Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Bewegung der Frauen Russlands
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Manager für politische Kampagnen
PolitikberaterIn
Politikjournalist
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Journalistin
Politische Lehre
Politische Rechte
Politische Richtung
Politische Strömung
Politischer Berater
Politischer Journalist
Politischer Opponent
Russlands Wahl
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
Wahl Russlands

Traduction de «russland als politische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. weist mit Zufriedenheit auf die Ratifizierung des Abkommens durch das moldauische Parlament am 23. Juli 2014 hin, mit der ein Beschluss über die vorläufige Anwendung der vertieften und umfassenden Freihandelszone ab dem 1. September 2014 einherging; bedauert die gravierenden Schäden, die die Wirtschaft der Republik Moldau in den vergangenen Monaten aufgrund der von Russland verhängten, politisch motivierten Einfuhrverbote davongetragen hat, und begrüßt die vorläufige Anwendung der vertieften und umfassenden Freihandelszone, mit der die erlittenen Schäden zumindest gemindert werden sollten;

2. neemt met tevredenheid kennis van de ratificatie van de overeenkomst door het parlement van Moldavië op 23 juli 2014, die de weg heeft vrijgemaakt voor de voorlopige toepassing van de DCFTA vanaf 1 september 2014; betreurt de aanzienlijke schade die de Moldavische economie de afgelopen maanden heeft geleden als gevolg van de door Rusland opgelegde politiek gemotiveerde invoerverboden en is ingenomen met de voorlopige toepassing van de DCFTA die het ten minste mogelijk zou moeten maken de berokkende schade te verlichten;


Ich verwende den Begriff „politischer Streit“, weil wir alle miterlebt haben, wie Gazprom und die Energielieferungen aus Russland als politische Waffe eingesetzt werden, um auf einen souveränen Staat Druck auszuüben.

Ik noem het een ‘politiek’ conflict omdat we er allemaal getuige van waren hoe Gazprom en de Russische energieleveranciers gebruikt werden als politiek wapen om druk uit te oefenen op een soevereine staat.


Wenn Russland die politische Ausrichtung der Ukraine nicht akzeptieren kann, dann muss es dies überwinden, so wie es auch den Verlust des politischen Einflusses auf die Länder des Sowjetblockes überwunden hat.

Als Rusland de Europees gerichte houding van Oekraïne niet aanvaardt, dan moet het zich daar mee leren verzoenen, net zoals het zich moest verzoenen met het verlies van politieke invloed in de landen van het voormalige Oostblok.


Die Teilnehmer forderten die EU und Russland auf, die Verhandlungen für ein breit angelegtes, umfassendes und verbindliches Abkommen über politische, wirtschaftliche und institutionelle Zusammenarbeit zu beschleunigen.

De deelnemers riepen de EU en Rusland op om meer werk te maken van de onderhandelingen over een brede en bindende overeenkomst over politieke, economische en institutionele samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das erklärte Ziel der Schaffung vier gemeinsamer Räume wie auch der geplante WTO-Beitritt Russlands müssen politisch verbindlich bleiben.

De uitgesproken doelstelling om vier gemeenschappelijke ruimten in te stellen, moet politiek bindend blijven, evenals de doelstelling van toetreding van Rusland tot de WTO.


3. warnt vor der Gefahr einer weiteren Eskalierung und appelliert an Georgien und Russland, ihre politische Rhetorik zu mäßigen und weitere provokative Erklärungen zu vermeiden;

3. geeft uiting aan zijn vrees voor een verdere escalatie en doet een beroep op Georgië en Rusland hun retoriek te matigen en provocerende uitlatingen achterwege te laten;


Die Europäische Union appelliert ferner an die politische Führung Russlands, unmissverständlich zu versichern, dass der Pluralismus der russischen Medien eine politische Priorität darstellt und dass sie aktiv auf eine Förderung dieser Politik sowie auf die Wahrung der Unabhängigkeit der Medien auf föderaler, regionaler und lokaler Ebene hinarbeiten wird.

De Europese Unie roept de Russische politieke leiders voorts op de duidelijke verzekering te geven dat pluralisme in de Russische media een politieke prioriteit is en dat zij dit beleid actief zullen bevorderen en de onafhankelijkheid van de mediakanalen op federaal, regionaal en lokaal niveau zullen vrijwaren.


Der politische Dialog mit Russland wurde fortgesetzt, wobei alle Fragen von gemeinsamem Interesse in aller Offenheit erörtert wurden.

- De politieke dialoog met Rusland is voortgezet, waarbij alle aangelegenheden van gemeenschappelijk belang in alle openheid ter sprake konden komen.


Die Europäische Union begrüßt es, dass sich Präsident Putin auf dem Gipfeltreffen EU-Russland der Erkenntnis angeschlossen hat, dass es dringend notwendig ist, für den Tschetschenien-Konflikt eine politische Lösung zu finden.

De Europese Unie prijst zich gelukkig dat tijdens de topontmoeting EU-Rusland ook president Poetin heeft erkend dat een politieke oplossing voor de situatie in Tsjetsjenië noodzakelijk en urgent is.


Auf dem jüngsten Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland wurde unter anderem vereinbart, einen intensiveren Dialog und eine engere Zusammenarbeit bezüglich politischer und sicherheitspolitischer Fragen in Europa zu fördern, das Konzept eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums auszuarbeiten, den Dialog über die Zusammenarbeit im Energiebereich fortzusetzen und die Zusammenarbeit in Luftfahrtfragen, einschließlich der Frage der Flüge über Sibirien, aufzunehmen.

Op de recente top EU-Rusland is onder meer besloten een intensievere dialoog en samenwerking inzake politieke en veiligheidsvraagstukken in Europa te bevorderen, het concept van een gemeenschappelijke Europese economische ruimte uit te werken, de dialoog over de samenwerking op energiegebied voort te zetten en een aanvang te maken met samenwerking op luchtvaartgebied, inclusief de vluchten over Siberië.


w