Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russischen behörden dringend aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass hochrangige Persönlichkeiten die russischen Behörden nachdrücklich aufgefordert haben, einen versöhnlichen Kurs einzuschlagen, und angeboten haben, zwischen den Vertretern der Demonstranten und der Regierung zu vermitteln;

K. overwegende dat diverse prominenten er bij de Russische autoriteiten op hebben aangedrongen zich verzoenend op te stellen en hebben aangeboden tussen vertegenwoordigers van de demonstranten en de regering te bemiddelen;


Wir haben auch die russischen Behörden dringendst aufgefordert, den Mord schnellstens und genau zu untersuchen und die Täter vor Gericht zu bringen.

We hebben de Russische autoriteiten ook opgeroepen om de moord snel en zorgvuldig te onderzoeken en de daders voor de rechter te brengen.


Er hat die russischen Behörden dringend aufgefordert, den berichteten Unregelmäßigkeiten und Einschüchterungsaktionen nachzugehen.

Het voorzitterschap heeft de Russische autoriteiten dringend opgeroepen onderzoek in te stellen naar de gemelde onregelmatigheden en pogingen tot intimidatie.


Er hat die russischen Behörden dringend aufgefordert, den berichteten Unregelmäßigkeiten und Einschüchterungsaktionen nachzugehen.

Het voorzitterschap heeft de Russische autoriteiten dringend opgeroepen onderzoek in te stellen naar de gemelde onregelmatigheden en pogingen tot intimidatie.


Die Kommission steht mit dem russischen Energieminister, Herrn Kristenko, in enger Verbindung, und wir ersuchen die russischen Behörden dringend, Litauen alle Informationen zum Zustand der Erdölleitung zu geben, sodass eine zufrieden stellende Lösung gefunden werden kann.

De Commissie onderhoudt nauwe contacten met de Russische minister van Energie, de heer Kristenko, en wij dringen er bij de Russische autoriteiten op aan om Litouwen volledig te informeren over de situatie met betrekking tot de pijpleiding, zodat er een bevredigende oplossing kan worden gevonden.


Sie erinnert daran, dass der zum Zeitpunkt des Prozesses amtierende Präsident des Rates der Europäischen Union, Bernard Bot, in einem Schreiben an den Außenminister der Republik Belarus die belarussischen Behörden noch unlängst dringend aufgefordert hat, einen fairen und öffentlichen Prozess zu gewährleisten.

Zij herinnert aan de onlangs aan de minister van Buitenlandse zaken van de Republiek Belarus gezonden brief waarin de toen fungerende voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de heer Bernard Bot, de autoriteiten van Belarus dringend verzocht heeft voor een eerlijk en openbaar proces zorg te dragen.


Er betonte die Notwendigkeit, den Behörden von Belarus dringend eine Botschaft zu übermitteln, mit der sie aufgefordert werden, die angekündigte Entscheidung zu überprüfen und den neuen Missionsleiter zu akzeptieren.

Hij benadrukte dat aan de Wit-Russische autoriteiten dringend een boodschap moet worden gezonden waarin erop wordt aangedrongen het aangekondigde besluit opnieuw te overwegen en het nieuwe missiehoofd te aanvaarden.


w