Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Aufstellung des Haushaltsplans
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einsetzung in den Haushaltsplan
Entwurf des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
HVE
Haushaltsmässige Erfassung
Haushaltsplan
Haushaltsplanvorentwurf
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Ordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Verabschiedung des Haushaltsplans
Vorentwurf des Haushaltsplans
Vorentwurf für den Haushaltsplan

Vertaling van "rubrik des haushaltsplans " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufstellung des Haushaltsplans

opstellen van de begroting


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




Haushaltsplanvorentwurf | Vorentwurf des Haushaltsplans | Vorentwurf für den Haushaltsplan | HVE [Abbr.]

voorontwerp van begroting | VOB [Abbr.]


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting




ordentlicher Dienst des Haushaltsplans

gewone dienst van de begroting


außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2004 stimmte die Finanzierung mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Kopenhagen überein, der sowohl den neuen Fahrplan für Bulgarien und Rumänien als auch die Übertragung der Hilfe für die Türkei in die Rubrik 7 (Heranführungshilfe) des Haushaltsplans billigte.

De financiering in 2004 was in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen, die zijn goedkeuring gaf aan het herziene draaiboek voor Bulgarije en Roemenië en aan de overschrijving van de steun voor Turkije naar begrotingsonderdeel 7 (pretoetreding).


(8d) Um die Wirkung der Instrumente zu optimieren und zu gewährleisten, dass die verfügbaren Mittel so effizient wie möglich eingesetzt werden, sollten in dem Zweijahresbericht der Kommission unter anderem die Komplementarität, die Synergien und die wechselseitige Verstärkung aller Instrumente, die aus der einschlägigen Rubrik des Haushaltsplans finanziert werden, im Lichte der einschlägigen Vertragsbestimmungen bewertet werden.

8 quinquies) Met het oog op het optimaliseren van de impact van de instrumenten en om ervoor te zorgen dat gestreefd wordt naar een zo doeltreffend mogelijk gebruik van de beschikbare middelen, moet in het tweejaarlijks verslag van de Commissie onder meer gekeken worden naar de complementariteit van, de synergieën tussen en de wederzijdse versterking van alle instrumenten die uit hoofde van de relevante rubriek van de begroting gefinancierd worden, in het licht van de relevante bepalingen van het Verdrag.


12. verweist auf die am 10. März 2009 vom Europäischen Parlament erhobene Forderung, die Außenwirkung und Wahrnehmung der KMU-bezogenen politischen Maßnahmen durch die Bündelung der bestehenden Gemeinschaftsinstrumente und -fonds für KMU in einer gesonderten Rubrik im Haushaltsplan der Union weiter zu verbessern;

12. herinnert eraan dat het Parlement er op 10 maart 2009 op heeft aangedrongen de zichtbaarheid en bekendheid van MKB-gerelateerde beleidsmaatregelen verder te vergroten door communautaire instrumenten en fondsen voor het MKB onder een aparte rubriek van de EU-begroting te bundelen;


Zweitens wurde der Tourismus, für den Europa das weltweit beliebteste Ziel darstellt, durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zu einem echten Kompetenzbereich, dem aber keine eigene Rubrik im Haushaltsplan zugewiesen ist.

Ten tweede is toerisme – met Europa topbestemming wereldwijd – sinds de invoering van het Verdrag van Lissabon een feitelijke bevoegdheid geworden, maar het heeft geen eigen begrotingslijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fordern die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen im Einklang mit dem Vertrag einzuleiten und insbesondere zusätzliche Mittel für Zahlungen in einem Berichtigungshaushaltsplan zu beantragen, falls sich die in den Haushaltsplan 2013 eingesetzten Mittel als nicht ausreichend erweisen, um die Ausgaben unter der Teilrubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit im Dienste von Wachstum und Beschäftigung), der Teilrubrik 1b (Kohäsion im Dienste von Wachstum und Beschäftigung), der Rubrik 2 (Nachhaltige Bewirtschaftung und Schutz der natürlich ...[+++]

Zij vragen de Commissie elke actie te ondernemen die overeenkomstig het Verdrag noodzakelijk is, en met name een gewijzigde begroting in te dienen en daarin om bijkomende betalingskredieten te verzoeken indien zou blijken dat de kredieten in de begroting 2013 niet volstaan om de uitgaven te dekken onder subrubriek 1a (Concurrentiekracht voor groei en werkgelegenheid), subrubriek 1b (Cohesie voor groei en werkgelegenheid), rubriek 2 (Bescherming en beheer van natuurlijke hulpbronnen), rubriek 3 (Burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid) en rubriek 4 (De EU als mondiale partner).


Sie fordern die Kommission auf, in einem Berichtigungshaushaltsplan zusätzliche Mittel für Zahlungen zu beantragen, falls die in den Haushaltsplan 2012 eingesetzten Mittel nicht ausreichen, um die Ausgaben unter der Teilrubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung), der Teilrubrik 1b (Kohäsion für Wachstum und Beschäftigung), der Rubrik 2 (Bewahrung und Bewirt­schaftung der natürlichen Ressourcen), der Rubrik 3 (Unionsbürgerschaft, Freiheit, Sicherheit und Recht) und der Rubrik 4 (Die EU als globaler Akteur) zu decke ...[+++]

Zij verzoeken de Commissie in een gewijzigde begroting om extra kredieten te vragen indien zou blijken dat de kredieten in de begroting 2012 niet volstaan om de uitgaven onder de subrubriek 1a (Concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid), subrubriek 1b (Cohesie voor groei en werkgelegenheid), rubriek 2 (Instandhouding en beheer van natuurlijke hulpbronnen), rubriek 3 (Burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid) en rubriek 4 (De EU als mondiale partner) te dekken.


Er folgt denselben Haushaltslinien und Verwaltungsvorschriften, wie sie auf den Teil des Einzelplans III des Haushaltsplans der Union Anwendung finden, der unter die Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens fällt.

Hij hanteert dezelfde begrotingslijnen en volgt dezelfde administratieve voorschriften als gelden voor het gedeelte van afdeling III van de begroting van de Unie dat in rubriek 5 van het meerjarig financieel kader valt.


56. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Umweltpolitik in Zukunft aus derselben Rubrik des Haushaltsplans finanziert werden sollte wie die Agrar-, die Struktur- und die Fischereipolitik; weist darauf hin, dass diese Politikbereiche beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt haben; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, die ökologische Ausrichtung der Gemeinschaftspolitiken in die Praxis umzusetzen, indem sorgfältige und methodisch stichhaltige Bewertungen der Umweltauswirkungen in sämtlichen Politikbereichen – insbesondere bei der GAP und bei den Strukturfonds – durchgeführt werden;

56. is verheugd dat de Commissie heeft voorgesteld het milieubeleid samen met het landbouw-, structuur- en visserijbeleid in de toekomst uit één begrotingspost te financieren; wijst erop dat dit beleid grote gevolgen heeft voor het milieu; benadrukt dat de milieudimensie in de praktijk in het communautair beleid moet worden geïntegreerd ('groenen') door op alle beleidsterreinen zorgvuldige en methodologische milieueffectbeoordelingen uit te voeren, met name op het terrein van het GLB en de Structuurfondsen;


56. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Umweltpolitik in Zukunft aus derselben Rubrik des Haushaltsplans finanziert werden sollte wie die Agrar-, die Struktur- und die Fischereipolitik; weist darauf hin, dass diese Politikbereiche beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt haben; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, die ökologische Ausrichtung der Gemeinschaftspolitiken in die Praxis umzusetzen, indem sorgfältige und methodisch stichhaltige Bewertungen der Umweltauswirkungen in sämtlichen Politikbereichen – insbesondere bei der GAP und bei den Strukturfonds – durchgeführt werden;

56. is verheugd dat de Commissie heeft voorgesteld het milieubeleid samen met het landbouw-, structuur- en visserijbeleid in de toekomst uit één begrotingspost te financieren; wijst erop dat dit beleid grote gevolgen heeft voor het milieu; benadrukt dat de milieudimensie in de praktijk in het communautair beleid moet worden geïntegreerd ('groenen') door op alle beleidsterreinen zorgvuldige en methodologische milieueffectbeoordelingen uit te voeren, met name op het terrein van het GLB en de Structuurfondsen;


* 86 Mio. EUR aus dem Spielraum der Rubrik 4 im Vorentwurf zum Haushaltsplan.

* EUR 86 miljoen van de financiële ruimte op het voorontwerp van begroting in begrotingsplaats 4.


w