Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
KRO
Kongress Russischer Gemeinschaften
Kongress der Russischen Gemeinden
Kongress der Russischen Gemeinschaften
Personalvorschriften
Statut
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Verantwortlichkeit der Verwaltung
Verantwortlichkeit des Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Vertaling van "russischen beamten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kongress der Russischen Gemeinden | Kongress der Russischen Gemeinschaften | Kongress Russischer Gemeinschaften | KRO [Abbr.]

Congres van Russische Gemeenschappen | KRO [Abbr.]


Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]


Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]

bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert Russland auf, das föderale Gesetz über die Propaganda für nicht traditionelle sexuelle Beziehungen und ähnliche regionale Anti-Propaganda-Gesetze vollständig aufzuheben, die dafür genutzt werden, die Menschenrechte und insbesondere die Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Bezug auf die sexuelle Orientierung und die Geschlechtsidentität zu beschneiden; zeigt sich ernsthaft besorgt über die negativen Auswirkungen auf die Gesellschaft, die von diesen Gesetzen ausgehen, durch die ein Umfeld geschaffen wird, in dem Diskriminierung von Angehörigen der LGBTI-Gemeinschaft sowie Hassreden und ‑gewalt gegen sie unbestraft bleiben; fordert die VP/HR, die EU-Delegation in Russland und die Mitgliedstaaten der EU auf, Gewalttaten gegen Ange ...[+++]

9. verzoekt Rusland de federale wet op "propaganda voor niet-traditionele seksuele relaties" en vergelijkbare anti-propagandawetten, die gebruikt worden om de mensenrechten te beknotten en met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit, volledig in te trekken; uit zijn oprechte bezorgdheid over de negatieve gevolgen van deze wetten voor de samenleving, die een omgeving creëren waarin discriminatie van, haatdragende taal over en door haat gevoed geweld tegen LGBTI's ongestraft blijven; verzoekt de VV/HV, de EU-delegatie in Rusland en de EU-lidstaten geweld teg ...[+++]


12. legt den russischen Justizbehörden nahe, die Ermittlungen im Zusammenhang mit dem Tod von Sergej Magnizki voranzutreiben; fordert, dass den in diesen Fall verwickelten 60 russischen Beamten die Einreise nach Europa verboten wird, und fordert die Strafverfolgungsbehörden der EU auf, zusammenzuarbeiten und Bankkonten und andere Vermögenswerte dieser russischen Beamten in allen Mitgliedstaaten der EU einzufrieren;

12. dringt er bij de Russische juridische autoriteiten op aan werk te maken van het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski; dringt erop aan dat de 60 Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU krijgen en verzoekt de rechtshandhavingsorganen van de EU samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen;


I. in der Erwägung, dass die Moskauer Helsinki-Gruppe im April 2010 gefordert hat, dass gegen fünf Beamte des russischen Innenministeriums Ermittlungen wegen Mordes eingeleitet werden und dass die amerikanische Helsinki-Kommission eine Liste von 60 russischen Beamten veröffentlicht hat, die in die von Sergej Magnizki vorgebrachten Korruptionsfälle, seine unrechtmäßige Verhaftung, die Vergeltungsmaßnahmen gegen ihn sowie seine Folterung und seinen Tod im Gefängnis verwickelt waren, und ständige Visa-Sanktionen der USA gegen diese Beamten, ihre Angehörigen und Familienmitglieder gefordert hat,

I. overwegende dat de Moskouse Helsinki-groep in april 2010 heeft aangedrongen op een moordonderzoek tegen vijf Russische BiZa-functionarissen en dat de Amerikaanse Helsinki-commissie een lijst heeft gepubliceerd van de 60 Russische functionarissen die volgens Sergej Magnitski betrokken waren bij de corruptie die hij aan het licht had gebracht, zijn onrechtmatige arrestatie, zijn revanchistische vervolging, folter en dood in gevangenschap en dat zij bij de VS heeft aangedrongen op permanente visumsancties tegen deze functionarissen en hun familieleden,


C. in der Erwägung, dass Wladimir Kozlow, Galina Kozlowas Ehemann, am 7. Februar 2005 in ähnlicher Weise angegriffen wurde und im Mai 2006 von russischen Beamten daran gehindert wurde, nach Finnland zu reisen,

C. overwegende dat Vladimir Kozlov, de man van Galina Kozlova, op 7 februari 2005 op soortgelijke wijze werd aangevallen en dat Russische autoriteiten het hem in mei 2006 onmogelijk maakten een bezoek aan Finland te brengen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es umfasst vor allem Maßnahmen zur Unterstützung auf juristischem Gebiet (Abfassung von WTO-gerechten Texten), zur Ausbildung von russischen Beamten sowie Informationsmaßnahmen für Geschäftsleute, Akademiker und Journalisten, um Spannungen zu dieser Thematik nach Möglichkeit abzubauen.

De activiteiten bestaan voornamelijk uit juridische hulp (opstellen van teksten die aan de eisen van de WTO voldoen), opleidingen voor Russische functionarissen, en bewustzijnsverhoging voor zakenlieden, academici en journalisten met het oogmerk de spanningen aangaande dit onderwerp te sussen.


Der Präsident der Russischen Föderation wird mit dem Präsidenten des Europäischen Rates und der Kommission zweimal jährlich zusammentreffen, und zwischen Ministern und Beamten sind ebenfalls regelmäßige Begegnungen vorgesehen.

Tweemaal per jaar heeft een ontmoeting plaats tussen de Russische president en de voorzitter van de Commissie, naast regelmatige ontmoetingen tussen ministers en ambtenaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen beamten' ->

Date index: 2025-04-26
w