Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rumänien erwartet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Für Bulgarien und Rumänien wird eine rückläufige Entwicklung (-21 % bzw. -11 % bis 2030) prognostiziert, ähnlich wie es die UNO für Kroatien erwartet (-19 %).

De prognoses voor Bulgarije en Roemenië geven negatieve ontwikkelingen te zien (- 21 % en - 11 % tussen nu en 2030), evenals die van de VN voor Kroatië (- 19 %).


Ich befürchte, dass von Mitgliedstaaten wie Rumänien erwartet wird, zu den gleichen Wettbewerbsbedingungen wie andere Mitgliedstaaten wie beispielsweise Schweden, die im Bereich der Energieeffizienz eindrucksvolle Ergebnisse vorlegen können, zu handeln.

Ik maak me zorgen dat van lidstaten zoals Roemenië zal worden verwacht dat ze onder gelijke voorwaarden presteren als andere lidstaten, zoals Zweden, die een bewezen staat van dienst hebben op het gebied van de energie-efficiëntie.


46. nimmt den Vorschlag der Kommission für die Zuweisung von Humanressourcen im Jahre 2008 zur Kenntnis, der 890 neue Stellen beinhaltet, die in Verbindung mit den jüngsten Erweiterungen stehen; verweist darauf, dass 2008 das letzte Jahr des Plans für die Humanressourcen in Verbindung mit der Erweiterung 2004 ist, wonach für 2008 640 zusätzliche Stellen beantragt werden; erinnert ferner daran, dass für 2008 250 neue Stellen im Anschluss an die Erweiterung um Bulgarien und Rumänien beantragt werden und für 2009 ein vergleichbarer Antrag erwartet wird ...[+++]ellt fest, dass nur 50% der zusätzlichen Stellen für 2008 für die Ausweitung von Aktivitäten aufgrund der jüngsten Erweiterungen zugewiesen werden sollen; ist der Auffassung, dass die Überprüfung der Humanressourcen durch die Kommission in Übereinstimmung mit der im Jahre 2006 unter dem Motto „Bessere Rechtsetzung“ eingeleiteten Strategie erfolgen sollte, wobei die Notwendigkeit einer angemessenen und effizienten Umsetzung der neuen Ausgabenprogramme für den Finanzplanungszeitraum 2007-2013 uneingeschränkt zu berücksichtigen ist;

46. neemt kennis van het voorstel van de Commissie voor de toekenning van personeel in 2008, waaronder 890 nieuwe posten in verband met de recente uitbreidingen; herinnert eraan dat 2008 het laatste jaar is van het personeelsplan in het kader van de uitbreiding van 2004, volgens welk 640 extra posten voor 2008 zijn aangevraagd; herinnert er verder aan dat er in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië nog eens 250 nieuwe posten voor 2008 zijn aangevraagd, met naar verwachting eenzelfde aantal in 2009; stelt vast dat slechts 50% van de extra posten voor 2008 wordt toegekend in verband met de uitbreiding van werkzaamheden als ...[+++]


46. nimmt den Vorschlag der Kommission für die Zuweisung von Humanressourcen im Jahre 2008 zur Kenntnis, der 890 neue Stellen beinhaltet, die in Verbindung mit den jüngsten Erweiterungen stehen; verweist darauf, dass 2008 das letzte Jahr des Plans für die Humanressourcen in Verbindung mit der Erweiterung 2004 ist, wonach für 2008 640 zusätzliche Stellen beantragt werden; erinnert ferner daran, dass für 2008 250 neue Stellen im Anschluss an die Erweiterung um Bulgarien und Rumänien beantragt werden und für 2009 ein vergleichbarer Antrag erwartet wird ...[+++]ellt fest, dass nur 50% der zusätzlichen Stellen für 2008 für die Ausweitung von Aktivitäten aufgrund der jüngsten Erweiterungen zugewiesen werden sollen; ist der Auffassung, dass die Überprüfung der Humanressourcen durch die Kommission in Übereinstimmung mit der im Jahre 2006 unter dem Motto "Bessere Rechtsetzung" eingeleiteten Strategie erfolgen sollte, wobei die Notwendigkeit einer angemessenen und effizienten Umsetzung der neuen Ausgabenprogramme für den Finanzplanungszeitraum 2007-2013 uneingeschränkt zu berücksichtigen ist;

46. neemt kennis van het voorstel van de Commissie voor de toekenning van personeel in 2008, waaronder 890 nieuwe posten in verband met de recente uitbreidingen; herinnert eraan dat 2008 het laatste jaar is van het personeelsplan in het kader van de uitbreiding van 2004, volgens welk 640 extra posten voor 2008 zijn aangevraagd; herinnert er verder aan dat er in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië nog eens 250 nieuwe posten voor 2008 zijn aangevraagd, met naar verwachting eenzelfde aantal in 2009; stelt vast dat slechts 50% van de extra posten voor 2008 wordt toegekend in verband met de uitbreiding van werkzaamheden als ...[+++]


Bulgarien und Rumänien sind sich vollkommen bewusst, was von ihnen als zukünftige Mitgliedstaaten erwartet wird.

Bulgarije en Roemenië zijn zich er terdege van bewust, wat er als toekomstige lidstaten van hen wordt verwacht.


Für Bulgarien und Rumänien wird eine rückläufige Entwicklung (-21 % bzw. -11 % bis 2030) prognostiziert, ähnlich wie es die UNO für Kroatien erwartet (-19 %).

De prognoses voor Bulgarije en Roemenië geven negatieve ontwikkelingen te zien (- 21 % en - 11 % tussen nu en 2030), evenals die van de VN voor Kroatië (- 19 %).


17. stellt fest, dass die Verhandlungen über das Umweltkapitel mit Rumänien noch nicht begonnen haben und dass die Bekanntgabe der rumänischen Verhandlungsposition erst im Herbst erwartet wird; fordert, dass Übergangszeiträume für die uneingeschränkte Übernahme des Besitzstands auf ein Mindestmaß begrenzt und dass Zwischenziele festgelegt werden; fordert ferner eine sorgfältige Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung dieser Ziele, die Einrichtung eines praktischen Programms von Durchführungsmaßnahmen ...[+++]

17. wijst erop dat de onderhandelingen met Roemenië over het milieuhoofdstuk nog niet zijn begonnen en dat naar verwachting het onderhandelingsstandpunt van Roemenië pas in het najaar zal worden bepaald; dringt erop aan dat eventuele overgangsperioden om volledige conformiteit te bereiken met het acquis communautaire tot een minimum worden beperkt en dat tussentijdse doelstellingen worden geformuleerd; dringt er verder op aan dat vorderingen bij het nastreven van deze doelstellingen op de voet worden gevolgd, dat een praktisch programma met uitvoeringsmaatregelen wordt vastgesteld en dat nadere details van de beoogde financiële regelin ...[+++]


- schließlich wird auch bei der Vorbereitung der Beitrittsverhandlungen mit Rumänien und Bulgarien für 2005 eine kritische Phase erwartet, ebenso hinsichtlich der Fortsetzung des Heranführungsprozesses für die Türkei, einschließlich entsprechender finanzieller Unterstützung; möglicherweise wird auch der Heranführungsprozess für Kroatien eingeleitet.

- 2005 is ten slotte een cruciaal jaar om de toetreding van Roemenië en Bulgarije af te ronden, het pretoetredingsproces met Turkije voort te zetten en het pretoetredingsproces met Kroatië eventueel op te starten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rumänien erwartet wird' ->

Date index: 2024-10-08
w