Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische präsident vladimir putin » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die Russische Föderation der Ukraine ein Darlehen in Höhe von 15 Mrd. USD gewährt hat, damit es nicht zu einem Zahlungsausfall des Landes kommt und um einen Beitrag zur Bewältigung der schweren Wirtschaftskrise zu leisten, und mit der ukrainischen Regierung ermäßigte Preise für die Lieferung von Erdgas vereinbart hat; in der Erwägung, dass der russische Präsident Wladimir Putin zugesagt hat, dass Russland seinen finanziellen und wirtschaftlichen Verpflichtungen in der ...[+++]

G. overwegende dat de Russische Federatie 15 miljard USD aan leningen heeft verstrekt om Oekraïne te helpen een staatsfaillissement te voorkomen en de ernstige economische crisis te boven te komen, en met de Oekraïense regering afspraken heeft gemaakt over lagere prijzen voor de levering van aardgas; overwegende dat de Russische president Vladimir Poetin beloofd heeft dat Rusland zijn financiële en economische afspraken met Oekraïne zal nakomen, welke beslissingen ook wor ...[+++]


Appellierte an Vladimir Putin, russische Truppen zum Schutz der Stadt zu senden, und bat ihn später, Waffen zu liefern.

Ponomariov heeft Vladimir Poetin opgeroepen Russische strijdkrachten te sturen ter bescherming van de stad en heeft hem later verzocht wapens te leveren.


F. in der Erwägung, dass der russische Präsident Vladimir Putin am 16. April 2008 die russische Regierung beauftragte, eine direkte Zusammenarbeit mit den Vertretern der Regionen Abchasien und Tskhinvali (Südossetien) aufzunehmen, und dass dieser Beschluss die international anerkannte Souveränität Georgiens untergräbt,

F. overwegende dat de Russische president V. Poetin de Russische regering op 16 april opdracht heeft gegeven rechtstreeks samen te werken met de vertegenwoordigers van Abchazië en de regio Tskhinvali (Zuid-Ossetië), en dat de internationaal erkende onafhankelijkheid van Georgië door dit besluit wordt ondermijnd,


Nach der Unterzeichnung des Abkommens über Visaerleichterungen stellte der russische Präsident Vladimir Putin fest, dass dieser Beschluss ein erster Schritt zur Einführung der Visafreiheit für Bürger Russlands und der Europäischen Union sei.

Na de ondertekening van de overeenkomst inzake versoepeling van de afgifte van visa merkte de Russische president Vladimir Poetin op dat dit besluit de eerste stap is in de richting van de invoering van een visavrije regeling voor burgers van Rusland en de Europese Unie.


Nach der Unterzeichnung des Abkommens über Visaerleichterungen stellte der russische Präsident Vladimir Putin fest, dass dieser Beschluss ein erster Schritt zur Einführung der Visafreiheit für Bürger Russlands und der Europäischen Union sei.

Na de ondertekening van de overeenkomst inzake versoepeling van de afgifte van visa merkte de Russische president Vladimir Poetin op dat dit besluit de eerste stap is in de richting van de invoering van een visavrije regeling voor burgers van Rusland en de Europese Unie.


J. unter Hinweis darauf, dass Präsident Medwedew am 26. August 2008 Verordnungen über die Anerkennung der Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien durch die Russische Föderation unterzeichnet hat, nachdem der Föderationsrat und die Duma ihn in einer Entschließung einstimmig dazu aufgefordert hatten, und dass im April 2008 der damalige russische Präsident Wladimir Putin bereits die Min ...[+++]

J. overwegende dat de Russische president Medvedev op 26 augustus 2008 besluiten heeft ondertekend waarbij de Russische Federatie de onafhankelijkheid van zowel Zuid-Ossetië als Abchazië erkent, nadat de Federatieraad en de Doema met algemene stemmen een resolutie hadden aangenomen waarin hij werd opgeroepen dat te doen; dat de Russische ministeries en andere staatsorganen reeds in april 2008 door middel van een presidentieel besluit van de toenmalige president Vladimir Poetin de opdracht ha ...[+++]


Gastgeber des Gipfeltreffens ist der russische Präsident Wladimir Putin.

Gastheer bij de top zal de Russische president Vladimir Poetin zijn.


Präsident José Manuel Barroso und die Europäische Kommission empfangen am 24. Februar 2011 die russische Regierung unter Führung von Premierminister Wladimir Putin.

Voorzitter José Manuel Barroso en de Europese Commissie ontvangen op 24 februari 2011 de Russische regering onder leiding van premier Vladimir Poetin.


Um dieser Initiative rasch einen förmlichen Charakter zu verleihen, benannte der russische Präsident Putin den stellvertretenden Premierminister Christenko als Russlands Gesprächsteilnehmer und Kommissionspräsident Prodi benannte den Leiter der Generaldirektion für Energie und Verkehr, Herrn Lamoureux.

Om een snelle concretisering van dit initiatief mogelijk te maken heeft de Russische president Putin vice-premier Khristenko als woordvoerder namens Rusland aangewezen, en Commissievoorzitter Prodi insgelijks de heer Lamoureux, directeur-generaal van het DG Energie en Vervoer.


Das Gipfeltreffen, dessen Gastgeber der russische Präsident, Herr Wladimir PUTIN, sein wird, findet im Rahmen der Feiern zum 300-jährigen Bestehen von Sankt Petersburg statt.

De top, die georganiseerd wordt door de Russische president, Vladimir Poetin, vindt plaats in het kader van de viering van de 300e verjaardag van Sint-Petersburg.


w