Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruft aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Artikel 45 Absatz 4 AEUV den Mitgliedstaaten zwar erlaubt, bestimmte Stellen ihren eigenen Staatsangehörigen vorzubehalten, sie aber nicht dazu verpflichtet, ruft die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auf, als Beitrag zu Modernisierung und Reform ihren öffentlichen Dienst (auf allen Ebenen, also auf lokaler, regionaler und zentraler Ebene) im Rahmen des Möglichen auch für Bürger anderer Mitgliedstaaten zu öffnen.

Aangezien artikel 45, lid 4, VWEU de lidstaten de mogelijkheid biedt een aantal betrekkingen voor eigen onderdanen voor te behouden maar hen daartoe niet verplicht, pleit de Commissie ervoor dat de lidstaten hun overheidssectoren (op alle niveaus, inclusief het plaatselijke, regionale en centrale bestuur) zoveel mogelijk voor burgers van andere lidstaten openen in het kader van moderniseringen en hervormingen.


RUFT IN ERINNERUNG, dass Demenz weltweit eine der Hauptursachen für Invalidität und Abhängigkeit älterer Menschen ist und physische, psychische, soziale und wirtschaftliche Auswirkungen auf die Menschen hat, die mit Demenz leben, aber auch auf deren Familien und das Pflegepersonal sowie auf die Gesellschaft insgesamt

HERINNERT ERAAN dat dementie bij ouderen overal ter wereld een van de belangrijkste oorzaken vormt van invaliditeit en afhankelijkheid, en dat het een lichamelijke, psychologische, sociale en economische impact heeft niet alleen op de mensen met dementie zelf, maar ook op hun familie, hun verzorgers en op de samenleving als geheel


RUFT IN ERINNERUNG, dass zwar die Mehrheit der Menschen mit Demenz im Seniorenalter ist, eine erhebliche Zahl von Menschen aber auch an früh einsetzender Demenz leidet.

HERINNERT ERAAN dat dementie voornamelijk ouderen treft, maar dat er ook een aanzienlijk aantal jongere mensen aan dementie lijdt.


Die Entschließung bedauert auch die schwere Wohnungskrise in Haiti und erwähnt die Notwendigkeit eines Grundbuchsystems sowie von Eigentum an Gütern, ruft aber auch die Kommission auf, im Geiste der Übereinstimmung zu gewährleisten, dass maßgebliche Anstrengungen gemeinsam mit der Regierung vorgenommen werden, um das Problem zu lösen.

Ook wordt in de resolutie de ernstige huisvestingscrisis betreurd en wordt de behoefte aan een kadaster en eigendomsrecht aan de orde gesteld, maar wordt de Commissie ook opgeroepen om, in de geest van consensus, te waarborgen dat in samenwerking met de regering aanzienlijke inspanningen worden gedaan om het probleem op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. nimmt die langfristigen Erfolge der i2010-Strategie zur Kenntnis, ruft aber dazu auf, im Rahmen der nächsten Strategie ehrgeizigere Ziele zu stecken und neue, bürgerorientierte Schwerpunkte zu setzen, die allen EU-Bürgern sowohl wirtschaftliche als auch soziale und kulturelle Möglichkeiten bieten;

1. neemt nota van de belangrijke resultaten van de i2010-strategie, maar verzoekt om ambitieuzere doelstellingen en op de burger gerichte prioriteiten in de komende strategie, die zowel economische als sociaal-culturele mogelijkheden zal bieden voor alle EU-burgers;


8. erkennt an, dass frühe Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Neukapitalisierung einen Finanz-GAU abgewendet haben, ruft aber in Erinnerung, dass Banken nur befristet durch Regierungen unterstützt werden sollten und dabei Verpflichtungen zur Ausarbeitung klar definierter Ausstiegsszenarien eingegangen werden müssen;

8. erkent dat snelle herkapitalisatiemaatregelen van de lidstaten een financiële collaps hebben voorkomen, maar herinnert eraan dat overheidssteun aan banken van tijdelijke aard moet zijn en dat hieraan welomschreven exitstrategieën verbonden moeten zijn;


Bekanntlich sind wir dort im Moment physisch nicht präsent; wir stehen zum Einsatz bereit, sobald man uns ruft, aber zurzeit sind wir nicht vor Ort; wir haben keine Kräfte an der Grenze, seit der Gazastreifen von der Hamas kontrolliert wird, weil man uns keine Erlaubnis dafür gibt.

Zoals u weet, hebben we daar nu geen fysieke aanwezigheid; we zijn beschikbaar om ingezet te worden zodra een beroep op ons wordt gedaan maar op dit moment hebben we daar geen aanwezigheid; die hebben we al niet meer aan de grens sinds Gaza onder de controle van Hamas kwam, omdat we geen toestemming kregen daar te zijn.


Der Rat erkennt in diesem Zusammenhang zwar die wesentlichen Fortschritte an, die in den vorangegangenen Jahren erzielt wurden, ruft aber dennoch die Kommission dazu auf, den Bemerkungen, die von den Delegationen 2005 nach eingehender Prüfung einer Reihe von Erklärungen zu den Tätigkeitsberichten formuliert werden, Rechnung zu tragen, damit diese auf der Grundlage dieser Erfahrung verbessert werden können.

In dit verband erkent de Raad weliswaar dat er de afgelopen jaren substantiële vooruitgang is geboekt, maar roept hij de Commissie op rekening te houden met de opmerkingen die de delegaties zullen formuleren bij de uitvoerige bespreking van een reeks activiteitsoverzichten in 2005, teneinde deze op grond van de desbetreffende ervaring te verbeteren.


Der Rat erkennt zwar die wesentlichen Fortschritte an, die für das Jahr 2004 erzielt wurden, ruft aber dennoch die Kommission dazu auf, beim Haushaltsverfahren 2005 insbesondere zu den Planungszielen qualitativ bessere Informationen vorzulegen, so dass regelmäßig aussagekräftige Leistungsbewertungen vorgenommen sowie geeignete Indikatoren bestimmt werden können, die es ermöglichen, die Fortschritte hinsichtlich dieser Planungsziele zu messen.

De Raad erkent dat in 2004 aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, en roept de Commissie op om de kwaliteit van de verstrekte informatie tijdens de begrotingsprocedure 2005 te verbeteren, vooral door doelstellingen zo in te bouwen dat een regelmatige zinvolle beoordeling van de prestatie en de formulering van geschikte indicatoren betreffende vorderingen richting die doelstellingen mogelijk worden.


6. begrüßt in diesem Zusammenhang die Bereitstellung von 50 Millionen EUR durch die Europäische Union zur Unterstützung des Friedensprozesses in Liberia, wodurch insbesondere ermöglicht wird, dass der von ECOWAS geleitete Einsatz zur Friedenserhaltung bis zur Ankunft der VN-Stabilisierungstruppen fortgeführt werden kann, die spätestens am 1. Oktober 2003 eintreffen sollen; ruft aber auch die Europäische Union und insbesondere ECHO nachdrücklich auf, sich stärker für die Verbesserung der ernsten humanitären Lage einzusetzen;

6. juicht het in deze context toe dat de EU 50 miljoen euro ter beschikking heeft gesteld ter ondersteuning van het vredesproces in Liberia, en om met name de voortzetting van de door de ECOWAS gevoerde vredeshandhavingsoperatie mogelijk te maken, in afwachting van de komst van de VN-stabilisatiemacht, die voor uiterlijk 1 oktober 2003 gepland is, maar verzoekt de EU en met name ECHO met aandrang grotere inspanningen te leveren om de schrijnende situatie van de bevolking te verhelpen;




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     ruft aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruft aber' ->

Date index: 2022-12-05
w