Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruft vorsitz alle kongolesischen parteien dazu " (Duits → Nederlands) :

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeite ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende actie ...[+++]


2. lobt die entschiedenen Bemühungen der Regierung und der Opposition, bei den Reformen zusammenzuarbeiten, und erkennt die Bedeutung der im November 2011 getroffenen politischen Vereinbarung an, die eine lang anhaltende Phase des Stillstands beendete und den Weg für Fortschritte bezüglich der zwölf Prioritäten ebnete; fordert sowohl die Regierungsmehrheit als auch die Opposition auf, die Zusammenarbeit zwischen den Parteien aufrechtzuerhalten und zur erfolgreichen Verabschiedung und konsequenten Durchführung der wichtigsten Reformen ...[+++]

2. looft de vastberaden inspanningen van de regering en de oppositie om met het oog op de nodige hervormingen samen te werken, en onderkent het belang van de politieke overeenkomst van november 2011 waarmee een eind kwam aan een lange impasse en de weg werd vrijgemaakt voor vooruitgang op het vlak van de twaalf prioriteiten; verzoekt de regerende meerderheid en de oppositie met elkaar samen te blijven werken en bij te dragen aan de succesvolle aanneming en de consistente doorvoering van de cruciale hervormingen die nodig zijn voor het openen van de formele toetredingsonderhandelingen; benadrukt dat alle politieke partijen ...[+++]en actoren in Albanië, met inbegrip van de media en het maatschappelijk middenveld, ernaar moeten streven het politieke klimaat in het land te verbeteren en zo een dialoog tot stand te brengen en wederzijds begrip te kweken; roept daarom op tot oprechte gedrevenheid van alle politieke partijen om het politieke klimaat in het land te verbeteren; roept de politieke machten in Albanië op ervoor te zorgen dat het land tijdens de verkiezingscampagne van volgend jaar niet van het Europese pad afdwaalt;


2. lobt die entschiedenen Bemühungen der Regierung und der Opposition, bei den Reformen zusammenzuarbeiten, und erkennt die Bedeutung der im November 2011 getroffenen politischen Vereinbarung an, die eine lang anhaltende Phase des Stillstands beendete und den Weg für Fortschritte bezüglich der zwölf Prioritäten ebnete; fordert sowohl die Regierungsmehrheit als auch die Opposition auf, die Zusammenarbeit zwischen den Parteien aufrechtzuerhalten und zur erfolgreichen Verabschiedung und konsequenten Durchführung der wichtigsten Reformen ...[+++]

2. looft de vastberaden inspanningen van de regering en de oppositie om met het oog op de nodige hervormingen samen te werken, en onderkent het belang van de politieke overeenkomst van november 2011 waarmee een eind kwam aan een lange impasse en de weg werd vrijgemaakt voor vooruitgang op het vlak van de twaalf prioriteiten; verzoekt de regerende meerderheid en de oppositie met elkaar samen te blijven werken en bij te dragen aan de succesvolle aanneming en de consistente doorvoering van de cruciale hervormingen die nodig zijn voor het openen van de formele toetredingsonderhandelingen; benadrukt dat alle politieke partijen ...[+++]en actoren in Albanië, met inbegrip van de media en het maatschappelijk middenveld, ernaar moeten streven het politieke klimaat in het land te verbeteren en zo een dialoog tot stand te brengen en wederzijds begrip te kweken; roept daarom op tot oprechte gedrevenheid van alle politieke partijen om het politieke klimaat in het land te verbeteren; roept de politieke machten in Albanië op ervoor te zorgen dat het land tijdens de verkiezingscampagne van volgend jaar niet van het Europese pad afdwaalt;


2. lobt die entschiedenen Bemühungen der Regierung und der Opposition, bei den Reformen zusammenzuarbeiten, und erkennt die Bedeutung der im November 2011 getroffenen politischen Vereinbarung an, die eine lang anhaltende Phase des Stillstands beendete und den Weg für Fortschritte bezüglich der zwölf Prioritäten ebnete; fordert sowohl die Regierungsmehrheit als auch die Opposition auf, die Zusammenarbeit zwischen den Parteien aufrechtzuerhalten und zur erfolgreichen Verabschiedung und konsequenten Durchführung der wichtigsten Reformen ...[+++]

2. looft de vastberaden inspanningen van de regering en de oppositie om met het oog op de nodige hervormingen samen te werken, en onderkent het belang van de politieke overeenkomst van november 2011 waarmee een eind kwam aan een lange impasse en de weg werd vrijgemaakt voor vooruitgang op het vlak van de twaalf prioriteiten; verzoekt de regerende meerderheid en de oppositie met elkaar samen te blijven werken en bij te dragen aan de succesvolle aanneming en de consistente doorvoering van de cruciale hervormingen die nodig zijn voor het openen van de formele toetredingsonderhandelingen; benadrukt dat alle politieke partijen ...[+++]en actoren in Albanië, met inbegrip van de media en het maatschappelijk middenveld, ernaar moeten streven het politieke klimaat in het land te verbeteren en zo een dialoog tot stand te brengen en wederzijds begrip te kweken; roept daarom op tot oprechte gedrevenheid van alle politieke partijen om het politieke klimaat in het land te verbeteren; roept de politieke machten in Albanië op ervoor te zorgen dat het land tijdens de verkiezingscampagne van volgend jaar niet van het Europese pad afdwaalt;


3. begrüßt die Beteiligung der kongolesischen Bürger an diesen wichtigen Wahlen und ruft sie eindringlich dazu auf, die kongolesischen Behörden aufzufordern, die Empfehlungen für Wahlreformen auf der Grundlage des Abschlussberichts der Wahlbeobachtungsmission der EU sowie der Bewertungen der INEC und der Zivilgesellschaft des Landes zu prüfen;

3. prijst de Congolese burgers om hun deelname aan dit grootschalige verkiezingsproces en verzoekt hen met klem de Congolese autoriteiten aan te sporen tot een reflectie over de aanbevelingen voor de hervorming van het verkiezingsproces op basis van de conclusies van het eindverslag van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU en op basis van de evaluaties van de verkiezingen door de CENI en nationale middenveldsorganisaties;


Im Namen der Europäischen Union ruft der Vorsitz alle kongolesischen Parteien dazu auf, die von den bilateralen Abkommen von Pretoria und Luanda ausgehenden Impulse zur Wiederaufnahme des innerkongolesischen Dialogs im Hinblick auf eine umfassende Einigung in Bezug auf den Übergang zu nutzen.

Het voorzitterschap moedigt namens de Europese Unie alle Congolese partijen aan om, gebruikmakend van het politieke elan dat door de bilaterale akkoorden van Pretoria en Luanda is ontstaan, de intercongolese dialoog weer op te nemen om te komen tot een alomvattend overgangsakkoord.


4. betont die Notwendigkeit, über die Regelungen zur Finanzierung von politischen Parteien auf europäischer Ebene hinaus zu einem echten europäischen Parteienstatut zu gelangen, das ihre Rechte und Pflichten festlegt und ihnen die Möglichkeit gibt, eine auf dem Gemeinschaftsrecht basierende und in den Mitgliedstaaten Wirkung entfaltende Rechtspersönlichkeit zu erlangen; ruft seinen Ausschuss für konstitutionelle Fragen dazu auf, die ...[+++]

4. benadrukt dat het noodzakelijk is dat via de regelingen inzake de financiering van politieke partijen op Europees niveau een echt Europees statuut voor partijen wordt bereikt, dat de rechten en plichten van de partijen bepaalt en hen de mogelijkheid biedt om het statuut van rechtspersoon te verwerven, dat op het communautair recht berust en in de EU-lidstaten effect sorteert; verzoekt zijn Commissie constitutionele zaken de kwestie van een Europees statuut voor Europese politieke partijen te beschouwen uit juridisch en fiscaal oog ...[+++]


Die EU ruft deshalb die kongolesischen Parteien auf, auf Gewalt zu verzichten und die feste Zusage zu geben, in einen allumfassenden nationalen Dialog einzutreten, um

De EU doet daarom een beroep op alle Congolese partijen af te zien van geweld en vaste vorm te geven aan hun voornemen een alomvattende nationale dialoog aan te gaan teneinde:


Der Vorsitz gibt im Namen der Europäischen Union der festen Hoffnung Ausdruck, dass die kongolesischen Parteien die derzeitige Dynamik nutzen und einen allumfassenden Abschluss des innerkongolesischen Dialogs unterstützen werden.

Namens de Europese Unie spreekt het voorzitterschap de krachtige hoop uit dat de partijen in Congo de ontstane dynamiek zullen benutten om te trachten de Intercongolese dialoog in al zijn aspecten af te ronden.


Der Rat ruft zudem die kongolesischen Behörden dazu auf, die Reform des Polizei- und Justizsystems voranzutreiben.

De Raad spoorde de Congolese autoriteiten voorts aan de hervorming van het politie- en justitiestelsel voort te zetten.


w