Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russischen föderation unternommenen schritte weit " (Duits → Nederlands) :

Es ist nicht unsere Aufgabe, Urteile zu fällen. Trotzdem geht aus dem Bericht deutlich hervor, dass die von der Russischen Föderation unternommenen Schritte weit über das allgemeine Konzept der notwendigen Abwehr hinausgehen.

Het is niet aan ons om te oordelen, maar desalniettemin blijkt uit het rapport dat het optreden van Rusland veel verder gaat dan dat wat algemeen beschouwd wordt als noodzakelijke verdediging.


12. fordert, dass der Ratifizierungsprozess vom Europäischen Parlament und von der Werchowna Rada gestoppt wird; fordert den Rat und die Kommission auf, einen neuen Fahrplan vorzulegen, der für alle Bürger in der EU und in der Ukraine transparent sein wird und in dem weitere Schritte zur Gestaltung der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU, der Ukraine und der Russischen Föderation im Anschluss an die Vorstellung einer Übereinkunft zwischen der EU, der Ukraine und der Russischen ...[+++]

12. dringt aan op stopzetting van de ratificatie door het Europees Parlement en de Verchovna Rada van de AA/DCFTA; verzoekt de Raad en de Commissie om een nieuwe routekaart te presenteren die transparant is voor alle burgers in de EU en Oekraïne, met verdere stappen voor het organiseren van de economische betrekkingen tussen de EU, Oekraïne en de Russische Federatie, in vervolg op de presentatie van een akkoord tussen de EU, Oekraïne en de RF op 12 september om de inwerkingtreding van hoofdstuk 5 van de AA (d.w.z. de EU-Oekraïne DCFTA) voor nog eens 15 maanden uit te stellen tot 31 december 2015, vanwege de 'zeer mo ...[+++]


Sie erklärten, dass alle weiteren Schritte der Russischen Föderation zur Destabilisierung der Lage in der Ukraine zu zusätzlichen und weitreichenden Konsequenzen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits führen würden; dies würde eine Vielzahl von Wirtschaftsbereichen betreffen.

Zij hebben verklaard dat eventuele verdere stappen van de Russische Federatie om de situatie in Oekraïne te destabiliseren, bijkomende en verreikende gevolgen voor de betrekkingen op een breed scala van economische gebieden tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, zouden hebben.


E. in der Erwägung, dass sich die Lage in den georgischen Regionen Abchasien und Südossetien infolge der kürzlich von der Russischen Föderation unternommenen Schritte verschärft,

E. overwegende dat de situatie in de Georgische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië slechter wordt ten gevolge van onlangs door de Russische Federatie genomen maatregelen,


Die Rechtsstaatlichkeit und Unabhängigkeit der Justiz müssen ein integraler Bestandteil der aktuell in der Russischen Föderation unternommenen Modernisierungsanstrengungen bleiben.

De rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechtspraak moeten een integraal onderdeel blijven van de moderniseringsinspanning die momenteel in de Russische Federatie wordt verricht.


6. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werd ...[+++]

6. betreurt dat het aangekondigde stappenplan voor visumvrij reizen tussen Rusland en de EU niet zoals verwacht op de komende top EU-Rusland zal worden gepresenteerd, hoewel het stappenplan begin mei 2011 al was voltooid, maar eerst nog door alle 27 lidstaten moet worden goedgekeurd; schaart zich opnieuw achter de langetermijndoelstelling om visumvrij reizen tussen de EU en Rusland mogelijk te maken op basis van een stapsgewijze benadering die gericht is op inhoudelijke en concrete vorderingen; wijst er echter op dat visumverlening en visumliberalisering met de Russische ...[+++] op geen enkele wijze de houders van Russische paspoorten die in de 'bevroren conflict'-regio's wonen mogen bevoorrechten, ten nadele van de burgers van Moldavië en Georgië; is verheugd over het besluit dat in het kader van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Rusland is genomen om in eerste instantie aan te sturen op de instelling van een visumvrije regeling voor paspoorthouders in zowel de EU als Rusland die in 1989 of daarna zijn geboren;


Die Aufnahme sämtlicher Schwarzmeeranrainerstaaten in die WTO und die Aushandlung von Nachfolgeabkommen zu den derzeitigen PKA mit der Russischen Föderation und der Ukraine sind wichtige Schritte in Richtung Handelsliberalisierung in der Region, und die EU wird nicht nachlassen, diesen Prozess zu unterstützen.

De toetreding tot de WTO van alle Zwarte Zeelanden en de onderhandelingen over vervolgovereenkomsten voor de PSO’s met Rusland en Oekraïne zijn een belangrijke stap in de richting van liberalisering van het handelsverkeer in de regio.


Die Aufnahme sämtlicher Schwarzmeeranrainerstaaten in die WTO und die Aushandlung von Nachfolgeabkommen zu den derzeitigen PKA mit der Russischen Föderation und der Ukraine sind wichtige Schritte in Richtung Handelsliberalisierung in der Region, und die EU wird nicht nachlassen, diesen Prozess zu unterstützen.

De toetreding tot de WTO van alle Zwarte Zeelanden en de onderhandelingen over vervolgovereenkomsten voor de PSO’s met Rusland en Oekraïne zijn een belangrijke stap in de richting van liberalisering van het handelsverkeer in de regio.


Neil Kinnock, für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission, äußerte sich wie folgt: "Die Mandate für Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und der Russischen Föderation über GALILEO bringen die Entwicklung der nächsten GNSS-Generation einen Schritt voran, wobei erstmalig die zivile Nutzung Vorrang haben wird.

Neil Kinnock, de Europese commissaris voor vervoerbeleid, zei het volgende: "De mandaten op grond waarvan met de VS en de Russische Federatie zal worden onderhandeld, bevorderen de ontwikkeling van de volgende generatie GNSS, die voor de eerste maal en in de eerste plaats een civiel doel zal dienen.


Präsident Jelzin teilte mit, daß die Regierung der Russischen Föderation konkrete Schritte unternimmt, um das Vertrauen der internationalen Geschäftskreise wiederherzustellen, indem die entsprechende Rechtsgrundlage und ein attraktives Investitionsklima in Rußland geschaffen werden.

President Jeltsin heeft meegedeeld dat de regering van de Russische Federatie thans concrete maatregelen neemt om het vertrouwen van de internationale zakenwereld te herstellen, door in Rusland de relevante wettelijke basis en een aantrekkelijk investeringsklimaat te scheppen.


w