heeft plaatsgevonden; wijst er nogmaals op dat aan alle aanvullende energiebehoeften van de EU in de toekomst kan worden voldaan door aardgas in te voeren uit Rusland en dat meer financiële middelen moeten worden bestemd voor het gebruik van gas; spreekt zijn waardering uit voor het initiatief een gaspijpleiding aan te leggen tussen de Barentszee en ...[+++]


9. nimmt den Fortschrittsbericht über den Energiedialog zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der gesamte zusätzliche Energiebedarf der EU künftig durch umfangreiche Einfuhren von Erdgas aus Russland gedeckt werden könnte und dass deshalb mehr Mittel für die Verwendung von Erdgas bereitgestellt werden sollten; begrüßt die Initiative für den Bau einer Erdgasleitung zwischen der Barentsee und Mitteleuropa, weist jedoch darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten als Gegenleistung für den Abschluss langfristiger Lieferverträge zur Finanzierung dieser Leitung beitragen sollten; appelliert an die EU und Russland, die Umweltauswirkungen ...[+++]

9. neemt akte van het verslag over de stand van zaken in de energiedialoog; herinnert eraan dat alle bijkomende energiebehoeften van de Europese Unie in de toekomst met invoer van aardgas uit Rusland bestreden moet worden en dat er dus meer financiële middelen aan de gebruikmaking van gas besteed moeten worden; verheugt zich over het initiatief om een gaspijplijn tussen de Barentszzee en Midden-Europa aan te leggen, maar wijst erop dat de Europese Unie en haar lidstaten ze ook moeten helpen financieren in ruil voor langlopende lever ...[+++]


16. weist darauf hin, dass der gesamte zusätzliche Energiebedarf in der Europäischen Union in Zukunft durch Erdgaseinfuhren aus Russland gedeckt werden kann und dass daher mehr Finanzmittel für die Nutzung von Erdgas bereitgestellt werden sollten; begrüßt die Initiative, eine Erdgasleitung von der Barentssee nach Mitteleuropa zu bauen, betont aber, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten im Austausch gegen den Abschluss langfristiger Lieferabkommen auch zu ihrer Finanzierung beitragen müssen;

16. wijst er nogmaals op dat aan alle nieuwe energiebehoeften van de EU zal kunnen worden voldaan door de invoer van aardgas uit Rusland en dat dan ook meer middelen moeten worden uitgetrokken voor het gebruik van aardgas; verwelkomt het initiatief om een gaspijpleiding tussen de Barentszzee en Midden-Europa aan te leggen, maar beklemtoont dat ook de EU en de lidstaten aan de financiering moeten bijdragen in ruil voor langlopende leveringsakkoorden;


Mehr als ein Viertel des Gasverbrauchs in der Europäischen Union wird durch Importe aus Russland gedeckt. Bis zu 80 % davon werden über die Ukraine transportiert. Daher ist ein ungestörter und kontinuierlicher Transport von Gas aus Russland durch die Ukraine in die Europäische Union für Haushalte und Unternehmen von essenzieller Bedeutung.

Meer dan een kwart van het gasverbruik in de Europese Unie wordt gedekt door importen uit Rusland. Aangezien ruim 80 procent daarvan via Oekraïne wordt getransporteerd, is ongestoord en voortdurend transport van gas uit Rusland via Oekraïne naar de Europese Unie van vitaal belang voor onze huishoudens en ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erinnert daran, dass der gesamte zusätzliche Energiebedarf in der EU in Zukunft durch den Import von Erdgas aus Russland gedeckt werden kann und dass aus diesem Grund mehr Finanzmittel für den Einsatz von Gas zur Verfügung gestellt werden sollten; begrüßt die Initiative, von der Barent-See nach Mitteleuropa eine Gaspipeline zu bauen, hebt jedoch hervor, dass sich die EU und ihre Mitgliedstaaten im Gegenzug für langfristige Liefervereinbarungen auch an ihrer Finanzierung beteiligen müssen;

8. herinnert eraan dat de volledige bijkomende energiebehoeften in de EU in de toekomst zullen worden gedekt door de invoer van gas uit Ruslang en dat daarom meer financiële middelen moeten worden uitgetrokken voor het gebruik van gas; verwelkomt het initiatief om een gaspijplijn aan te leggen tussen de Barentszee en Midden-Europa, maar onderstreept dat de EU en haar lidstaten ook moeten deelnemen aan de financiering ervan in ruil voor leveringscontracten op lange termijn ...[+++]


Im Rahmen der Politik der Europäischen Union für "Ein größeres Europa - Neue Nachbarschaft" stimmt der Rat ferner für Darlehen der EIB an Russland und die WNUS bis Januar 2007 einer Bereitstellung zusätzlicher Mittel in Höhe von 500 Mio. Euro zu; dies stellt eine weiterführende Maßnahme zu dem Ad-hoc-Beschluss des Rates 2001/777/EG (Nördliche Dimension) dar, wobei die Mittel für Vorhaben in Bereichen eingesetzt werden sollen, in denen die EIB über einen komparativen Vorteil verfügt (z. B. Umweltvorhaben und Vorhaben im Bereich der Ve ...[+++]

In overeenstemming met het nieuwe nabuurschapsbeleid van de EU stemt de Raad eveneens in met een extra toewijzing van 500 miljoen € voor een lening van de EIB aan Rusland en de WNOS tot januari 2007, als een nadere uitwerking van het ad hoc Besluit 2001/777/EG (Noordelijke Dimensie), voor projecten op gebieden waarop de EIB een comparatief voordeel heeft (bv. milieu, vervoer, telecommunicatie, energie-infrastructuur op prioritaire TEN-trajecten met grens-overschrijdende aspecten voor een EU-lidstaat) en er een onbeantwoorde vraag naar ...[+++]




D'autres ont cherché : russland gedeckt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland gedeckt werden' ->

Date index: 2022-05-18
w