Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rop 2000-2006 durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aktionen, die unter dem Ziel 1.1 des ROP EFRE 2007-2013 und der Maßnahme 1.7 des ROP 2000-2006 durchgeführt werden, sind durch das Vertragsverletzungsverfahren, das aufgrund der Abfallbewirtschaftungslage in Kampanien eingeleitet wurde, und den damit verbundenen Auflagen für die Ausgaben, sehr beschränkt.

De activiteiten die worden uitgevoerd in het kader van doelstelling 1.1 van ROP EFRO 2007-2013 en maatregel 1.7 van ROP 2000-2006 zijn enorm beperkt door de voorwaarden die aan de uitgaven zijn gesteld als gevolg van de inbreukprocedure die werd ingeleid met betrekking tot het afvalbeheer in Campanië.


Ich möchte darauf hinweisen, dass die europäischen Mittel, die für die Müllbeseitigung in Kampanien vorgesehen wurden, für die Maßnahme 1.7 des Regionalen Operationellen Programms (ROP) 2000-2006 und für das Operative Ziel 1.1 des ROP 2007-2013 verwendet worden sind.--

Ik wil erop wijzen dat de Europese fondsen die bestemd waren voor afvalverwijdering in Campanië, zijn aangewend voor maatregel 1.7 van regionaal operationeel programma (ROP) 2000-2006 en voor operationele doelstelling 1.1 van ROP 2007-2013.


Bezüglich des ROP 2000-2006 entfiel auf die Region Kampanien das dafür bereitgestellte Finanzierungspaket von 140 Mio. EUR; das Geld wurde dazu verwendet, um Lagerungs-, Abfallbehandlungs- und Abfallverwertungsanlagen, Müllverbrennungsanlagen und Nass- und Trockentrennungsanlagen zu bauen, um Deponien zu sichern, um Müllwiederaufbereitungsanlagen zu bauen oder zu vergrößern und um Maßnahmen für getrennte Sammlung durchzuführen.

Wat ROP 2000-2006 betreft, heeft de regio Campanië verantwoording afgelegd over de 140 miljoen euro aan financiering die beschikbaar is gesteld. Het geld werd gebruikt voor de bouw van voorzieningen voor opslag, verwerking en recycling, voorzieningen voor de winning van energie uit afvalstoffen, en voorzieningen voor natte en droge stofafscheiding, voor het veiligstellen van stortplaatsen, voor de bouw of uitbreiding van voorzieningen voor het terugwinnen van grondstoffen uit afval, en voor het uitvoeren van maatregelen voor gescheiden inzameling.


Am 18. Juli 2005 hat die Kommission diese Beihilferegelung um weitere sechs Monate verlängert und hat den von den spanischen Behörden vorgelegten Umstellungsplan genehmigt. Dieser Umstellungsplan gilt für die von der Nichterneuerung des Fischereiprotokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Angola betroffenen Fischereifahrzeuge und wird im Rahmen des operationellen Programms des FIAF für Strukturinterventionen der Gemeinschaft im Fischereisektor für die spanischen Ziel-1-Regionen im Zeitraum 2000-2006 durchgeführt.

Bij besluit van 18 juli 2005 heeft de Commissie deze steunregeling met zes maanden verlengd en haar goedkeuring gehecht aan een omschakelingsplan voor de visserijvloten die worden getroffen door de niet-verlenging van de overeenkomst. Dit plan was door de Spaanse autoriteiten voorgelegd in het kader van het operationele programma van het financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) voor de communautaire structurele steunverlening in de visserijsector in gebieden van doelstelling I in Spanje voor de periode 2000-2006.


Die Initiative der zweiten Runde - URBAN II - wird im Zeitraum 2000-2006 durchgeführt und konzentriert sich auf folgende Zielsetzungen:

In de periode 2001-2006 komt er onder de benaming "URBAN II" een tweede ronde die vooral op het volgende wordt toegespitst:


Diese Länder wünschen nun, auch am neuen Programm "Jugend", das im Zeitraum 2000-2006 durchgeführt wird, teilzunehmen.

Deze landen wensen eveneens deel te nemen aan het nieuwe programma "Jeugd", dat zal lopen over de periode van 2000 tot 2006.


13. begrüßt mit Genugtuung den Vorschlag der Kommissionsmitglieder Patten und Nielson, für die Friedensbemühungen in Kolumbien eine substantielle Hilfe zu gewähren, die sich für den Zeitraum 2000 – 2006 auf 105 Millionen Euro beläuft, und drängt darauf, dass die ersten Aktionen, um der Intervention der Europäischen Union Glaubwürdigkeit zu verleihen, so rasch wie möglich im Rahmen des Friedensprozesses eingeleitet werden und zur Förderung der Achtung der Menschenrechte, des humanitären Rechts und der Grundfreiheiten sowie zur Verbesserung der Lebensbedingungen der örtlichen Bevölkerung im Wege über Organisationen der Zivilgesellschaft und sozialer Bewegungen durchgeführt werden mü ...[+++]

13. is verheugd over het voorstel van de Commissarissen Patten en Nielson om substantiële steun te verlenen aan de vredesinspanningen in Colombia, te bedrage van 105 miljoen euro voor de periode 2000-2006; benadrukt dat, om geloofwaardigheid te verlenen aan het optreden van de EU, de eerste acties ter ondersteuning van het vredesproces onverwijld van start moeten gaan en erop gericht moeten zijn de eerbiediging van de mensenrechten, het humanitaire recht en de fundamentele vrijheden te bevorderen en de levensomstandigheden van de pla ...[+++]


Dieses Land wünscht nun, auch am neuen Programm "Jugend", das im Zeitraum 2000 bis 2006 durchgeführt wird, teilzunehmen.

Dit land wenst eveneens deel te nemen aan het nieuwe programma "Jeugd", voor de periode 2000-2006.


Die Strategie knüpft an die Erfahrungen mit der Kampagne für den Euro an, ist eng mit dem Europa-Dialog koordiniert und wird bei einer voraussichtlichen Dotierung von annähernd 150 Millionen € in den Jahren 2000 bis 2006 durchgeführt.

De strategie, die van 2000 tot 2006 wordt uitgevoerd, bouwt voort op de ervaring met de campagne over de euro, en wordt gecoördineerd met Dialoog over Europa.


Gemäß der Strukturfondsverordnung musste nach etwa der Hälfte des Programmzeitraums 2000-2006 eine Reihe von Verfahren durchgeführt werden: eine Halbzeitbewertung der Programme, die Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve und eine Halbzeitrevision der Ausgabenprogramme.

De verordening betreffende de structuurfondsen bepaalde dat ongeveer halverwege de programmaperiode 2000-2006 moest worden overgegaan tot evaluatie halverwege de looptijd van de programma's, toewijzing van de prestatiereserve en herziening van de uitgavenprogramma's halverwege de looptijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rop 2000-2006 durchgeführt' ->

Date index: 2024-09-14
w