Diese Befreiungen würden allen Versicherungsträgern zugute kommen, die diese Verträge anbieten: Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit („mutuelles“) und Vereinigungen dieser Versicherungsvereine („unions“), die dem Gesetzbuch über die Versicherung auf Gegenseitigkeit („cod
e de la mutualité“) unterliegen, Versorgungswerken („institutions de prévoyance“), die Titel III Buch IX französisches Sozialgesetzbuch („code de la sécurité sociale“) oder Buch VII Landwirtschaftsgesetzbuch („code r
ural“) unterliegen, sowie allen Versicherungsunt
...[+++]ernehmen, die dem Französischen Versicherungsgesetzbuch („code des assurances“) unterliegen.Deze vrijstellingen gelden voor alle organen die dergelijke overeenkomsten
sluiten: mutuelles (onderlinge waarborgmaatschappijen) en unions (verenigingen van onderlinge maatschappijen) die onder de Code de la mutualité (ziekenfondswet) vallen, institutions de prévoyance (voorzorgsinstellingen) die onder titel III van boek IX van de
Code de la sécurité sociale (socialezekerheidswet) of onder b
oek VII van de Code rural (landbouwwet) valle ...[+++]n, evenals alle verzekeringsondernemingen waarop de Code des assurances (verzekeringswet) van toepassing is.