Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KPR
KPRF
Kommunistische Partei Russlands
Kommunistische Partei der Russischen Föderation

Traduction de «russischen föderation wirksam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]

Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. SEPTEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16. Dezember 1988 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage, geschehen zu Grenoble am 23. Juni 2014 und zu Paris am 15. Juli 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16 ...[+++]

19 SEPTEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federatie tot het Verdrag van 16 december 1988 inzake de bouw en werking van de European Synchrotron Radiation Facility (Europese synchrotronstralingsfaciliteit), ondertekend te Grenoble op 23 juni 2014 en te Parijs op 15 juli 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel - Het Protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federatie ...[+++] tot het Verdrag van 16 december 1988 inzake de bouw en werking van de "European Synchrotron Radiation Facility" (Europese synchrotronstralingsfaciliteit), ondertekend te Grenoble op 23 juni 2014 en te Parijs op 15 juli 2014, zal volkomen gevolg hebben.


52. stellt fest, dass sich die Russische Föderation weiterhin weigert, sich an die Abmachung über die schrittweise Abschaffung der Sibirien-Überfluggebühren zu halten, und dass Russland im Zusammenhang mit den kürzlich gegen Russland verhängten EU‑Sanktionen gedroht hat, europäischen Fluglinien die Nutzung des sibirischen Luftraums zu verweigern; fordert die Kommission auf, wirksame rechtliche Maßnahmen (einschließlich ein Russlands Maßnahmen spiegelndes Verbot der Nutzung des Unionsluftraums durch Fluggesellschaften der ...[+++]

52. benadrukt dat de Russische Federatie nog altijd weigert om het akkoord over de geleidelijke afschaffing van het vergoedingssysteem voor vluchten over Siberië na te leven, en dat Rusland in het kader van de recente EU-sancties tegen Rusland, heeft gedreigd Europese luchtvaartmaatschappijen te verbieden gebruik te maken van het Siberische luchtruim; dringt er bij de Commissie op aan doeltreffende wettelijke maatregelen te nemen (waaronder gelijkwaardige maatregelen waarin het gebruik van het luchtruim van de Unie door luchtvaartmaatschappijen uit de Russische Federatie wordt geweigerd of beper ...[+++]


Ziel der Prüfung durch den Hof war es zu beurteilen, ob die von der Kommission verwalteten TACIS-Projekte in der Russischen Föderation wirksam waren, d. h. ob die Projekte ihre Ziele erreicht und dauerhafte Auswirkungen (Nachhaltigkeit) erbracht haben.

De controle van de Rekenkamer had ten doel, te beoordelen of de door de Commissie beheerde TACIS-projecten in de Russische Federatie doeltreffend waren, dat wil zeggen, of de doelstellingen van de projecten waren gehaald en of de projecten blijvende impact hadden (duurzaamheid).


10. legt der Russischen Föderation nahe, für die wirksame Umsetzung der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation zu sorgen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung des Sozialdumpings zu ergreifen; fordert die Russische Föderation auf, bei der Einhaltung der Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls in gleicher Weise zu handeln und alle Formen des Umweltdumpings zu bekämpfen;

10. spoort de Russische Federatie aan ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en alle nodige maatregelen te nemen om sociale dumping efficiënt te bestrijden; moedigt de Russische Federatie aan om hetzelfde te doen in het kader van de naleving van het Protocol van Kyoto teneinde alle vormen van milieudumping te bestrijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. legt der Russischen Föderation nahe, für die wirksame Umsetzung der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation zu sorgen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung des Sozialdumpings zu ergreifen; fordert die Russische Föderation auf, bei der Einhaltung der Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls in gleicher Weise zu handeln und alle Formen des Umweltdumpings zu bekämpfen;

10. spoort de Russische Federatie aan ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en alle nodige maatregelen te nemen om sociale dumping efficiënt te bestrijden; moedigt de Russische Federatie aan om hetzelfde te doen in het kader van de naleving van het Protocol van Kyoto teneinde alle vormen van milieudumping te bestrijden;


10. legt der Russischen Föderation nahe, für die wirksame Umsetzung der IAO-Übereinkommen zu sorgen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung des Sozialdumpings zu ergreifen; fordert die Russische Föderation auf, bei der Einhaltung der Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls in gleicher Weise zu handeln und alle Formen des Umweltdumpings zu bekämpfen;

10. spoort de Russische Federatie aan ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en alle nodige maatregelen te nemen om sociale dumping efficiënt te bestrijden; moedigt de Russische Federatie aan om hetzelfde te doen in het kader van de naleving van het Protocol van Kyoto om alle vormen van milieudumping te bestrijden;


2. ersucht die EU insbesondere, sich mit Nachdruck dafür einzusetzen, dass die UN-Menschenrechtskommission eine Resolution verabschiedet, in der sie ihre schwerwiegende Besorgnis über die anhaltenden schweren Menschenrechtsverletzungen in der Republik Tschetschenien zum Ausdruck bringt; fordert alle beteiligten Parteien, insbesondere die russische Regierung, auf, wirksame Schritte zu unternehmen, um dies abzustellen; fordert ferner die Einsetzung einer internationalen Untersuchungskommission als einzige wirksame Möglichkeit, der Straffreiheit für die Urheber ein Ende zu bereiten; fordert die russischen ...[+++]

2. verzoekt de EU met name er in de VN-Commissie hard voor te werken dat een resolutie wordt aangenomen waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de voortdurende ernstige schendingen van de internationale mensenrechten in de Republiek Tsjetsjenië; er bij alle partijen en met name de Russische regering op wordt aangedrongen doeltreffende maatregelen te nemen om daaraan een eind te maken; wordt aangedrongen op de instelling van een internationale onderzoekcommissie als enige doeltreffende methode om aan straffeloosheid een einde te maken, er bij de Russische autoriteiten op wordt aangedrongen om onmiddellijk te handelen in over ...[+++]


Das am 21. Mai 1997 in Brüssel unterzeichnete Protokoll zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation anderseits wird für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.

Het Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 zal, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.


Art. 2. Das Protokoll zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits, unterzeichnet zu Brüssel am 21. Mai 1997, ist, was die Deutschprachige Gemeinschaft betrifft, uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. Het Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, gedaan te Brussel op 21 mei 1997, zal, wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben.


Der Rat wird sich auch weiterhin mit der OSZE und anderen relevanten internationalen Akteuren, wie der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten, abstimmen, damit diese Reformen wirksam unterstützt werden.

De Raad zal met de OVSE en andere relevante internationale actoren, zoals de Russische Federatie en de Verenigde Staten, overleg blijven plegen om deze hervormingen daadwerkelijk te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen föderation wirksam' ->

Date index: 2025-06-15
w