Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russischen behörden darüber " (Duits → Nederlands) :

21. verurteilt, dass zivile Aktivisten und Journalisten, die friedlich gegen die Zerstörung des Waldes von Chimki demonstrieren bzw. darüber berichten, gewaltsamen Übergriffen und ständigen Bedrohungen ausgesetzt sind, und fordert die russischen Behörden auf, die Versammlungsfreiheit zu achten; fordert die russischen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Umweltschäden im Wald von Chimki zu verringern; fordert die russischen Behörden auf, nochmals alt ...[+++]

21. veroordeelt de gewelddadige aanvallen op en voortdurende intimidatie van burgeractivisten en journalisten die vreedzaam betogen tegen en rapporteren over de vernieling van het Chimki bos, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om schade aan het milieu in het geval van Chimki te reduceren; verzoekt de Russische autoriteiten alternatieve tracés voor de snelweg St. Petersburg – Moskou te overwegen zodat een weg dwars door het Chimki bos wordt vermeden;


7. fordert den Rat erneut auf, in Ermangelung positiver Schritte vonseiten der staatlichen russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergei Magnizki weiter darauf zu drängen, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen, und ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht zu ziehen, und ermutigt die Strafverfolgungsbehörden in der EU, zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Bankguthaben und anderen Vermögen ...[+++]

7. verzoekt de Raad nogmaals, als de Russische instanties geen stappen nemen om samen te werken en de zaak-Sergej Magnitski te onderzoeken, erop te staan dat de Russische instanties de verantwoordelijken voor de rechter brengen, en te overwegen aan Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU op te leggen, en moedigt rechtshandhavingsorganen van de EU aan samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen; verzoekt de hoge vertegenwoordiger het Europees Parlement op de hoogte te brengen van de verdere strafmaatregelen en san ...[+++]


Daher fordere ich, dass die Kollegen diese Angelegenheit im Rahmen unseres interparlamentarischen Dialogs gegenüber Russland ansprechen und dass Sie, Herr Präsident, jede sich bietende Gelegenheit nutzen, unsere Betroffenheit gegenüber den russischen Behörden darüber zum Ausdruck zu bringen, dass gegen eine kulturelle Angelegenheit, die durch ein völlig normales Abkommen zwischen zwei Ländern geregelt ist, von der russischen Regierung in dem Versuch vorgegangen wird, die politische Debatte zu unterdrücken.

Daarom verzoek ik de collega’s om deze zaak met Rusland te bespreken in de context van onze interparlementaire dialoog en verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, elke gelegenheid die zich voordoet te gebruiken om de Russische overheid onze bezorgdheid kenbaar te maken over het feit dat een culturele zaak die wordt gereguleerd door een volstrekt normale overeenkomst tussen twee landen, met de voeten wordt getreden in een poging van de Russische overheid om het politieke debat te smoren.


10. äußert seine tiefe Sorge darüber, dass nach dem Erlass der neuen Rechtsvorschriften über die Organisationen der Zivilgesellschaft mehr als 90 nicht staatliche Organisationen gezwungen waren, ihre Tätigkeit in Russland zu beenden; fordert die russischen Behörden auf, die Anmeldungsverfahren zu beschleunigen und zwischenzeitlich den Organisationen zu gestatten, ihre Aktivitäten fortzusetzen bis ihre Anträge korrekt bearbeitet und in das Register aufgenommen sind; fordert die russische Regierung auf, die Ungena ...[+++]

10. maakt zich ernstig ongerust over de nieuwe wetgeving inzake maatschappelijke organisaties als gevolg waarvan meer dan 90 niet-gouvernementele organisaties zich gedwongen hebben gezien hun activiteiten in Rusland te staken; maant de Russische autoriteiten tot spoed bij de registratieprocedure en deze organisaties toe te staan in afwachting van de correcte behandeling van hun aanvraag en registratie hun activiteiten te kunnen ontplooien; verzoekt de Russische regering de onduidelijke regelgeving in de nieuwe wet niet aan te grijpen om kritische geluiden in het maatschappelijk middenveld in de kiem te smoren;


8. ist zutiefst besorgt angesichts der ständigen Berichte über schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf, eine uneingeschränkte internationale Überwachung der Menschenrechte in der Republik zuzulassen, Versuche der russischen Behörden, innerhalb von Tschetschenien vertriebene Personen zwangsweise zurückzuführen, sofort zu unterbinden, bis sie freiwillig in Sicherheit und Würde an ihren Herkunftsort oder den Ort ihrer Wahl zurückkehren können, und sicherzustellen, dass unverzüglich Maßnahmen getroffen werden, um diejenigen vor ...[+++]

8. is ten zeerste bezorgd over de aanhoudende berichten over ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië; verzoekt de Russische autoriteiten met klem in deze republiek vrij internationaal toezicht op de mensenrechten toe te laten, onmiddellijk een einde te maken aan pogingen van de Russische autoriteiten om Tsjetsjeense ontheemden gedwongen te doen terugkeren totdat zij uit vrije wil, veilig en waardig kunnen terugkeren naar hun plaats van herkomst of keuze, ervoor te zorgen dat onmiddellijk wordt opgetreden om de verantwoordelijken voor ernstige misbruiken tijdens het conflict in Tsjetsjenië voor de rechter te brengen, en ...[+++]


5. Auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 11. November 2002 werden genaue Pläne darüber vereinbart, wie die Gespräche in den PKA-Gremien über damit zusammenhängende, aber eigenständige Fragen der Grenzüberwachung und der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres intensiviert werden können; hierzu zählen die Aushandlung eines Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Russland, die Eröffnung zusätzlicher Konsulate und die Zusammenarbeit zwischen den russischen Behörden, der EU und den Bewerberländern im Hi ...[+++]

5. Tijdens de Top EU-Rusland op 11 november zullen gedetailleerde plannen worden overeengekomen voor geïntensiveerde besprekingen binnen de PSO-structuren inzake verwante, maar afzonderlijke punten betreffende het grensbeheer en de samenwerking op het vlak van justitie en binnenlandse zaken, waaronder de onderhandelingen over een overnameovereenkomst EU-Rusland, de opening van extra consulaten en de samenwerking tussen de Russische autoriteiten, de EU en de kandidaat-lidstaten over migratie en de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit.


Nach der neuen Verordnung wird eine von den russischen Behörden zusammen mit den betroffenen russischen ausführenden Herstellern unterbreitete spezifische Preisverpflichtung für eine bestimmte Warenmenge pro Jahr akzeptiert und werden die betreffenden Einfuhren deshalb vom Antidumpingzoll ausgenommen; andererseits wird auf die darüber hinausgehende Menge ein Wertzoll erhoben.

Krachtens de nieuwe verordening wordt een specifieke prijsverbintenis aanvaard die gezamenlijk wordt aangeboden door de Russische autoriteiten en de betrokken Russische exporterende producenten, voor een jaarlijkse maximumhoeveelheid die is vrijgesteld voor antidumpingrechten; daarnaast wordt een ad valorem-antidumpingrecht geheven op de invoer die deze maximumhoeveelheid overschrijdt.


Darüber hinaus finden Absprachen statt mit den russischen Behörden, anderen Drittstaaten, der gemeinsamen Umweltabteilung von UNEP[1] und DHA[2] sowie dem Ratsvorsitz.

Bovendien zijn met de Russische autoriteiten, met andere derde landen, met de milieu-unit van UNEP/DHA[1] , alsmede met het voorzitterschap van de Raad de nodige contacten onderhouden.


Die EU brachte ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß die Ausfuhren der EU nach Rußland in den vergangenen Monaten so stark zurückgegangen sind, und wies darauf hin, daß sich die russischen Behörden dementsprechend stärker der noch nicht ausgeräumten Bedenken der EU hinsichtlich des Marktzugangs, einschließlich Normungs- und Zertifizierungsfragen, annehmen müßten.

De EU-zijde heeft melding gemaakt van haar bezorgdheid over de aanzienlijke daling van de EU-uitvoer naar Rusland, die afgelopen maanden is geconstateerd, en de daarmee samenhangende sterkere noodzaak van aanpak door de Russische autoriteiten van de resterende verlangens van de EU inzake markttoegang, met inbegrip van vraagstukken op het gebied van normen en certificering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen behörden darüber' ->

Date index: 2022-06-15
w