Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
DVUR
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Nord-Est
Regionen Rumäniens
Rumänien
Türkei
Türkei-Fazilität
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien

Vertaling van "rumänien türkei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]




Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]


Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den letzten zehn Jahren waren vier der sechs wichtigsten Herkunftsländer, aus denen Asylsuchende in die EU kamen, europäische Länder (BR Jugoslawien, Rumänien, Türkei, Bosnien und Herzegowina).

In de afgelopen tien jaar waren vier van de zes landen waaruit de meeste asielzoekers in de EU afkomstig zijn, Europese landen (Joegoslavië, Roemenië, Turkije en Bosnië en Herzegovina).


In seiner Rechtsprechung hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Tragweite der Gewerkschaftsfreiheit als ein « wesentliches Element des Sozialdialogs zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber » präzisiert (EuGHMR, Große Kammer, 9. Juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » gegen Rumänien, § 130) und insbesondere « eine nicht erschöpfende Liste mit Bestandteilen des Gewerkschaftsrechts [festgelegt], darunter das Recht, eine Gewerkschaft zu gründen oder sich ihr anzuschließen, das Verbot von Vereinbarungen über ein Gewerkschaftsmonopol und das Recht einer Gewerkschaft, zu versuchen, die Arbeitgeber davon zu überzeugen, dem zuzuh ...[+++]

In zijn rechtspraak heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130) en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn ...[+++]


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat die Tragweite der Gewerkschaftsfreiheit als ein « wesentliches Element des Sozialdialogs zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber » präzisiert (EuGHMR, Große Kammer, 9. Juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » gegen Rumänien, § 130) und insbesondere « eine nicht erschöpfende Liste mit Bestandteilen des Gewerkschaftsrechts [festgelegt], darunter das Recht, eine Gewerkschaft zu gründen oder sich ihr anzuschließen, das Verbot von Vereinbarungen über ein Gewerkschaftsmonopol und das Recht einer Gewerkschaft, zu versuchen, die Arbeitgeber davon zu überzeugen, dem zuzuhören, was sie im Namen ih ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130), en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn leden te zeggen he ...[+++]


Das Recht auf kollektive Verhandlungen über Arbeitsbedingungen ist grundsätzlich ein wesentliches Element der Vereinigungsfreiheit (siehe im selben Sinne: EuGHMR, Große Kammer, 12. November 2008, Demir und Baykara gegen Türkei, § 154; Große Kammer, 9. Juli 2013, Sindicatul « Pastorul Cel Bun » gegen Rumänien, § 135; « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT », fünfte Ausgabe (revidiert), 2006, § 881).

Het recht op collectief onderhandelen over arbeidsvoorwaarden vormt in beginsel een essentieel element van de vrijheid van vereniging (zie in dezelfde zin : EHRM, grote kamer, 12 november 2008, Demir en Baykara t. Turkije, § 154; grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul Cel Bun » t. Roemenië, § 135; « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT », vijfde uitgave (herzien), 2006, § 881).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Recht auf kollektive Verhandlungen über Arbeitsbedingungen ist grundsätzlich ein wesentliches Element der Vereinigungsfreiheit (EuGHMR, Große Kammer, 12. November 2008, Demir und Baykara gegen Türkei, § 154; Große Kammer, 9. Juli 2013, Sindicatul « Pastorul Cel Bun » gegen Rumänien, § 135).

Het recht op collectief onderhandelen over arbeidsvoorwaarden vormt in beginsel een essentieel element van de vrijheid van vereniging (EHRM, grote kamer, 12 november 2008, Demir en Baykara t. Turkije, § 154; grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul Cel Bun » t. Roemenië, § 135).


Wissenschaftsexperten der Schwarzmeer-Arbeitsgruppe aus Bulgarien, Rumänien, Türkei und der Ukraine stellten in ihrem Bericht vom Juli 2009 an den STEFCF unmissverständlich fest, dass „die gegenwärtige Steinbuttbiomasse im Vergleich zu historischen Werten viel niedriger ist.

Wetenschappelijke deskundigen uit Bulgarije, Roemenië, Turkije en Oekraïne hebben als leden van de Werkgroep inzake de Zwarte Zee in hun verslag aan het WTECV uit juli 2009 ondubbelzinnig verklaard dat "de actuele biomassa tarbot veel lager is ten opzichte van niveaus uit het verleden.


Die Bemühungen der DABLAS Taskforce konzentrieren sich auf folgende begünstigte Länder: Bulgarien, Rumänien, Türkei und Kroatien.

De inspanningen van de DABLAS Task Force zijn vooral gericht op de volgende landen: Bulgarije, Roemenië, Turkije en Kroatië.


Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Kroatien, Serbien und Montenegro, MK, Rumänien, Türkei

Albanië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Servië en Montenegro, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Roemenië en Turkije


Andererseits kann ihre Verlängerung über den 31. Dezember 2006 hinaus zu diesem Zeitpunkt anhand einer ausführlichen Bewertung beschlossen werden, die auch dem nächsten Beitritt neuer Mitgliedstaaten (Bulgarien, Rumänien, Türkei (?)) Rechnung trägt.

Anderzijds kan na de verstrijking van de termijn over de verlenging van de bepaling na 31 december 2006 worden beslist op basis van een uitvoerige evaluatie waarin ook rekening kan worden gehouden met de toekomstige toetreding van nieuwe lidstaten (Bulgarije, Roemenië, Turkije(?), .).


So hat die Kommission mit Bulgarien, Rumänien und der Türkei bilaterale Abkommen ausgehandelt, die zahlreiche Vorteile bieten, insbesondere den Vorteil, sich mit den Entscheidungsprozessen der Beobachtungsstelle vertraut zu machen und an der Festlegung des Arbeitsprogramms der Beobachtungsstelle mitzuwirken.

Aldus heeft de Commissie met Bulgarije, Roemenië en Turkije bilaterale overeenkomsten gesloten die talrijke voordelen bieden, met name dat aan deze landen de kans wordt geboden vertrouwd te raken met de besluitvormingsprocedures van het waarnemingscentrum en bij te dragen aan de vaststelling van het werkprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rumänien türkei' ->

Date index: 2023-01-23
w