Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über das Treuhandgebiet Ruanda-Urundi
Beteiligen möchte.
Die Republik Ruanda
IStGHJ
IStGHR
Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda
Internationales Gericht für Ruanda
Internationales Kriegsverbrechertribunal
RECHTSINSTRUMENT
Ruanda
Rwanda
Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Vertaling van "ruanda möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ruanda [ die Republik Ruanda | Rwanda ]

Rwanda [ Republiek Rwanda ]


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Internationales Gericht für Ruanda

Internationaal Tribunaal voor Ruanda


Abkommen über das Treuhandgebiet Ruanda-Urundi

Trustschapsovereenkomst voor het gebied Ruanda-Urundi


Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi


Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Und ehe jemand Parallelen zwischen den Aktionen in Libyen und Côte d’Ivoire und denen in Irak zieht, möchte ich jeden und jede daran erinnern, dass die gegenwärtige Maßnahme nichts mit denen im Irak oder gar in Afghanistan gemein hat, sondern mit denen in Ruanda, und im Kosovo, und es ist kein Zufall, dass wir in den vergangenen Wochen so viel darüber gesprochen haben, dass wir, wie wir es formulierten, das „Recht und die Verantwortung zum Schutz” haben, zum Schutz von Zivilisten, Bürgerinnen und Bürgern.

En voordat iemand een parallel wil trekken tussen Irak en het optreden in Libië of Ivoorkust zou ik iedereen eraan willen herinneren dat het huidige optreden niet aan Irak, en zelfs niet aan Afghanistan doet denken, maar aan Rwanda en Kosovo, en niet toevallig hebben we het er de afgelopen weken zo veel over gehad dat we een verantwoordelijkheid en ook het recht hebben om burgers te beschermen, wat we formuleren als ”the right and responsibility to protect”.


Ruanda beweist, dass wir diese Ziele erreichen können und ich möchte mir vor Ort einen Eindruck von den konkreten Ergebnissen der EU-Hilfe verschaffen. Ruanda ist auch ein Beispiel dafür, dass diese Hilfe in einem Kontext des Friedens und gestützt auf stabile Institutionen als Katalysator wirken kann, wenn es darum geht, ein günstiges Umfeld für ein nachhaltiges und inklusives Wirtschaftswachstums zu schaffen.“

Rwanda heeft ook bewezen dat in een toestand van vrede en met stabiele instellingen steun als katalysator kan fungeren om een milieu te creëren voor duurzame en geïntegreerde economische groei".


Insbesondere im Hinblick auf das Thema Haftbedingungen - nicht für Terroristen - möchte ich auf die wahrlich unmenschlichen Bedingungen der Gefängnisse in Ruanda und in Libyen hinweisen, in denen völlig unschuldige Menschen gefangen gehalten und zum Tode verurteilt werden.

Met name wat gevangenissen betreft, maar niet die voor terroristen, wil ik graag wijzen op de werkelijk onmenselijke omstandigheden in de gevangenissen van Rwanda en Libië, waar volstrekt onschuldige gevangenen ter dood worden veroordeeld.


Anlässlich der Parlamentswahlen in Ruanda möchte die Europäische Union darauf hinweisen, wie wichtig der Abschluss des Wahlprozesses in Ruanda ist, der einen großen Schritt auf dem Weg zur Wiederversöhnung des Landes und zur Festigung funktionierender demokratischer Institutionen bedeutet.

Ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen in Rwanda wenst de Europese Unie te benadrukken hoe belangrijk het is dat het verkiezingsproces in het land is voltooid, als een zeer belangrijke etappe op weg naar nationale verzoening en naar de consolidering van levensvatbare democratische instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Namen des Hauses möchte ich auf der Besuchertribüne eine Delegation aus Ruanda begrüßen, die vom ruandischen Parlamentspräsidenten geleitet wird, der hier gestern an einer Feierstunde zum Gedenken an die schrecklichen Ereignisse vor zehn Jahren teilgenommen hat.

- Namens het Europees Parlement wil ik hier van harte een delegatie uit Rwanda welkom heten. Zij heeft plaatsgenomen op de officiële tribune en staat onder leiding van de voorzitter van het Rwandese parlement, die hier gisteren een plechtigheid heeft bijgewoond ter herdenking van de gruwelijkheden van tien jaar geleden.


Ich möchte daher meine Ablehnung gegenüber der Heuchelei der Großmächte zum Ausdruck bringen und den Völkern von Burundi und Ruanda meine Solidarität bezeugen, die ungeachtet der ethnischen Differenzen und der Verantwortung ihrer eigenen führenden Politiker im Gefolge der Herrschaft der imperialistischen Großmächte über Afrika einen schweren Tribut zahlen mussten.

Ik protesteer dus tegen de hypocrisie van de grote mogendheden en betuig mijn solidariteit met de volkeren van Burundi en Rwanda die, ongeacht de etnische breuklijnen en de verantwoordelijkheid van hun eigen leiders, voor de heerschappij van de grote imperialistische mogendheden in Afrika een zware tol hebben betaald.


Ich möchte insbesondere an die Ermordung von drei Mitarbeitern der spanischen Sektion von „Ärzte der Welt“ im Jahre 1997 in Ruanda erinnern.

Ik zou met name de drie Spaanse medewerkers van Dokters van de Wereld in herinnering willen brengen die in 1997 werden vermoord in Rwanda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruanda möchte' ->

Date index: 2021-12-16
w