Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «runde angegangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

30) Welche Hindernisse rund ums Thema Steuern sollten prioritär angegangen werden, um zu integrierteren Kapitalmärkten in der EU und einer robusteren Finanzierungsstruktur auf Unternehmensebene beizutragen, und auf welchem Wege sollte dies geschehen?

30) Welke barrières rond belastingheffing zouden prioritair moeten worden bekeken om tot meer geïntegreerde kapitaalmarkten binnen de EU en een robuustere financieringsstructuur op ondernemingsniveau bij te dragen en via welke instrumenten zou dit moeten gebeuren?


Insgesamt und ohne Berücksichtigung der Maßnahmen im Bereich Rehabilitationshilfe oder der Entwicklungsmaßnahmen, mit denen die tieferen Ursachen für die Migration angegangen werden sollen, wurden in erster Linie für den Zeitraum 2002-2004 rund 440 Mio. EUR für Maßnahmen vorgesehen, die der Verbesserung des Grenzschutzes und der Steuerung der Migration sowie der Förderung der Bekämpfung der illegalen Migration gewidmet sind.

Zonder rekening te houden met de maatregelen inzake steun voor wederopbouw of met ontwikkelingsmaatregelen om de migratieproblematiek bij de bron aan te pakken, is, hoofdzakelijk voor de periode 2002-2004, ongeveer 440 miljoen EUR geprogrammeerd voor maatregelen ter verbetering van het beheer van de grenzen en de migratiestromen en ter bevordering van de bestrijding van illegale migratie.


30) Welche Hindernisse rund ums Thema Steuern sollten prioritär angegangen werden, um zu integrierteren Kapitalmärkten in der EU und einer robusteren Finanzierungsstruktur auf Unternehmensebene beizutragen, und auf welchem Wege sollte dies geschehen?

30) Welke barrières rond belastingheffing zouden prioritair moeten worden bekeken om tot meer geïntegreerde kapitaalmarkten binnen de EU en een robuustere financieringsstructuur op ondernemingsniveau bij te dragen en via welke instrumenten zou dit moeten gebeuren?


Eine Reform der Welthandelsorganisation sollte daher unmittelbar nach Abschluss der Doha-Runde angegangen werden.

Daarom behoort er meteen na afsluiting van de Doha-ronde te worden begonnen met een hervorming van de Wereldhandelsorganisatie.


16. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übereinstimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit vorgesehen werden sollten; fordert die Staats- und Regierungschefs auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jün ...[+++]

16. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagd afronding van de Doha-ronde maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak rekening te houden met recente hervormingen van het gemeenschappelijke landbouwbeleid en wenst dat soortgelijke aanpassingen ...[+++]


16. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übereinstimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit vorgesehen werden sollten; fordert die Staats- und Regierungschefs auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jün ...[+++]

16. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagd afronding van de Doha-ronde maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak rekening te houden met recente hervormingen van het gemeenschappelijke landbouwbeleid en wenst dat soortgelijke aanpassingen ...[+++]


15. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übereinstimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit vorgesehen werden sollten; fordert die Staats- und Regierungschefs auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jün ...[+++]

15. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagd afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aan ...[+++]


12. unterstützt voll und ganz den Gedanken einer „freien Runde“ für die am wenigsten entwickelten und am stärksten anfälligen Länder, und unterstreicht, dass Verhandlungen über das Ausmaß der Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte im Verhältnis zu den Entwicklungsländern diesen einen politischen Spielraum ermöglichen müssen, damit sie über die Geschwindigkeit ihrer eigenen Liberalisierung entscheiden können; vertritt die Ansicht, dass die Probleme der Aushöhlung der Handelspräferenzen, insbesondere der im Rahmen des Cotonou-Abkommens gewährten Präferenzen, und der sinkenden Rohstoffpreise ebenfalls in dieser Runde angegangen werden sollten;

12. steunt volledig het idee van een "gratis ronde" voor de minst ontwikkelde en kwetsbaarste landen en benadrukt dat in onderhandelingen met de ontwikkelingslanden over de mate van wederkerigheid op het gebied van markttoegang deze landen een zekere beleidsruimte gegeven moet worden om zelf het tempo van de eigen liberalisering te bepalen; is van mening dat de problemen van uitholling van handelspreferenties, met name de preferenties die zijn toegekend in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, en de dalende prijzen van goederen ...[+++]


Die erste Runde der Nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung im Jahr 2001 hat gezeigt, dass Fragen wie die Integration von Einwanderern umfassender, integrativer und strategischer angegangen werdenssen.

De eerste ronde van de nationale actieplannen voor sociale integratie (NAP's/incl) in 2001 heeft de noodzaak aangetoond van de behandeling van de kwestie van de integratie van immigranten op een meer omvattende, geïntegreerde en strategische wijze.


Die erste Runde der Nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung im Jahr 2001 hat gezeigt, dass Fragen wie die Integration von Einwanderern umfassender, integrativer und strategischer angegangen werdenssen.

De eerste ronde van de nationale actieplannen voor sociale integratie (NAP's/incl) in 2001 heeft de noodzaak aangetoond van de behandeling van de kwestie van de integratie van immigranten op een meer omvattende, geïntegreerde en strategische wijze.


w