Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roten thun zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Protocol tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Für die Anwendung von Absatz 2 Buchstabe a werden maximal 7 % der Gemeinschaftsquote für Roten Thun zwischen 8 kg oder 75 cm und 30 kg oder 115 cm auf die zugelassenen Fangschiffe gemäß Absatz 3 aufgeteilt, wobei bis zu 100 t Roter Thun, der von Köderschiffen mit weniger als 17 m Länge gefangen wird, abweichend von Absatz 2 ein Mindestgewicht von 6,4 kg oder eine Mindestgröße von 70 cm aufweisen dürfen.

8. Voor de toepassing van lid 2, onder a), wordt niet meer dan 7 % van het communautaire quotum voor blauwvintonijn met een gewicht tussen 8 kg en 30 kg of een lengte tussen 75 cm en 115 cm aan de in lid 3 bedoelde gemachtigde visserijvaartuigen toegewezen, waarbij in afwijking van lid 2, voor met de hengel vissende vaartuigen van minder dan 17 m, een maximum geldt van 100 ton blauwvintonijn met een gewicht van niet minder dan 6,4 kg of een lengte van niet minder dan 70 cm.


(10) Für die Anwendung von Absatz 2 Buchstabe c werden höchstens 2 % der Gemeinschaftsquote für Roten Thun zwischen 8 kg oder 75 cm und 30 kg oder 115 cm auf die zugelassenen Fangschiffe nach Absatz 5 aufgeteilt.

10. Voor de toepassing van lid 2, onder c), wordt niet meer dan 2 % van het communautaire quotum voor blauwvintonijn met een gewicht tussen 8 kg en 30 kg en een lengte tussen 75 cm en 115 cm verdeeld over de in lid 5 bedoelde gemachtigde visserijvaartuigen.


1. Höchstanzahl Köderschiffe und Schleppleinenfischer der Union, die im Ostatlantik Roten Thun zwischen 8 kg/75 cm und 30 kg/115 cm aktiv befischen dürfen

1. Maximumaantal met de hengel of de sleeplijn vissende vaartuigen van de Unie die in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan actief op blauwvintonijn tussen 8 kg/75 cm en 30 kg/115 cm mogen vissen:


2. Höchstanzahl Fischereifahrzeuge der handwerklichen Küstenfischerei der Union, die im Mittelmeer Roten Thun zwischen 8 kg/75 cm und 30 kg/115 cm aktiv befischen dürfen

2. Maximumaantal vaartuigen van de Unie die in het kader van de ambachtelijke kustvisserij in de Middellandse Zee actief op blauwvintonijn tussen 8 kg/75 cm en 30 kg/115 cm mogen vissen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Höchstanzahl Unionsschiffe, die im Adriatischen Meer Roten Thun zwischen 8 kg/75 cm und 30 kg/115 cm zu Aufzuchtzwecken aktiv befischen dürfen

3. Maximumaantal vaartuigen van de Unie die in de Adriatische Zee actief op blauwvintonijn tussen 8 kg/75 cm en 30 kg/115 cm mogen vissen voor kweekdoeleinden:


Um die Kohärenz zwischen der Politik und den Rechtsvorschriften zu gewährleisten, wozu die EU gemäß Artikel 7 AEUV verpflichtet ist, muss beim Wiederauffüllungsplan für Roten Thun den einschlägigen Verpflichtungen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie Rechnung getragen werden.

Om de nodige samenhang tussen beleid en wetgeving te verzekeren, waartoe de EU verplicht is op grond van artikel 7 VWEU, is het noodzakelijk dat de relevante verplichtingen van de kaderrichtlijn voor de mariene strategie tot uitdrukking komen in het herstelplan voor de bestanden van de blauwvintonijn.


Da die EU nach Artikel 7 AEUV auf die Kohärenz zwischen ihren Rechtsvorschriften und ihrer Politik achten muss, ist es erforderlich, den Verpflichtungen, die in der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie enthalten sind, beim mehrjährigen Wiederauffüllungsplan für Roten Thun Rechnung zu tragen.

Verder bepaalt artikel 7 VWEU dat de EU moet zorgen voor een samenhang tussen haar wetgeving en haar beleid, zodat de noodzaak bestaat dat de in de kaderrichtlijn voor de mariene strategie vervatte verplichtingen ook weerspiegeld worden in het meerjarenplan voor het herstel van de bestanden van de blauwvintonijn.


(ii) Handel in einem Mitgliedstaat oder zwischen zwei oder mehr Mitgliedstaaten mit gezüchtetem Roten Thun, der von einem Fangschiff der Gemeinschaft im ICCAT-Konventionsbereich gefangen wurde und in einem Zuchtbetrieb im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft in Netzkäfige eingesetzt wurde.

(ii) handel, in een lidstaat of tussen twee of meer lidstaten, in gekweekte blauwvintonijn die in het ICCAT-Verdragsgebied is gevangen door een communautair visserijvaartuig en op een kwekerij op het grondgebied van de Gemeenschap wordt gekooid.


Aus diesem Grund ist es unsinnig, neue Beschränkungen, die einer Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang I gleichkämen, vorzubringen, welche in wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht eine Strafe für den Sektor wären, insbesondere in der Phase der schweren Krise, in der er sich momentan befindet. Was der Fischereisektor stattdessen benötigt, ist ein dynamisches Gleichgewicht zwischen den drei Säulen seines Fundaments: Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft.

Het heeft dan ook geen enkele zin nieuwe beperkende maatregelen in te voeren die de sector in economisch en sociaal opzicht benadelen, temeer daar deze zich in een zeer ernstige crisis bevindt. Ik doel dan onder meer op maatregelen als het opnemen van de blauwvintonijn in bijlage 1. De visserijsector heeft een dynamisch evenwicht nodig tussen zijn drie pijlers: het milieu, het economische aspect en het sociale aspect.


(3) Zwischen dem 1. Juni und dem 31. Juli jeden Jahres ist es verboten, im Mittelmeer mit Schiffen von über 24 m Länge Langleinenfischerei auf Roten Thun auszuüben.

'3. Het is verboden in de Middellandse Zee met beuglijnen op blauwvintonijn te vissen met vaartuigen van meer dan 24 meter in de periode van 1 juni tot en met 31 juli van elk jaar.




D'autres ont cherché : roten thun zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roten thun zwischen' ->

Date index: 2024-04-05
w