Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruft mitgliedstaaten daher dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Entwicklung strategischer Leitlinien wird weiterhin koordiniert mit den Mitgliedstaaten erfolgen. Dazu ruft die Kommission ggf. die bestehende informelle Internet-Arbeitsgruppe zusammen.

Deze beleidsontwikkelingen zullen verder naar behoefte worden gecoördineerd met de lidstaten door middel van de bestaande informele internetwerkgroep, bijeengeroepen door de Commissie.


Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten dringend dazu auf, bei der Vollendung des Binnenmarkts, insbesondere des Dienstleistungsbinnenmarkts, deutliche Fortschritte zu erzielen.

De Commissie dringt bij de lidstaten aan op significante vooruitgang in de richting van de voltooiing van de interne markt, met name op het gebied van diensten.


10. bedauert, dass die Zahl der von den Mitgliedstaaten für die Operation EU NAVFOR ATALANTA zur Verfügung gestellten Schiffe Anfang 2012 (von 10 bis 35 Schiffe) auf nur 2 - 3 verringert worden ist, und ruft die Mitgliedstaaten daher dazu auf, mehr Marineschiffe bereitzustellen, um der ATALANTA Operation zum Erfolg zu verhelfen;

10. betreurt het dat het aantal vaartuigen dat de lidstaten hebben geleverd voor de EU-NAVFOR-operatie ATALANTA is gedaald van 35 tot slechts 2-3 begin 2012, en doet daarom een beroep op de lidstaten om meer marineschepen beschikbaar te stellen, zodat ATALANTA een succes kan worden;


6. bedauert, dass die Zahl der von den Mitgliedstaaten für die EU NAVFOR-Operation Atalanta zur Verfügung gestellten Schiffe Anfang 2012 verringert worden ist; ruft die Mitgliedstaaten daher dazu auf, mehr Marineschiffe bereitzustellen, um der Atalanta-Operation zum Erfolg zu verhelfen;

6. betreurt het dat het aantal vaartuigen dat de lidstaten voor Eunavfor-Atalanta leveren begin 2012 is afgenomen en doet daarom een beroep op de lidstaten om meer marineschepen beschikbaar te stellen zodat Atalanta een succes kan worden;


21. hebt hervor, wie wichtig der Zugang zu den digitalen Technologien und Innovationen im IKT-Bereich für benachteiligte gesellschaftliche Gruppen wie etwa Nichterwerbstätige, Menschen mit niedrigem Bildungsstand und ältere Menschen als Mittel der sozialen Integration und im Kampf gegen Armut und wachsende Ungleichheiten ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher dazu auf, spezielle Programme wie eInclusion und Unterstützungstechnologien fortzuführen, mit denen diesen Gruppen der Zugang erleichtert werden soll;

21. benadrukt dat het belangrijk is dat maatschappelijk achtergestelde groepen (zoals werklozen, mensen met een lage opleiding en ouderen) toegang hebben tot digitale technologieën en ICT-innovaties als middel om sociale uitsluiting tegen te gaan en armoede en groeiende ongelijkheid te bestrijden; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan om door te gaan met specifieke programma's (zoals eInclusion en Assistive Technology -hulptechnologie-) die zich ten doel stellen om de toegang tot de digitale wereld voor deze groepen te vergemak ...[+++]


Der spanische Ratsvorsitz wird die Mitgliedstaaten daher dazu anhalten, die Energieinfrastrukturprojekte im Ostseeraum zu unterstützen, obwohl es dann an den Mitgliedstaaten selbst ist, die einzelnen Projekte in Übereinstimmung mit den nationalen Rechtsvorschriften und den geltenden europäischen Rechtsvorschriften umzusetzen.

Daarom zal het Spaanse voorzitterschap de lidstaten aanmoedigen om de energie-infrastructuurprojecten in het Oostzeegebied te steunen, hoewel het daarna aan de lidstaten zelf is om de specifieke projecten uit te voeren in overeenstemming met de nationale wetgeving en van toepassing zijnde Europese wetgeving.


Im Rahmen der eigentumsrechtlichen Entflechtung sollten die Mitgliedstaaten daher dazu verpflichtet werden, zu gewährleisten, dass nicht ein und dieselbe(n) Person(en) die Kontrolle über ein Erzeugungs- oder Versorgungsunternehmen ausüben und gleichzeitig die Kontrolle über oder Rechte an einem Übertragungsnetzbetreiber oder einem Übertragungsnetz ausüben kann (können).

In het kader van ontvlechting van de eigendom moet van de lidstaten worden geëist dat zij ervoor waken dat dezelfde persoon of personen zeggenschap kan dan wel kunnen uitoefenen over een productie- of leveringsbedrijf en tegelijk zeggenschap of rechten kan dan wel kunnen uitoefenen over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.


Im Rahmen der eigentumsrechtlichen Entflechtung sollten die Mitgliedstaaten daher dazu verpflichtet werden, zu gewährleisten, dass nicht ein und dieselbe(n) Person(en) die Kontrolle über ein Erzeugungs- bzw. Gewinnungs- oder Versorgungsunternehmen ausüben kann (können) und gleichzeitig die Kontrolle über oder Rechte an einem Fernleitungsnetzbetreiber oder einem Fernleitungsnetz ausübt (ausüben).

In het kader van ontvlechting van de eigendom moet van de lidstaten worden geëist dat zij ervoor waken dat dezelfde persoon of personen zeggenschap kan dan wel kunnen uitoefenen over een productie- of leveringsbedrijf en tegelijk zeggenschap of rechten kan dan wel kunnen uitoefenen over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.


Im Rahmen der eigentumsrechtlichen Entflechtung sollten die Mitgliedstaaten daher dazu verpflichtet werden, zu gewährleisten, dass nicht ein und dieselbe(n) Person(en) die Kontrolle über ein Erzeugungs- oder Versorgungsunternehmen ausüben und gleichzeitig die Kontrolle über oder Rechte an einem Übertragungsnetzbetreiber oder einem Übertragungsnetz ausüben kann (können).

In het kader van ontvlechting van de eigendom moet van de lidstaten worden geëist dat zij ervoor waken dat dezelfde persoon of personen zeggenschap kan dan wel kunnen uitoefenen over een productie- of leveringsbedrijf en tegelijk zeggenschap of rechten kan dan wel kunnen uitoefenen over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.


Die Mitgliedstaaten sollten daher dazu verpflichtet werden, dafür Sorge zu tragen, dass nicht ein und dieselbe(n) Person(en), auch nicht durch Sperrminoritäten bei Entscheidungen von strategischer Bedeutung, etwa bei Investitionsentscheidungen, eine Kontrolle über ein Gewinnungs- oder Versorgungsunternehmen ausüben und gleichzeitig eine Beteiligung an einem Fernleitungsnetzbetreiber oder einem Fernleitungsnetz halten oder Rechte an einem Fernleitungsnetzbetreiber oder einem Fernleitungsnetz ausüben kann (können).

Van de lidstaten moet derhalve worden geëist dat wordt gewaarborgd dat eenzelfde persoon geen zeggenschap kan uitoefenen, inclusief via blokkeringsrechten van minderheidsaandeelhouders over beslissingen van strategisch belang, over een productie- of leveringsbedrijf en tezelfdertijd belangen heeft in of rechten uitoefent over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruft mitgliedstaaten daher dazu' ->

Date index: 2022-11-28
w