Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «rundfunkanstalten nicht mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ablauf dieses Übergangszeitraums dürfen die landesweiten Rundfunkanstalten und die landesweite Rundfunkanstalt von Rechts wegen nicht mehr über das UKW-Band ausstrahlen, auf dem dann Platz frei wird, der unter anderem durch die lokalen Rundfunkanstalten ausgefüllt werden kann.

Na afloop van die transitieperiode mogen de landelijke radio-omroeporganisaties en de landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege niet langer uitzenden via de FM-band, waarop dan ruimte vrijkomt die onder meer door de lokale radio-omroeporganisaties kan worden ingevuld.


Gemäß der angefochtenen Bestimmung sind direkte oder indirekte Verbindungen zwischen lokalen Rundfunkanstalten nicht erlaubt und dürfen sie ebenfalls nicht dazu führen, dass ein Unternehmen oder eine juristische Person die Weisungsbefugnis über mehr als eine Rundfunkanstalt ausübt.

Krachtens de bestreden bepaling zijn rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen lokale radio-omroeporganisaties niet toegestaan en mogen zij er evenmin toe leiden dat een onderneming of rechtspersoon zeggenschap uitoefent over meer dan één radio-omroeporganisatie.


Die derzeit bestehenden Kooperationsverbände von lokalen Rundfunkanstalten kommen zwar nicht mehr in Frage für eine Anerkennung und eine Sendegenehmigung als lokale Rundfunkanstalt, doch sie verfügen aufgrund des Dekrets vom 13. Dezember 2016 über eine Alternative.

De thans bestaande samenwerkingsverbanden van lokale radio-omroeporganisaties komen weliswaar niet langer in aanmerking voor een erkenning en een zendvergunning als lokale radio-omroeporganisatie, maar zij beschikken krachtens het decreet van 13 december 2016 over een alternatief.


Die zwei von den klagenden Parteien der Klageschrift hinzugefügten E-Mails, in denen zwei Gaststättenbetriebe angeben, dass sie einen Werbevorschlag eines Kooperationsverbandes von lokalen Rundfunkanstalten nicht annehmen würden, weil diese ihnen keine Sicherheit über ihren Fortbestand bieten könnten, reichen nicht aus, um nachzuweisen, dass die klagenden Parteien infolge der angefochtenen Bestimmungen kurzfristig nicht mehr überlebensfähig seien.

De twee door de verzoekende partijen aan het verzoekschrift toegevoegde e-mails waarin twee horecazaken aangeven dat zij niet ingaan op een reclamevoorstel van een samenwerkingsverband van lokale radio-omroeporganisaties, omdat die hun geen zekerheid kunnen geven over hun voortbestaan, volstaan niet om aan te tonen dat de verzoekende partijen als gevolg van de bestreden bepalingen op korte termijn niet meer levensvatbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direkte oder indirekte Verbindungen zwischen lokalen Rundfunkanstalten sind nicht erlaubt und führen ebenfalls nicht dazu, dass ein Unternehmen oder eine juristische Person die Weisungsbefugnis über mehr als eine Rundfunkanstalt ausübt.

Rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen lokale radio-omroeporganisaties zijn niet toegestaan en leiden er evenmin toe dat een onderneming of rechtspersoon zeggenschap uitoefent over meer dan één radio-omroeporganisatie.


Infolge der vereinbarten Änderungen könnten ausländische Rundfunkanstalten wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften des ungarischen Mediengesetzes über den Schutz von Minderjährigen oder über Aufstachelung nicht mehr mit einer Geldstrafe belegt werden.

De afgesproken wijzigingen komen erop neer dat buitenlandse omroepen niet langer beboet kunnen worden voor een overtreding van bepalingen uit de Hongaarse mediawet ter bescherming van minderjarigen en ter voorkoming van aanzetten tot haat.


Die für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissarin Neelie Kroes erklärte: „Mit der heutigen Entscheidung wird bestätigt, dass Rundfunkanstalten nicht mehr Mittel der öffentlichen Hand erhalten dürfen, als sie benötigen, um ihre von dem jeweiligen Mitgliedstaat festgelegten öffentlich-rechtlichen Aufgaben zu erfüllen. Dabei bleibt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt, diese öffentlich-rechtlichen Aufgaben zu definieren und den Rundfunkanstalten die damit verbundenen Kosten zu erstatten.

Neelie Kroes, de commissaris voor concurrentiebeleid, verklaarde het volgende: "Met de beschikking van vandaag wordt bevestigd dat overheidsfinanciering voor omroepen niet meer mag bedragen dan de kosten die worden gemaakt voor het vervullen van de publieke taakopdracht die door een bepaalde lidstaat is vastgelegd; het recht van de lidstaten om te bepalen waaruit deze publieke taakopdracht bestaat en om omroepen voor het vervullen ervan te betalen, blijft daarbij onverlet.


Die finanzielle Lage der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten sollte zum Ende jedes Finanzierungszeitraums, wie in den Rundfunksystemen der Mitgliedstaaten vorgesehen, bzw. ersatzweise eines Zeitraums, der in der Regel nicht mehr als vier Jahre betragen sollte, eingehend geprüft werden.

De financiële situatie van de publieke omroepen dient diepgaand te worden onderzocht aan het eind van elke financieringsperiode zoals bepaald in het nationale omroepbestel van de lidstaten of, bij gebreke daarvan, aan het eind van een periode die normaal gesproken niet langer dan vier jaar mag duren.


Nach Auffassung der Kommission sind bestimmte Tätigkeiten der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten im Bereich "neue Medien", wie etwa SMS-Dienste, als kommerzielle Tätigkeiten zu werten, die nicht mehr unter den öffentlich-rechtlichen Auftrag fallen.

De Commissie is van mening dat sommige zogenaamde "nieuwemedia-activiteiten", zoals SMS-diensten die door de publieke omroepen worden geleverd, commerciële activiteiten zijn die buiten hun opdracht als openbare dienst vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rundfunkanstalten nicht mehr' ->

Date index: 2024-03-26
w