Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "runde sollte keine " (Duits → Nederlands) :

Die Wahl dieser fünf Sprachen für die erste Runde sollte keine Beeinträchtigung für die übrigen europäischen Sprachen mit sich bringen, sondern der Beginn eines Prozesses sein, ohne natürlich die Möglichkeit der Einbeziehung weiterer Sprachen in späteren Runden auszuschließen.

De keuze van deze vijf talen in de beginfase mag niet betekenen dat de andere Europese talen benadeeld worden, maar moet het begin van een proces worden, uiteraard zonder dat de mogelijkheid wordt uitgesloten dat in een latere fase ook andere talen bij de indicator betrokken worden.


Sollte es keine Einigung in den Verhandlungen der Doha-Runde geben, wird die EU ihre Senkungen bis zu zwei Jahre lang einfrieren. kommt keine Einigung zustande, nachdem die EU ihre Zölle auf 132 Euro/t gesenkt hat, wird sie bis spätestens Ende 2015 keine weiteren Einschnitte in den nächsten zwei Jahren vornehmen; spätestens ab 2016 wird die EU dann, wie vereinbart, ihre Zölle weiterhin jedes Jahr senken, bis spätestens am 1. Januar 2019 ein Zollsatz von 114 Euro/t erreicht ist.

Als er tijdens de Doha-onderhandelingsronde geen overeenkomst wordt bereikt, zal de EU die verlagingen gedurende maximaal twee jaar bevriezen, d.w.z.: als er geen overeenkomst is bereikt wanneer de EU haar tarief tot 132 EUR per ton heeft verlaagd, zal de EU gedurende maximaal twee jaar (uiterlijk tot eind 2015) geen verdere tariefverlagingen toepassen. Vervolgens zal de EU haar tarief uiterlijk vanaf 2016 volgens de afspraak elk jaar blijven verlagen tot het uiterlijk op 1 januari 2019 op 114 EUR per ton komt.


6. bedauert, dass die vierte Runde der Menschenrechtskonsultationen EU-Russland keine wesentlichen Fortschritte in diesem Bereich herbeigeführt hat, der im Rahmen der bilateralen Beziehungen Priorität haben sollte; fordert die russische Regierung deshalb auf, zur Intensivierung der Menschenrechtskonsultationen EU-Russland als eines wesentlichen Teils der Partnerschaft EU-Russland beizutragen, die ungehinderte Tätigkeit von inländi ...[+++]

6. betreurt dat in de vierde ronde van de mensenrechtenbesprekingen tussen de EU en Rusland geen serieuze vooruitgang is geboekt op dit gebied, dat in de bilaterale betrekkingen voorrang moet krijgen; dringt er derhalve bij de Russische regering op aan bij te dragen tot de intensivering van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland als essentieel onderdeel van het EU-Russisch partnerschap, om het vrije functioneren van binnenlandse en internationale mensenrechtenorganisaties en andere NGO's mogelijk te maken en de persoonlijke veiligheid van voorvechters van de mensenrechten te beschermen; dringt er bij de Commissie en de Raad o ...[+++]


7. bedauert, dass die vierte Runde der Menschenrechtskonsultationen EU-Russland keine wesentlichen Fortschritte auf diesem Gebiet erbracht hat, das in den bilateralen Beziehungen vorrangig sein sollte, und dass Menschenrechtsprobleme auf dem Gipfeltreffen EU-Russland nur Gegenstand eines Ausdrucks der Besorgnis gewesen sind, ohne dass greifbare Ergebnisse vorlägen;

7. betreurt dat in de vierde ronde van de mensenrechtenbesprekingen tussen de EU en Rusland geen serieuze vooruitgang is geboekt op dit gebied, dat in de bilaterale betrekkingen voorrang moet krijgen en betreurt dat ook op de Top EU-Rusland alleen maar bezorgdheid is geuit over de mensenrechtenkwesties zonder enig tastbaar resultaat op dit vlak;


6. bedauert, dass die vierte Runde der EU-Russland-Konsultationen zu den Menschenrechten keine wesentlichen Fortschritte in diesem Bereich herbeigeführt hat, der im Rahmen der bilateralen Beziehungen Priorität haben sollte; fordert die russische Regierung deshalb auf, zur Intensivierung der Menschenrechtskonsultationen EU-Russland als eines wesentlichen Teils der Partnerschaft EU-Russland beizutragen, die ungehinderte Tätigkeit vo ...[+++]

6. betreurt dat in de vierde ronde van de mensenrechtenbesprekingen tussen de EU en Rusland geen serieuze vooruitgang is geboekt op dit gebied, dat in de bilaterale betrekkingen voorrang moet krijgen; dringt er derhalve bij de Russische regering op aan bij te dragen tot de intensivering van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland als essentieel onderdeel van het EU-Russisch partnerschap, om het vrije functioneren van binnenlandse en internationale mensenrechtenorganisaties en andere NGO's mogelijk te maken en de persoonlijke veiligheid van voorvechters van de mensenrechten te beschermen;


Bei den Beratungen mit der Schweiz über die Durchführung der Ergebnisse der Uruguay-Runde wurde vereinbart, eine Reihe von Maßnahmen anzuwenden, die unter anderem eine Senkung der Zölle bei der Einfuhr bestimmter gemeinschaftlicher Käsesorten in die Schweiz vorsehen. Der Gemeinschaftsursprung der Erzeugnisse muß also sichergestellt werden. Für die Ausfuhr sämtlicher diese Regelung in Anspruch nehmenden Käse, auch für diejenigen, für die kein Anspruch auf Ausfuhrerstattung besteht, sollten daher Ausfuhrlizen ...[+++]

Overwegende dat, bij het overleg met Zwitserland over de toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde, is overeengekomen om een aantal maatregelen ten uitvoer te leggen die onder andere een verlaging van de douanerechten bij invoer van bepaalde in de Gemeenschap geproduceerde kaassoorten in Zwitserland omvatten; dat moet worden verzekerd dat de produkten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap; dat daartoe moet worden bepaald dat alle kaassoorten waarop de regeling van toepassing is, inclusief die waarvoor geen uitvoerrestitutie geldt, uitsluitend met een uitvoercertificaat mogen worden uitgevoerd; dat een certificaat slechts mag w ...[+++]


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsnoeren: gegevens over de vaardigheden inzake de eerste en de tweede vreemde taal worden als ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'runde sollte keine' ->

Date index: 2021-02-13
w