Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KPR
KPRF
Kommunistische Partei Russlands
Kommunistische Partei der Russischen Föderation

Traduction de «russischen föderation erörtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]

Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission beabsichtigt, die Ergebnisse dieser Prüfung vor dem Inkrafttreten der vorgenannten Entscheidung mit den zuständigen Behörden der Russischen Föderation zu erörtern.

De Commissie is voornemens om, vóór de inwerkingtreding van het bovenvermelde gepland besluit, met de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie overleg te plegen over de resultaten van dit onderzoek.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte nicht das ganze Thema der Beziehungen zwischen der Union und der Russischen Föderation erörtern, sondern mich auf die Tschetschenien-Frage beschränken und in dem Zusammenhang daran erinnern, dass in diesem Hohen Haus mehrfach über die Menschenrechte, im Sinne der Rechte des Einzelnen, gesprochen wurde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de betrekkingen tussen de Unie en de Russische Federatie nu niet uitputtend bespreken, dus beperk ik mij tot de kwestie-Tsjetsjenië. In deze vergaderzaal is meer dan eens gesproken over mensenrechten, in de zin van de rechten van individuen en afzonderlijke personen.


7. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine politische, friedliche Lösung der regionalen Konflikte in der Nachbarschaft der Russischen Föderation weiterhin in größtmöglichem Umfang zu unterstützen, und legt ihnen dringend nahe, diese Angelegenheiten bei ihren nächsten Treffen mit dem Präsidenten und der Regierung der Russischen Föderation zu erörtern;

7. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie om volledige steun te blijven geven aan een politieke en vreedzame oplossing van de conflicten in deze regio, die zich in de nabijheid bevindt van zowel de Russische Federatie als de EU, en dringt erop aan deze kwesties te bespreken tijdens hun volgende bijeenkomsten met de president en de regering van de Russische Federatie;


7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten jedes künftigen Übereinkommens zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;

7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, weiterhin einer politischen und friedlichen Lösung der regionalen Konflikte in der gemeinsamen Nachbarschaft der Europäischen Union und der Russischen Föderation ihre vollste Unterstützung zu gewähren, und fordert sie ferner auf, diese Fragen bei ihren nächsten Treffen mit dem Präsidenten und der Regierung der Russischen Förderation zu erörtern;

6. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie hun volledige steun te blijven geven aan een politieke en vreedzame oplossing van de regionale conflicten in de omgeving die de Europese Unie deelt met de Russische Federatie, en dringt er bij deze op aan deze kwesties ter sprake te brengen bij hun komende ontmoetingen met de president en de regering van de Russische Federatie;


Die Kommission wird der Entwicklung der Situation auch künftig ihre Aufmerksamkeit schenken und das Problem der Einhaltung der Verpflichtungen von Istanbul weiterhin mit der Russischen Föderation erörtern.

De Commissie blijft de ontwikkelingen op dit terrein nauwlettend volgen en zal de Russische Federatie voortdurend aanspreken op de toezeggingen die zij in Istanbul heeft gedaan.


Diese Delegationen äußerten mit Unterstützung der spanischen Delegation den Wunsch, auf der nächsten Tagung des Rates die Abkommen mit der Russischen Föderation zu erörtern.

Deze delegaties willen tijdens de volgende Raadszitting van gedachten wisselen over de akkoorden met de Russische Federatie; zij krijgen daarvoor de steun van de Spaanse delegatie.


Delegationen der Zentralbanken und Finanzministerien der Russischen Föderation, der Ukraine, von Belarus und Kasachstan trafen vom 25. bis 27. Juli in Brüssel zusammen, um Vereinbarungen über die Gründung einer Zwischenstaatlichen Bank zu erörtern, die das multilaterale Clearing für den Handel zwischen diesen GUS-Staaten übernehmen wird.

Delegaties van de Centrale banken en ministeries van Financiën van Rusland, Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan zijn in Brussel op 25- 27 juli bijeengekomen voor het bespreken van regelingen voor de oprichting van een internationale bank die moet optreden als een multilateraal clearing-instituut voor de handel tussen de GOS-staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen föderation erörtern' ->

Date index: 2024-10-29
w