Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KPR
KPRF
Kommunistische Partei Russlands
Kommunistische Partei der Russischen Föderation

Traduction de «russischen föderation lebenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]

Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verurteilt die jüngste Eskalation der Spannungen zwischen Georgien und Russland, insbesondere die von Russland ergriffenen Maßnahmen gegen Georgien und die in der Russischen Föderation lebenden ethnischen Georgier, im Anschluss an die Inhaftierung vier russischer Offiziere in Georgien;

1. veroordeelt de recente escalatie van de spanningen tussen Georgië en Rusland, in het bijzonder de maatregelen die Rusland tegen Georgië en in de Russische Federatie levende etnische Georgiërs heeft genomen na de arrestatie van vier Russische militairen in Georgië;


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der das Abkommen mit der Russischen Föderation über die Zusammenarbeit in der Fischerei und bei der Erhaltung der lebenden Meeresressourcen in der Ost­see genehmigt wird ( Dok. 10300/07 ).

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de regering van de Russische Federatie inzake samenwerking op visserijgebied en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee ( 10300/07 ).


Des Weiteren paraphierten die Europäische Gemeinschaft und die Regierung der Russischen Föderation am 28. Juli 2006 ein bilaterales Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Fischereipolitik und der Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen in der Ostsee.

Voorts parafeerden de Europese Gemeenschappen de regering van de Russische federatie op 28 juli 2006 een bilaterale overeenkomst over samenwerking op het gebied van de visserij en de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen in de Oostzee.


Des Weiteren paraphierten die Europäische Gemeinschaft und die Regierung der Russischen Föderation am 28. Juli 2006 ein bilaterales Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Fischereipolitik und der Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen in der Ostsee.

Voorts parafeerden de Europese Gemeenschappen de regering van de Russische federatie op 28 juli 2006 een bilaterale overeenkomst over samenwerking op het gebied van de visserij en de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen in de Oostzee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den nicht privilegierten Mitgliedern der Handelsvertretung der Russischen Föderation und der Handelsabteilungen der Tschechischen und der Slowakischen Botschaft sowie ihren in ihrem Haushalt lebenden Familienangehörigen;

voor niet bevoorrechte leden van de commerciële vertegenwoordiging van de Russische Federatie en de commerciële afdelingen van de ambassade van de Tsjechische en de Slowaakse Republiek, alsmede voor de inwonende gezinsleden;


40. stellt fest, dass es unabdingbar ist, eine politische Lösung unter Beteiligung aller demokratischen Kräfte der tschetschenischen Gesellschaft zu erreichen, die allen auf dem Gebiet Tschetscheniens lebenden oder dorthin zurückkehrenden Menschen u.a. ein wirkliches Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit und dem tschetschenischen Volk die Achtung seiner kulturellen und nationalen Identität und Würde gewährleistet; gleichzeitig sollte diese Lösung die territoriale Integrität der Russischen Föderation respektieren und uneingeschränk ...[+++]

40. is van mening dat het van het grootste belang is om een politieke oplossing te vinden waarbij alle democratisch gezinde componenten van de Tsjestjeense bevolking betrokken worden en die aan alle personen die in Tsjetsjenië verblijven, of daarnaar terugkeren, ondermeer een werkelijk recht op leven, vrijheid en veiligheid waarborgt, waarbij ook de culturele en nationale identiteit en waardigheid van het Tsjetsjeense volk moet worden gerespecteerd; is van mening dat deze oplossing tegelijkertijd de territoriale integriteit van de Russische Federatie ...[+++] moet respecteren en volledig compatibel moet zijn met de handhaving, met rechtmatige en doeltreffende middelen, van de stabiliteit en veiligheid in heel de Noordelijke Kaukasus en het gehele grondgebied van de Russische Federatie;


34. stellt fest, dass es unabdingbar ist, eine politische Lösung unter Beteiligung aller demokratischen Kräfte der tschetschenischen Gesellschaft zu erreichen, die allen auf dem Gebiet Tschetscheniens lebenden oder dorthin zurückkehrenden Menschen u.a. ein wirkliches Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit und dem tschetschenischen Volk die Achtung seiner kulturellen und nationalen Identität und Würde gewährleistet; gleichzeitig sollte diese Lösung die territoriale Integrität der Russischen Föderation respektieren und uneingeschränk ...[+++]

34. is van mening dat het van het grootste belang is om een politieke oplossing te vinden waarbij alle democratisch gezinde componenten van de Tsjestjeense bevolking betrokken worden en die aan alle personen die in Tsjetsjenië verblijven, of daarnaar terugkeren, ondermeer een werkelijk recht op leven, vrijheid en veiligheid waarborgt, waarbij ook de culturele en nationale identiteit en waardigheid van het Tsjetsjeense volk moet worden gerespecteerd; is van mening dat deze oplossing tegelijkertijd de territoriale integriteit van de Russische Federatie ...[+++] moet respecteren en volledig compatibel moet zijn met de handhaving, met rechtmatige en doeltreffende middelen, van de stabiliteit en veiligheid in heel het Noordelijk-Kaukasisch gebied en het gehele grondgebied van de Russische Federatie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen föderation lebenden' ->

Date index: 2021-07-06
w