Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rumänien haben viel " (Duits → Nederlands) :

Aus der Gesamtbewertung der Kommission der seit Rumäniens Beitritt erreichten Fortschritte geht hervor, dass viele der notwendigen Grundlagen nun vorhanden sind, wenngleich jüngste Ereignisse die Unumkehrbarkeit des Reformprozesses in Frage gestellt haben.

De algemene conclusie van de Commissie over de vooruitgang van Roemenië sinds de toetreding luidt dat de meeste noodzakelijke bouwstenen inmiddels aanwezig zijn, hoewel de onomkeerbaarheid van het hervormingsproces kan worden betwijfeld als gevolg van de recente gebeurtenissen.


Darüber hinaus haben viele Mitgliedstaaten für Wärmekraftwerke die Verpflichtung zur Umstellung auf andere Brennstoffe eingeführt, wenngleich der jeweilige Anteil sehr unterschiedlich ist und von praktisch 100 % in Finnland bis weniger als 20 % in Rumänien und Bulgarien reicht.

Het aandeel daarvan loopt echter sterk uiteen, van nagenoeg 100 % in Finland tot minder dan 20 % in Roemenië en Bulgarije.


Wir haben viel über Rumänien und Bulgarien gehört.

We hebben veel gehoord over Roemenië en Bulgarije.


Aus der Gesamtbewertung der Kommission der seit Rumäniens Beitritt erreichten Fortschritte geht hervor, dass viele der notwendigen Grundlagen nun vorhanden sind, wenngleich jüngste Ereignisse die Unumkehrbarkeit des Reformprozesses in Frage gestellt haben.

De algemene conclusie van de Commissie over de vooruitgang van Roemenië sinds de toetreding luidt dat de meeste noodzakelijke bouwstenen inmiddels aanwezig zijn, hoewel de onomkeerbaarheid van het hervormingsproces kan worden betwijfeld als gevolg van de recente gebeurtenissen.


Bulgarien und Rumänien haben viel getan, aber es muss noch viel geschehen, bevor die Kriterien wirklich erfüllt sind.

Bulgarije en Roemenië hebben veel gedaan, maar er moet nog veel gebeuren, voordat echt aan de criteria is voldaan.


Die Debatte über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum ist für so viele politische Zwecke missbraucht worden, dass wir fast vergessen haben, worüber wir tatsächlich debattieren.

Het debat over de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied is voor politieke doeleinden zodanig van karakter veranderd, dat bijna is vergeten wat er werkelijk besproken wordt.


4. erkennt die erheblichen Fortschritte an, die Rumänien auf dem Gebiet des Kinderschutzes erzielt hat, gibt jedoch erneut seiner Besorgnis Ausdruck über die große Zahl von Kindern, die jedes Jahr zurückgelassenen werden, viele von ihnen in Kinderkliniken, diese Kinder sind vor dem Gesetz unsichtbar und deshalb in hohem Maße der Gefahr ausgesetzt, Opfer des Menschenhandels zu werden; fordert die rumänische Regierung auf, das Erforderliche zu veranlassen, um eine systematische Registrierung der Geburten zu gewährleisten; ist der Ansi ...[+++]

4. erkent de sterke vooruitgang in Roemenië op het gebied van de kinderbescherming, maar herhaalt dat het bezorgd is over het grote aantal kinderen die jaarlijks afgestaan worden, van wie er velen in kinderklinieken terechtkomen, waar ze aan het oog van de wet onttrokken zijn en daardoor grote kans lopen in het circuit van de mensenhandel verzeild te raken; dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan dat de nodige stappen worden ondernomen om een stelselmatige geboorteregistratie te garanderen; is van oordeel dat alle afgestane kinderen er recht op hebben in een gezin op te groeien en verzoekt de Roemeense autoriteiten waar nodig to ...[+++]


C. in der Erwägung, dass andererseits heftige Stürme und Wolkenbrüche eine Welle großflächiger Überschwemmungen in Deutschland, Österreich, Litauen, der Schweiz sowie in Bulgarien und Rumänien ausgelöst haben; in der Erwägung, dass in all diesen Ländern Menschen gezwungen waren, ihre Häuser zu verlassen, dass kilometerlange Straßenabschnitte unter Wasser standen und nicht nur Tausende von Schäden an Gebäuden registriert wurden, sondern ganze Gebäude vollständig zerstört wurden; in der Erwägung, dass viele Menschen ...[+++]

C. overwegende dat krachtige onweders en overvloedige regenval in Duitsland, Oostenrijk, Litouwen, Zwitserland en Bulgarije en Roemenië anderzijds een golf van ernstige overstromingen hebben veroorzaakt; overal in deze landen zijn mensen gedwongen hun huizen te ontruimen, kilometers weg zijn ondergelopen, duizenden gevallen van materiële schade zijn gemeld en andere eigendommen zijn volledig verwoest; dat een aantal mensen door de overstromingen is gedood; het hoogste aantal doden werd geregistreerd in Roemenië (31 personen) en Bulgarije (26 personen),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rumänien haben viel' ->

Date index: 2025-05-31
w