Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruft ebenso " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. stellt fest, dass die justizielle Zusammenarbeit, auch zwischen den Mitgliedstaaten, einer der Pfeiler bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und bei der Schaffung eines gemeinsamen Raumes der Sicherheit und des Rechts ist, und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und unverzüglich alle bereits auf EU-Ebene bestehenden Instrumente der justiziellen Zusammenarbeit und insbesondere das Übereinkommen über die Rechtshilfe von 2000 und das dazugehörige Protokoll von 2001 sowie den Rahmenbeschluss über gemeinsame Ermittlungsgruppen umzusetzen; ist sich bewusst, dass es zur Üb ...[+++]

25. onderkent dat justitiële samenwerking - onder meer tussen de lidstaten - een van de pijlers is in de strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en voor het scheppen van een gemeenschappelijke ruimte van veiligheid en recht; roept de lidstaten nogmaals op hun toezeggingen gestand te doen en alle reeds op Europees niveau bestaande instrumenten voor justitiële samenwerking om te zetten, in het bijzonder het Verdrag betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000, het bijbehorende protocol van 2001, en het Kaderbesluit inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams; is zich ervan bewust dat voor justitiël ...[+++]


26. stellt fest, dass die justizielle Zusammenarbeit, auch zwischen den Mitgliedstaaten, einer der Pfeiler bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und bei der Schaffung eines gemeinsamen Raumes der Sicherheit und des Rechts ist, und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und unverzüglich alle bereits auf EU-Ebene bestehenden Instrumente der justiziellen Zusammenarbeit und insbesondere das Übereinkommen über die Rechtshilfe von 2000 und das dazugehörige Protokoll von 2001 sowie den Rahmenbeschluss über gemeinsame Ermittlungsgruppen umzusetzen; ist sich bewusst, dass es zur Üb ...[+++]

26. onderkent dat justitiële samenwerking - onder meer tussen de lidstaten - een van de pijlers is in de strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en voor het scheppen van een gemeenschappelijke ruimte van veiligheid en recht; roept de lidstaten nogmaals op hun toezeggingen gestand te doen en alle reeds op Europees niveau bestaande instrumenten voor justitiële samenwerking om te zetten, in het bijzonder het Verdrag betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000, het bijbehorende protocol van 2001, en het Kaderbesluit inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams; is zich ervan bewust dat voor justitiël ...[+++]


Ebenso ruft er alle Staaten in der Region auf, den Übergangsprozess in Somalia zu unterstützen und von jeglicher Beeinflussung der Situation abzusehen.

Evenzo dringt hij er bij alle staten in de regio op aan om de Somalische overgang te steunen en inmenging in de situatie te vermijden.


Die Europäische Union teilt die Besorgnis, die die Parlamentarische Versammlung des Europarates in ihrer Entschließung vom 25. Januar geäußert hat, und ruft ebenso wie diese alle zuständigen Behörden der Ukraine dazu auf, dafür zu sorgen, dass das allgemeine Arbeitsumfeld der Medien verbessert wird, und auf längere Sicht die Grundlagen für eine stabile und unumkehrbare demokratische Reform im Medienbereich zu schaffen.

De Europese Unie sluit zich aan bij de eisen die door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in haar resolutie van 25 januari zijn geformuleerd en herhaalt het beroep van de Parlementaire Vergadering op de bevoegde Oekraïense autoriteiten om maatregelen te nemen ter verbetering van het algemeen klimaat waarbinnen de media opereren en, op de langere termijn, om de basis te scheppen voor een stabiele en onomkeerbare democratische hervorming op mediagebied in Oekraïne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. unterstreicht, dass spezielle Hilfsprogramme und nicht unbedeutende Mittel notwendig sein werden, um Angebotsengpässe bei ausgereiften Erzeugnissen zu überwinden, und die für eine wirtschaftliche Öffnung der AKP-Länder gegenüber der Union erforderlichen Anpassungen vorzunehmen; ruft die AKP-Länder und die Europäische Union nachdrücklich auf, die Aufstellung koordinierter und integrierter länderspezifischer Hilfsprogramme zur Bewältigung von Angebotsengpässen in den AKP-Ländern zu erwägen, um die Produktions- und Handelsinfrastruktur dieser Länder zu verbessern, den Anteil an Hochtechnologieprodukten unter den Exporterzeugnissen zu e ...[+++]

13. benadrukt dat de problemen met het aanbod van verwerkte producten alleen overwonnen kunnen worden en dat de noodzakelijke aanpassingen voor een openstelling van de economieën van de ACS-landen voor de EU alleen mogelijk zijn met behulp van specifieke steunprogramma's en aanzienlijke middelen en verzoekt de ACS en de EU met klem de uitvoering te overwegen van gecoördineerde en geïntegreerde landspecifieke steunprogramma's om de problemen aan de aanbodzijde in de ACS-landen op te lossen, ten einde de produktie- en handelsinfrastructuur te verbeteren, de technologische inhoud van hun uitvoer te diversifiëren en te vergroten en de bevord ...[+++]


1. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die neue Sicht zu übernehmen, wonach ältere Menschen als aktive Teilnehmer in einer alle Altersschichten integrierenden Gesellschaft gelten, d.h. ebenso als aktiv Beitragende wie als Empfänger von Zuwendungen, und ruft zu einem entschlossenen Engagement für eine „Gesellschaft für alle Altersschichten“ auf, die auf der Solidarität zwischen den Generationen, einem positiven Bild eines längeren Lebens, dem Beitrag älterer Menschen zum Wohl der Gesellschaft und der aktiven Rolle, die ...[+++]

1. doet een beroep op de Europese Commissie en de lidstaten het nieuwe model te ondersteunen, op grond waarvan ouderen als actieve deelnemers in een samenleving met ouderen worden beschouwd, d.w.z. als leden van een samenleving, die zowel premies betalen als uitkeringen ontvangen, en dringt aan op een volledige inzet voor een "samenleving voor alle leeftijden", die gebaseerd is op solidariteit tussen de generaties, een positief beeld van het ouder worden, op de bijdrage van ouderen tot een samenleving in welzijn en op de actieve rol die zij binnen het gezin en de gemeenschap blijven spelen;


10. ruft die Europäische Union erneut auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, indem sie öffentlich ihre Zusage bekräftigt, für eine rasche Durchführung von Politiken und Maßnahmen zum Erreichen der internen Emissionsverringerungen zu sorgen, die es ermöglichen, die sehr negative Entwicklung bei den Treibhausgasen, die zur Zeit in den meisten Mitgliedstaaten festzustellen ist, zu korrigieren, ebenso wie für eine rasche Umsetzung des europäischen Programms für den Klimawandel unter Einschluss einer EU-Regelung über den Handel mit Emissionszertifikaten (und po ...[+++]

10. verzoekt de EU opnieuw het goede voorbeeld te geven door opnieuw in het openbaar te verklaren dat zij streeft naar een spoedige uitvoering van beleidsvormen en maatregelen om verminderingen van de emissies van huishoudens te bereiken, ter beperking van de sterke verhoging van de emissies van broeikasgassen waarvan momenteel in de meeste lidstaten sprake is, en wenst dat de EU wijst op haar toezegging een bijdrage te leveren aan de snelle uitvoering van het Europese klimaatveranderingsprogramma, met name het EU-stelsel voor de handel in emissierechten (en beleidsmaatregelen over, bijvoorbeeld, emissies afkomstig van het vervoer en non ...[+++]


Die Europäische Union ruft den neuen Präsidenten dazu auf, dass er - entsprechend der in seiner Amtseinführungsansprache gegebenen Zusage - ebenso wie alle politisch Verantwortlichen der Côte d'Ivoire die Maßnahmen ergreift, die geeignet sind, den inneren Frieden, den nationalen Zusammenhalt und den Geist der Solidarität, wie sie für die Côte d'Ivoire charakteristisch gewesen sind, wiederherzustellen.

De Europese Unie roept de president alsmede alle politieke verantwoordelijke personen van het land op de nodige initiatieven te ontplooien, zoals de president in de toespraak bij zijn installatie heeft toegezegd, om de vrede tussen de burgers, de nationale samenhang en de geest van solidariteit die voor Ivoorkust kenmerkend waren, te herstellen.


Er ruft alle Nachbarn und Partner auf, sich ebenso zu verhalten.

Hij moedigt alle buurlanden en partners aan om hetzelfde te doen.


In diesem Zusammenhang ruft der Rat seine vorbereitenden Gremien auf, die möglichen Auswirkungen der Alternativvorschläge ebenso streng wie den Kommissionsvorschlag zu prüfen, und zwar auch in Bezug auf die für die Durchführung erforderlichen Gemeinschaftsmittel.

In dit verband roept de Raad zijn voorbereidende instanties op de eventuele gevolgen van alternatieve voorstellen even strikt te bestuderen als het Commissievoorstel - eveneens voor wat betreft de communautaire middelen die voor de uitvoering zijn vereist.




Anderen hebben gezocht naar : ruft ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruft ebenso' ->

Date index: 2023-03-28
w