Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russischen behörden vertreter aller teile » (Allemand → Néerlandais) :

Sie betont, dass sich die Koalition weiterhin darum bemühen muss, gemäß ihrer Ver­pflichtung zur Einhaltung der Grundsätze der Menschenrechte, der Inklusivität und der Demokratie Vertreter aller Teile der syrischen Gesellschaft – ungeachtet ihrer Herkunft, ihrer Zugehörigkeit, ihrer Religion, ihrer Weltanschauung oder ihres Geschlechts – einzu­beziehen.

De EU wijst erop dat de coalitie nog meer inspanningen moet doen om vertegenwoordigers van alle geledingen van de Syrische samenleving, ongeacht hun herkomst, achtergrond, godsdienst, overtuiging of geslacht, erbij te betrekken, en dat zij daarbij moet uitgaan van haar vaste voornemen om de beginselen van mensenrechten, inclusiviteit en democratie te eerbiedigen.


4. fordert die HR/VP und die Kommission zu beständiger und umfassender Unterstützung der Aktivisten der Zivilgesellschaft und der Vertreter der neuen gesellschaftlichen Bewegung gegen undemokratische Verfahren der russischen Behörden auf; fordert die EU auf, die russischen Behörden unnachgiebig zur Einhaltung der OSZE-Standards in Bezug auf Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Unabhängigkeit der Justiz zu bewegen;

4. verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie om consequent en ruim steun te verlenen aan de activisten van de civiele maatschappij en de vertegenwoordigers van nieuwe sociale bewegingen aan de basis die opkomen tegen de ondemocratische praktijken van de Russische autoriteiten; verzoekt de EU permanent druk uit te oefenen op de Russische autoriteiten om te voldoen aan de OVSE-normen op het gebied van mensenrechten, democratie, rechtsstaat en een onafhankelijk gerecht;


25. fordert den Rat auf, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament eine Konferenz zu Tschetschenien vorzubereiten, zu der die russischen Behörden, Vertreter aller Teile der tschetschenischen Gesellschaft, die OSZE und der Europarat eingeladen werden sollen;

25. verzoekt de Raad om in samenwerking met het Europees Parlement een conferentie over Tsjetsjenië voor te bereiden, waarvoor de Russische autoriteiten, vertegenwoordigers van alle delen van de Tsjetsjeense maatschappij, de OVSE en de Raad van Europa worden uitgenodigd;


24. fordert den Rat auf, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament eine Konferenz zu Tschetschenien vorzubereiten, zu der die russischen Behörden, Vertreter aller Komponenten der tschetschenischen Gesellschaft, die OSZE und der Europarat eingeladen werden sollen;

24. verzoekt de Raad om in samenwerking met het Europees Parlement een conferentie over Tsjetsjenië voor te bereiden, waarvoor de Russische autoriteiten, vertegenwoordigers van alle delen van de Tsjetsjeense maatschappij, de OVSE en de Raad van Europa worden uitgenodigd;


C. in der Erwägung, dass die estnische Regierung die Gründe für diese Entscheidung bereits im Vorfeld der Regierung der Russischen Föderation dargelegt hatte, verbunden mit dem Angebot, mit der russischen Regierung während der Verlegung des Denkmals zusammenzuarbeiten, und mit der Aufforderung an die russischen Vertreter, bei den Exhumierungen anwesend zu sein, was die russischen Behörden jedoch ablehnten,

C. overwegende dat de Estse regering de redenen van dit besluit vooraf aan de regering van de Russische Federatie uiteen had gezet, daarbij het aanbod had gedaan om bij de verplaatsing van het monument met haar samen te werken en Russische vertegenwoordigers had aangemoedigd bij de opgraving van de lijken aanwezig te zijn, wat de Russische autoriteiten echter weigerden,


5. fordert die russischen Behörden auf, aktiv gegen die Einschüchterung unabhängiger Journalisten und Menschenrechtsaktivisten zu kämpfen und unabhängige Journalisten, die schwere Fälle von Ungerechtigkeit in ihrem Land aufdecken, sowie Menschenrechtsorganisationen und deren Vertreter, die die Opfer von Menschenrechtsverletzungen verteidigen, umfassend zu schützen;

5. doet een beroep op de Russische autoriteiten om de intimidatie van onafhankelijke journalisten en mensenrechtenactivisten actief te bestrijden en volledige bescherming te bieden aan onafhankelijke journalisten die ernstige gevallen van onrecht in hun land onthullen alsmede aan mensenrechtenorganisaties en hun vertegenwoordigers die de slachtoffers van mensenrechtenschendingen verdedigen;


Er fordert den Vorsitz und den Generalsekretär/Hohen Vertreter auf, diesen Beschluß und den Inhalt dieser Erklärung den russischen Behörden auf höchster Ebene umgehend mitzuteilen.

Hij verzoekt het voorzitterschap alsmede de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger deze beslissing en de inhoud van deze verklaring met spoed op het hoogste niveau ter kennis van de Russische autoriteiten te brengen.


BEGRÜSST die Krakauer Erklärung der Teilnehmer des ersten Binnenmarktforums, das vom 2. bis 4. Oktober 2011 in Krakau stattgefunden hat und bei dem Vertreter aller Binnenmarktakteure zusammenkamen: die europäischen Unternehmen einschließlich der KMU, die Bürger, die Verbraucher, die Sozialpartner, nichtstaatliche Organisationen, Reflexionsgruppen, die Medien, die nationalen Parlamente, die europäischen Institutionen sowie die Behörden ...[+++]

IS INGENOMEN MET de Verklaring van Krakau, die is afgelegd door de deelnemers aan het eerste Forum voor de eengemaakte markt (Krakau, 2-4 oktober 2011), dat vertegenwoordigers van alle stakeholders van de eengemaakte markt bijeenbracht: Europese bedrijven, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, burgers, consumenten, sociale partners, niet-gouverne­mentele organisaties, denktanks, media, nationale parlementen, Europese instellingen en overheden op centraal, regionaal en plaatselijk niveau; UIT in dat verband ZIJN WAARDE ...[+++]


Mehr als 200 Fachleute aus verschiedenen Ländern der Gemeinschaft und des Europäischen Wirtschaftsraumes, Vertreter aller betroffenen Parteien, vor allem der Regierungen, der traditionellen Hochschulen, der Einrichtungen des Fernunterrichts und der europäischen Hochschulorganisationen nehmen an den im Rahmen der Konferenz stattfindenden Diskussionen teil.

Meer dan 200 specialisten uit verschillende landen van de Gemeenschap en de Europese Economische Ruimte die alle betrokkenen vertegenwoordigen, met name regeringen, instellingen van traditioneel hoger onderwijs en van afstandsonderwijs en Europese organisaties voor hoger onderwijs, zullen deelnemen aan de discussies die in het kader van deze Conferentie worden gevoerd.


1. Vertreter der Behörden Australiens, Kanadas, der Europäischen Union, Norwegens, der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika trafen sich vom 18. bis 21. Januar 1994 in Brüssel.

1. Van 18 tot 21 januari 1994 kwamen in Brussel overheidsvertegenwoordigers uit Australië, Canada, de Europese Unie, Noorwegen, de Russische Federatie en de Verenigde Staten bijeen.


w