Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Föderation Grüner Parteien
Europäische Föderation der Grünen Parteien
Europäische Grüne
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partei
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung

Vertaling van "rufen parteien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Föderation der Grünen Parteien | Europäische Föderation Grüner Parteien | Europäische Grüne

Europese Federatie van Groene Partijen


Ladung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst

de gemachtigden van partijen of de partijen in persoon ter vergadering oproepen


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien

Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
empfiehlt, sich in Erinnerung zu rufen, dass sich Malaysia lange Zeit durch außergewöhnliche politische Stabilität auszeichnete; empfiehlt, die sehr hohe Beteiligung an den am 5. Mai 2013 abgehaltenen Parlamentswahlen zu begrüßen, durch die das Interesse des Volkes an politischer Teilhabe deutlich wird; empfiehlt, zur Kenntnis zu nehmen, dass die vor kurzem abgehaltenen Wahlen die Entwicklung Malaysias hin zu einer pluralistischeren Demokratie veranschaulicht haben; empfiehlt, die malaysischen Behörden aufzufordern, für eine unabhängige und neutrale Bewertung der Wahlen Sorge zu tragen, um Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten entgegenzu ...[+++]

in herinnering te brengen dat in Maleisië de politieke situatie gedurende een lange periode buitengewoon stabiel is geweest; hun verheugdheid uit te spreken over de zeer hoge opkomst bij de parlementsverkiezingen van 5 mei 2013, waaruit de belangstelling van de bevolking voor politieke deelname is gebleken; op te merken dat de laatste verkiezingen hebben aangetoond dat Maleisië een meer pluralistische democratie is geworden; de Maleisische autoriteiten te verzoeken ervoor te zorgen dat een onafhankelijk en onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld naar het verloop van de verkiezingen als reactie op vermeende onregelmatigheden; de nieuwe regering ertoe op te roepen te reager ...[+++]


16. unterstützt die drei Parteien in ihrer Forderung an die IAO, für verletzte Arbeiter nach den Tragödien bei Tazreen Fashions Ltd und Smart Export Garments und im Rana–Plaza‑Gebäude, Qualifikations- und Berufsbildungsprogramme ins Leben zu rufen;

16. steunt de partners van het tripartiete actieplan in hun verzoek aan de IAO om een vaardigheden- en opleidingsprogramma op te zetten voor werknemers die gewond zijn geraakt bij de tragedies van Tazreen Fashions Ltd, Smart Export Garments en Rana Plaza;


- Frau Präsidentin! Ich möchte noch einmal in Erinnerung rufen, dass das Verbot der DTP bedeutet, dass letzten Jahren mittlerweile 27 kurdische Parteien von den türkischen Regierungen verboten wurden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil er even aan herinneren dat - na het verbod van de DTP - in de afgelopen jaren 27 Koerdische partijen door een Turkse regering verboden zijn.


Wir rufen die Parteien nachdrücklich dazu auf, sich daran zu halten, und wir rufen Europa dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um dies zu ermöglichen.

Wij dringen er bij de partijen op aan om dit staakt-het-vuren te respecteren en wij vragen aan Europa om stappen te ondernemen en dit mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir rufen daher alle Parteien in diesem Konflikt auf, den Dialog schnellstens wiederaufzunehmen und mutige politische Kompromisse voranzutreiben, ohne die im Januar 2008 vereinbarte Verpflichtungserklärungen außer Acht zu lassen, die sogenannten „Actes d’engagement de Goma“.

Daarom moedigen we alle conflictpartijen aan om de dialoog te hervatten en moedige politieke compromissen aan te gaan, rekening houdend met de verbintenissen die zij in januari 2008 in de zogeheten Actes d’engagement de Goma zijn overeengekomen.


Falls beide Notare sich nicht über den Wert der in den Artikeln 2 und 3 erwähnten Güter einigen können, rufen sie den Vorsitzenden der unter Bezugnahme auf die Ortslage des Immobilienguts zuständigen Notariatskammer an und stellen gleichzeitig beiden Parteien ihr fehlendes Einvernehmen zu.

Indien de twee aangewezen notarissen het niet eens kunnen worden over de waarde van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde goederen, maken ze de zaak aanhangig bij de voorzitter van de Kamer der notarissen die bevoegd is voor het gebied waar het goed gelegen is en geven ze de partijen tegelijkertijd kennis van hun onenigheid.


Aus der Darlegung des einzigen von den klagenden Parteien vorgebrachten Klagegrunds geht hervor, dass sie den von ihnen angefochtenen Bestimmungen des Dekrets vom 30. Juni 1998 und nicht dem vorgenannten Dekret vom 5. August 1995 zum Vorwurf machen, dass sie den Titel eines « Lizentiaten » ins Leben rufen und ihn den Hochschuldiplomierten verleihen, nachdem sie einen langen, vierjährigen Zyklus absolviert haben, und den Titel eines « Kandidaten » den Diplomierten am Ende eines zweijährigen Zyklus in den selben Lehranstalten.

Uit de uiteenzetting van het enig middel dat door de verzoekende partijen is aangevoerd, volgt dat zij de door hen aangevochten bepalingen van het decreet van 30 juni 1998, en niet het voormelde decreet van 5 augustus 1995, verwijten dat zij de titel van « licentiaat » in het leven roepen en verlenen aan de gediplomeerden van hogescholen nadat zij een lange cyclus van vier jaar hebben gevolgd, en de titel van « kandidaat » aan de gediplomeerden op het einde van een cyclus van twee jaar studie in dezelfde instellingen.


Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss durch die Artikel 1, 2, 6, 9, 14, 15 und 16 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 zur Einführung des Heilgymnastik-Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer an den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Hochschulen gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, mit der Begründung, dass diese Bestimmungen die spezifischen Merkmale der Universitätsausbildung missachten würden und insbesondere, zum Nachteil der Interessen der klagenden Parteien, eine Gleichstellung hinsichtlich des Titels zwischen den Universitätsdiplomen und Nicht ...[+++]

Een enig middel wordt afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet door de artikelen 1, 2, 6, 9, 14, 15 en 16 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, doordat die bepalingen de specifieke kenmerken van de universitaire opleiding miskennen en doordat zij in het bijzonder, ten nadele van de belangen van de verzoekende partijen, een gelijkschakeling van de titel van de universitaire diploma's en de niet-universitaire diploma's verankeren ...[+++]


In ihrem Ergänzungsschriftsatz rufen die klagenden Parteien die erste Rechtsauffassung des Ministerrats, die dem Hof gestellte präjudizielle Frage, ihre eigene Rechtsauffassung sowie die neue Rechtsauffassung des Ministerrats in Erinnerung.

In hun aanvullende memorie brengen de verzoekende partijen de eerste stelling van de Ministerraad, de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag, hun stelling alsmede de nieuwe stelling van de Ministerraad in herinnering.


Die Parteien rufen die Grundlinien der gesetzlichen Regelung in Erinnerung und erörtern das System der endgültig besteuerten Einkünfte, die Regelung der Zinsen und die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführte Regelung.

De partijen brengen de grote lijnen van het wettelijk systeem in herinnering en zetten het stelsel van de definitief belaste inkomsten, het stelsel van de interesten en de regeling ingevoerd door de aangevochten bepalingen uiteen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rufen parteien' ->

Date index: 2024-11-15
w