Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russischen behörden praktisch solche " (Duits → Nederlands) :

Das Problem besteht darin, dass die russischen Behörden praktisch solche Verbrechen nicht verurteilen.

Het probleem is dat de Russische autoriteiten dergelijke misdaden in de praktijk niet veroordelen.


7. erklärt sich zutiefst besorgt über die neuesten Meldungen von internationalen Menschenrechtsorganisationen und Sachverständigen der Vereinten Nationen über Folter in russischen Haftanstalten und Polizeistationen und in Geheimgefängnissen in Tschetschenien, wozu unmenschliche und erniedrigende Handlungen durch Vertreter des Staates gehören; missbilligt solche Praktiken mit allem Nachdruck und fordert die russischen Behörden auf, die ...[+++]

7. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de recente rapporten van internationale mensenrechtenorganisaties en deskundigen van de Verenigde Naties (VN) over het gebruik van foltering in de Russische gevangenissen en politiestations en in geheime gevangenissen in Tsjetsjenië, waarbij overheidsambtenaren onmenselijke en vernederende handelingen verricht hebben; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over dergelijke praktijken en verzoekt de Russische overheid een onderzoek uit te voeren naar de schendingen, onverwijld een eind te ...[+++]


7. erklärt sich zutiefst besorgt über die neuesten Meldungen von internationalen Menschenrechtsorganisationen und Sachverständigen der Vereinten Nationen über Folter in russischen Haftanstalten und Polizeistationen und in Geheimgefängnissen in Tschetschenien, wozu unmenschliche und erniedrigende Handlungen durch Vertreter des Staates gehören; missbilligt solche Praktiken mit allem Nachdruck und fordert die russischen Behörden auf, die ...[+++]

7. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de recente rapporten van internationale mensenrechtenorganisaties en deskundigen van de Verenigde Naties (VN) over het gebruik van foltering in de Russische gevangenissen en politiestations en in geheime gevangenissen in Tsjetsjenië, waarbij overheidsambtenaren onmenselijke en vernederende handelingen verricht hebben; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over dergelijke praktijken en verzoekt de Russische overheid een onderzoek uit te voeren naar de schendingen, onverwijld een eind te ...[+++]


die Planung ihrer außenpolitischen Aktionsprogramme in der Russischen Föderation auf einen echten Dialog mit den zuständigen russischen Behörden zu stützen; nur solche Projekte zu finanzieren, die klare und von beiden Seiten angestrebte Ziele verfolgen; das Nachhaltigkeitspotenzial eines Projekts in der Planungsphase realistisch einzuschätzen; eine Ex-post-Überprüfung bzw. Evaluierung der abgeschlossenen Projekte sicherzustellen ...[+++]

de planning van haar programma's voor extern optreden in de Russische Federatie dient te schragen op een echte dialoog met de betrokken Russische autoriteiten; alleen projecten met duidelijke en door beide partijen onderschreven doelstellingen dient te financieren; in de planningsfase van projecten de potentiële duurzaamheid realistisch dient in te schatten; dient te zorgen voor beoordeling, of evaluatie, achteraf van de afgeronde projecten; het publiek informatie over de projecten en de resultaten ervan dient te verschaffen; het ...[+++]


(1) Nach Maßgabe von Kapitel 5 des Beschlusses 2008/615/JI und insbesondere der Erklärungen nach Artikel 17 Absatz 4, Artikel 19 Absatz 2 und Artikel 19 Absatz 4 desselben Beschlusses benennt jeder Mitgliedstaat eine oder mehrere Kontaktstellen, um anderen Mitgliedstaaten zu gestatten, sich an die zuständigen Behörden zu wenden, und jeder Mitgliedstaat kann seine Verfahren für die Bildung gemeinsamer Streifen und sonstiger gemeinsamer Einsatzformen, seine Verfahren für Initiativen anderer Mitgliedstaaten in Bezug auf solche Einsätze sowie andere ...[+++]

1. Overeenkomstig hoofdstuk 5 van Besluit 2008/615/JBZ, met name in de in artikel 17, lid 4, en artikel 19, leden 2 en 4, van dat besluit bedoelde verklaringen, wijst elke lidstaat een of meer contactpunten aan waarlangs de andere lidstaten zich tot de bevoegde autoriteiten kunnen richten, en kan elke lidstaat bepalen volgens welke procedures gezamenlijke patrouilles en andere gezamenlijke operaties worden opgezet en initiatieven van andere lidstaten aangaande die operaties hun beslag krijgen, andere praktische aspecten regelen en de ...[+++]


(1) Nach Maßgabe von Kapitel 5 des Beschlusses 2008/615/JI und insbesondere der Erklärungen nach Artikel 17 Absatz 4, Artikel 19 Absatz 2 und Artikel 19 Absatz 4 desselben Beschlusses benennt jeder Mitgliedstaat eine oder mehrere Kontaktstellen, um anderen Mitgliedstaaten zu gestatten, sich an die zuständigen Behörden zu wenden, und jeder Mitgliedstaat kann seine Verfahren für die Bildung gemeinsamer Streifen und sonstiger gemeinsamer Einsatzformen, seine Verfahren für Initiativen anderer Mitgliedstaaten in Bezug auf solche Einsätze sowie andere ...[+++]

1. Overeenkomstig hoofdstuk 5 van Besluit 2008/615/JBZ, met name in de in artikel 17, lid 4, en artikel 19, leden 2 en 4, van dat besluit bedoelde verklaringen, wijst elke lidstaat een of meer contactpunten aan waarlangs de andere lidstaten zich tot de bevoegde autoriteiten kunnen richten, en kan elke lidstaat bepalen volgens welke procedures gezamenlijke patrouilles en andere gezamenlijke operaties worden opgezet en initiatieven van andere lidstaten aangaande die operaties hun beslag krijgen, andere praktische aspecten regelen en de ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas schließe ich mich gemeinsam mit meiner Kollegin Plooij-van Gorsel der Bekundung der Anteilnahme für die Opfer des russischen Atom-U-Boots und der Forderung nach einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den russischen Behörden an, um so zu verhindern, dass sich ein ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij en evenals mijn fractiegenote Plooij-van Gorsel, sluit ik mij aan bij de blijken van medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers van het Russische nucleaire onderzeeschip, alsook bij het verzoek om meer samenwerking tussen de Europese Unie en de Russische autoriteiten ter voorkoming van een nieuwe ramp.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas schließe ich mich gemeinsam mit meiner Kollegin Plooij-van Gorsel der Bekundung der Anteilnahme für die Opfer des russischen Atom-U-Boots und der Forderung nach einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den russischen Behörden an, um so zu verhindern, dass sich ein ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij en evenals mijn fractiegenote Plooij-van Gorsel, sluit ik mij aan bij de blijken van medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers van het Russische nucleaire onderzeeschip, alsook bij het verzoek om meer samenwerking tussen de Europese Unie en de Russische autoriteiten ter voorkoming van een nieuwe ramp.


US-Vizepräsident Gore traf mit den russischen Behörden anläßlich seines Moskau-Besuchs im Dezember 1993 eine solche Vereinbarung.

De Amerikaanse vice-president Gore bereikte hierover bijvoorbeeld een overeenkomst met de Russische autoriteiten tijdens zijn bezoek aan Moskou in december 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen behörden praktisch solche' ->

Date index: 2023-05-17
w